Wir freuen uns, dass Sie ein Gerät von Moulinex ge- Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein. Kinder müs- wählt haben und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. sen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, Beschreibung dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Seite 7
- Drücken Sie anschließend einige Sekunden Inbetriebnahme lang auf den „Reverse”-Knopf (G). Das im Gerät befindliche Hackfleisch tritt nun aus. - Drücken Sie auf das Symbol „I” des LEISCHWOLF Ein/Aus-Schalters (F) und machen Sie weiter. . Montage des Fleischwolfs Wichtig: Der „Ein”-Knopf (F) und der „Reverse”- - Nehmen Sie das Gehäuse (A1) am Einfülltrichter Knopf (G) dürfen erst nach völligem Stillstand des und richten Sie die Öffnung nach oben.
Seite 8
- Stecken Sie die Tülle (J2) auf den Vorsatzhalter verhindern, sollten die Würste nicht allzu prall (J1). gefüllt werden. - Achten Sie darauf, dass die beiden Zapfen des - Diese Aufgabe lässt sich leichter zu zweit bewäl- Vorsatzhalters (J1) in die Vertiefungen des Fleisch- tigen: einer füllt Brät nach und der andere hält die wolfs (A) einrasten.
- Überprüfen Sie, ob das Gerät auch wirklich richtig angesteckt ist. Das Gerät funktioniert immer noch nicht? Wen- den Sie sich in diesem Fall an ein anerkanntes Moulinex-Kundendienstzen-trum (Adressen siehe Serviceheft). Denken Sie an den Schutz der Umwelt ! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Seite 10
Nasadka masarska musi byc; wymieniony przez autoryzowany (zalez[ n ie od modelu) serwis Moulinex (patrz lista w ksia$ z [ e czce Szatkownica (zalez[ n ie od modelu) serwisowej). Zasobnik - Nie wk`adac; urza$ d zenia, przewodu zasila- Popychacz nia lub wtyczki do wody lub innych p`yno;...
Seite 11
Waz[ n a uwaga> odczekaj do ca`kowitego Uruchomienie zatrzymania urza$ d zenia przed naciónie$ c iem ¤W`a$ c zony‹ (F) lub ¤Do ty`u‹ (G). ON: C O: W KA DO MIELENIA MIE$ S A . Montaz[kon; c o; w ki do mielenia mie$ s a Przepisy>...
Seite 12
Uwaga> ZATKOWNICA (ZALEZ{ N IE OD MODELU) Ten element uz[ y wa sie$ bez sitka i noz[ a . . Montaz[ . Uz[ y tkowanie - Na wprost od`a$ c zonego silnika (H), ustaw zasobnik (L1) pochylony w prawa$ strone$ . - Przygotuj ciasto.
Seite 13
- Sprawdz; pod`a$ c zenie. Jez[ e li wszystko jest w porza$ d ku, a urza$ d zenie nadal nie dzia`a@ Nalez[ y zwro; c ic; sie$ do autoryzowanego serwisu Moulinex (lista w ksia$ z [ e czce serwisowej). ochronie środowiska! Bierzmy czynny udział...
Seite 14
' n e; u; d rz' b y klientem musâ by; t proveden Blok motoru servisnâ sluz' b ou doporuc' e nou firmou Moulinex. Pr'âsluéen stvâ na pr'âpravukebbe - Pokud je napa; j ecâ én' u _ r a nebo za; s trc' k a (podle typu pr' â...
Seite 15
(A3) tak, aby 2 c' e py zapadaly do 2 za; r ' e zu_ var' t e na mârne; m ohni zhruba hodinu. v te' l e (A1). Po sebra; n â pe' n y zakryjte poklic' k ou. - Pevne' zaéroubujte matici (A5) na te' l o mly;...
Seite 16
- Poz' a dovane; de; l ky kloba; s ek dosa; h nete tak, firmou Moulinex. (viz seznam v servisove; z' e svâra; t e str' â vko a str' â dave' s nâm ota; c ' â te.
Seite 17
- Pre vaéu bezpec' n ost* pouz' â vajte len prâsluéenstva; a na; h radne; su; c ' i astky znac' k y Moulinex, ktore; su; urc' e ne; pre va; é prâstroj. L3f Bubon na l* a d - Pred prvy; m pouz' i tâm va;éh o prâstroja si Pred prvy;...
Seite 18
stla-c' e ne; tlac' i dlo ¤Spa/ t * ‹ (G), aby ste Monta; z ' odstra; n ili véetky zvyéky potraviny. - V mletâ mo] z ' e te pokrac' o vat* , ked* stlac' â te LAVICA MLYNC"E KA NA MA? S O tlac' i dlo (F) do polohy ¤I‹.
Seite 19
blok motora ako je zna; z ornene; v 2A. tujte na blok vypnute; h o motora (H). - Zatlac' t e tyc' k u prec' n ievaju; c u zo za; s obnâka Pozna;mka>toto prâsluéenstvo sa pouz' â va bez (L1) do hriadel* a bloku motora.
