Herunterladen Diese Seite drucken

Après Utilisation - Koenig STEEL LINE 823551 Bedienungsanleitung

Für 7 perfekte frühstückseier

Werbung

1
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Vor Erstgebrauch gut reinigen.
Gerät eben und stabil hinstellen
Bien nettoyer avant la première utilisation.
Placer l'appareil en position
Pulire accuratamente prima del primo utilizzo.
stable et plat
Messo l'apparecchio stabile
su una base piana
1
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Verbrennungsgefahr: Während des Kochens
Gerät einstecken
tritt heisser Dampf aus.
Brancher l'appareil
Risque de brûlures: Endant l'ébullition,
Collegare la spina
une forte vapeur s'échappe.
Rischio di ustioni: Durante il funzionamento
si forma un denso vapore.
1
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l'uso
Vor erneutem Eierkochen Gerät 5 Min.
Ausschalten
abkühlen lassen.
Eteindre
Laisser refroidir l'appareil pendant 5 min.
Estrarre
avant de recuire des œufs.
Prima di far cuocere altre uova, lasciare
raffreddare 5 min.
10
2
3
MIN
MAX
Wasser einfüllen
Eierhalter aufsetzen
Mettre le porte-œufs
Remplir de l'eau
Inserire il portauova
Riempire l'acqua
2
3
Einschalten
Härtegrad wählen
Mettre en marche
Sélectionner le degré
de cuisson
Accendere
Impostare il grado di
durezza
2
3
Gerät ausstecken
Deckel abnehmen
Débrancher l'appareil
Enlever le couvercle
Scollegare l'apparecchio
Togliere il coperchio
4
5
Eier anstechen
Eier auf Eierhalter setzen
Percer les œufs
Mettre les œufs dans le porte-œufs
Perforare le uova
Mettere le uova sul portauova
Verhindert Platzen der Eier.
Diminuera le risque de fissuration des œufs.
Impedisce che il guscio si screpoli.
Alle Eier in gleichem Härtegrad
Oder
Tous les oeufs dans le même
Ou
degré de dureté
O
Tutte le uova con lo stesso
grado di durezza
Eier in unterschiedlichen
Härtegraden
Les œufs à différents
degrés de cuisson
Uova con diversi gradi
di durezza
4
Eier mit Eierhalter entnehmen,
harte Eier mit Wasser kalt abschrecken
Enlever les œufs avec le porte-oeufs et
passer les œufs durs sous l'eau froide
Togliere le uova con il portauova e
passare le uova sode sotto l'acqua fredda
6
Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben.
Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces inégales.
Non usare mai l'apparecchio su superfici non uniformi.
Gerät nie leer betreiben, nicht überfüllen und gefüllte
Geräte nicht umplatzieren.
Ne jamais utiliser l'appareil à vide, ne pas surcharger
et ne pas déplacer des appareils remplis.
Deckel aufsetzen
Non mettere in funzione l'apparecchio se vuoto,
Mettre le couvercle en place
non riempirlo eccessivamente né spostare l'apparec-
Inserire il coperchio
chio se pieno.
Oder
Ou
O
beep beep beep ...
Warten bis ein Signalton ertönt.
Attendre jusqu'à ce qu'un signal acoustique se fait entendre.
Attendere fino a che non si sente un segnale acustico.
Oder
Ou
O
5
Das Gerät wird heiss – nur am Handgriff anfassen.
L'appareil devient chaud – soulever le couvercle
uniquement par les poignées latérales
L'apparecchio diventa molto caldo – afferrare solo
dal impugnatura.
INFO
Gerät sofort reinigen, siehe Seite 9.
Nettoyer immédiatement l'appareil, voir page 9.
Geniessen
Pulire subito l'apparecchio, vedi pagina 9.
Savourer
Gustare
11

Werbung

loading