Seite 20
C"o r o bit* , ak va; é prâstroj nefunguje@ - Skontrolujte, c' i je zapojeny; do siete. Va;éprâstroj sta;le e éte nefunguje@ Obra; t * t e sa na autorizovane; servisne; stredisko (pozri zoznam v servisnej kniz' k e). Podieľajme sa na ochrane životného prostredia! Váš...
Gumb za sprostitev glave za mletje ali, c' e so vidne poékodbe. V tem primeru se mesa obrnite na Moulinex-servisno sluz' b o (glejte Gumb za vklop in izklop (0 - I) seznam v servisnem listu). Gumb ¤delovanje v smeri nazaj‹...
Seite 22
- Nasadite noz' (A3) na krajéi del osi polz' a V posodi zmeéajte zdrobljeni grah ter moko in tako, da so rezila obrnjena navzven. postopoma dodajajte vodo, da zmes postane rahla. - Na noz' (A3) namestite luknjic' a sto rezilo Ko je potiskac' v lijaku, vanj stresite zmes.
Seite 23
ASTAVEK ZA REZANJE ZELENJAVE (GLEDE NA MODEL) omrez' j e. Vaé aparat ée vedno ne deluje@ Obrnite se . Namestitev na Moulinex-servisno sluz' b o (glejte seznam - Nagnite glavo za rezanje zelenjave (L1) v servisnem listu). v desno in jo namestite v odprtino na ohiéju aparata (H).
Seite 24
слу чаjу се об ра ти те ов лашћеном сер ви - (за вис но од мо де ла) су Moulinex (ви де ти спи сак у га рант ном На гла вак за ка луп за те с то...
Шта да ра ди те у слу чаjу за чепљења? Rešetka i nož treba da budu masni. Namažite ih uljem. - За ус та ви те апа рат при ти с ком на по ло - Ne dozvolite da uređaj radi na prazno ako жаj "0"...
Seite 26
гла ве апа ра та (A). - Оваj по сао се лак ше ра ди у двоjе: jедан - По ста ви те ка луп (J2) у по стоље (J1). пу ни цре во ма сом, а дру ги држи цре во - Ук...
Seite 27
- Про ве ри те да ли jе апа рат укључен. Ваш апа рат и даље не ра ди? Об ра ти те се ов лашћеном сер ви су Moulinex (ви де - ти спи сак у га рант ном ли с ту).
(ovisno o modelu) topline ili oétrih kutova. Rezac' i za povrc; e (ovisno o modelu) - Za vaéu sigurnost, koristite dodatke Moulinex Spremnik koji su namijenjeni vaéem ure∂aju. Gurac' Cilindri (ovisno o modelu)
Seite 29
su njegove oétrice prema van. Kako se ¤gurac' ‹ nalazi u lijevku stavite - Stavite odabranu reéetku (A4a ili A4b) na smjesu na pliticu. noz' (A3) tako da se njezina 2 utora pokla- Ukljuc' i te ure∂aj te uz pomoc; ¤gurac' a ‹ pola- paju s 2 utora glavnog dijela (A1).
Seite 30
Éto napraviti ako vaé aparat viée ne radi@ - Moz' e te raditi kobasice velic' i ne po z' e lji. Obratite se ovlaétenom servisu Moulinex Stisnite je na z' e ljno mjesto te zavrtite. (popis servisa nalazi se u servisnoj knjiz' i ci).
Seite 31
(rotire temporara' ôn sen s invers) prezinta' deteriora' r i. ön acest caz, adresaòi- Bloc motor va' unui service agreat Moulinex (vezi lista Forma'pentru kebbe din brosç u ra de service). (ôn funcòie de model) - Orice alta' intervenòie ôn afara' de cura' ò...
Seite 32
complet ônainte de a acòiona comanda ¤Marche‹ Punere ôn funcòiune (Pornit) (F) sau ¤Reverse‹ (Mers ônapoi) (G). Reòete> AP TOCA" T OR DE CARNE Nota' > Pentru reòetele care necesita' o putere . Montarea capului toca' t or mare, timpul de utilizare nu trebuie sa' depa' s - - ˛ineòi capul toca' t or (A1) de cilindrul de ç...
Seite 33
Cele mai bune rezultate se obòin cu o coca' - Introduceòi tija care iese ôn afara recipientu- lui (L1) ôn axul blocului motor. mai moale. - Alegeòi modelul poziòiona] n d sa' g eata ôn - Ra' s uciòi recipientul de alimentare spre dreptul formei alese.
Seite 34
- Verificaòi alimentarea cu tensiune. Aparatul continua' sa' nu funcòioneze@ ön acest caz, adresaòi-va' unui centru de service agreat Moulinex (vezi lista din brosç u ra de ser- vice). Să participăm la protecţia mediului! Aparatul dumneavoastră conţine numeroa- se materiale valorificabile sau reciclabile.
тряб ва задължи тел но да бъдат под ме - Бу та ло не ни в одо б рен от Moulinex сер виз (виж - Ба ра ба ни (в за ви си мост от мо де ла) те списъ ка в книж ка та за сер виз но об - L3a Ба...
Seite 36
Решетката и ножът трябва да останат По ле зен съвет: В край на опе ра ци я та, мазни. Намажете ги с олио. мо же те да пус не те ня кол ко мал ки Не включвайте уреда да работи празен, пар...
Seite 37
За бе леж ка: та зи при став ка се из полз ва кай ма та да оти де точ но до върха на без ре шет ка и нож. фу ни я та. - Из клю че те уре да. - С...
Seite 38
Ако уредът все още не ра бо ти? Обърне - те се към сер ви зен център, одо б рен от Moulinex (вж. списъ ка в книж ка та за сер виз но об служ ва не). Да участваме в...
Seite 39
- Saja; t biztonsa; g a e; r deke; b en kiza; r o; l ag ehhez - A ke;szu/le; k elso= u/zem eltete;seelo=ttfigyel- a ke; s zu/ l e; k hez ja; r o; Moulinex tartoze; k okat e; s mesen olvassa el a haszna;la ti u;t m utato;t >...
Seite 40
a ke; s zu/ l e; k teljes mega; l la; s a; t . A «Marche‹ Fontos> a veze; r le; s mu= k o/ d tete; s e; i g va; r ja meg U?ze mbe helyeze; s (U? z emele;...
Seite 41
haszna; l ni. O? L DSE: G VA: G O:(MODELLTO+ L FU? G GO+ E N) . Haszna; l at . O? s szeszerele; s - Ke; s zâtse elo= a te; s ztamassza; t . - Helyezze a jobbra do/ n to/ t t ta; r olo; t (L1) az Egy kisse;...
Seite 42
Ke; s zu/ l e; k e tova; b bra sem mu= k o/ d ik@ Forduljon egy Moulinex a; l tal elfogadott Mit tegyen hiba esete;n@ szervizko/ z ponthoz (ezek lista; j a; t la; s d a szervizfu/ z etben).
Potiskivač utičnica oštećeni. U cilju izbjegavanja svake Kalup opasnosti, obavezno ih zamijenite u ovlašte- Potiskivač za keks (ovisno o modelu) nom servisnom centru Moulinex (vidi listu u ser- Okvir za kalup visnoj brošuri) Kalup Nemojte stavljati aparat, postolje, kabl za Cjevčica za kobasice (ovisno...
Seite 44
zatim postepeno dodajite vodu kako biste dobili vijak (A2) (prvo dugačku osovinu) u tijelo (A1) odgovarajuću smjesu. Uklopite nož (A3) na kratku osovinu tako što S potiskivačem u otvoru, sipajte tu smjesu na ćete oštru ivicu postaviti prema van posudu. Postavite odabranu rešetku (A4a ili A4b) na Uključite aparat i lagano smjesu potisnite kroz nož...
Seite 45
Obratite se ovlaštenom servisnom centru Glavu za mljevenje okrenite prema motoru Moulinex (vidi listu u servisnoj brošuri). (H) (isključenim iz mreže), postavite je tako da je otvor nagnut prema desno (L1). Glavu za mljevenje potisnite do dna na blok motora Učestvujmo u zaštiti...
Seite 46
Фир ма «Му ли некс» бла го да рит вас за - Устройство не предназначено для то, что вы пред по чли ее из де лие. использования людьми с ограниченными физическими и Опи са ние умственными способностями (включая детей), а также людьми, не...
на гре ва ю щи ми ся по верх но с тя ми ра бо - лу. Уда ли те ко с ти, хря щи и су хо жи лия. - На режь те мя со на ку соч ки (при бли зи - та...
Seite 48
П При ме ча ние. Эта на сад ка ис поль зу ет ся РИСТАВКА ДЛЯ КЕБАБА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ без ре шет ки и но жа. МОДЕЛИ) . Монтаж . Порядок работы - Вставь те шнек (A2) в кор пус (A1) мя со - - Эта...
Seite 49
- Вклю чи те прибор, нажав на сторону «І» кнопки (F). - По ме с ти те продукты в гор ло ви ну ово ще - рез ки (L1) и на жми те на тол ка тель (L2). По да вай те рав но мер но. - Ни...
Seite 50
Дя куємо за вибiр при ла ду вiд фiрми - Люди, якi мають фiзичнi, чуттєвi “Мулiнекс”. або розумовими вади, або якi не мають досвiду у користуваннi цим Опи с приладом, можуть використовувати його тiльки пiд А Знiмна го ло вка м’ясо руб ки наглядом...
“Мулiнекс”, якi пiдхо дять до ва шо го - Штов ха чем (С) про су вай те м’ясо у труб ку шма то чок за шма точ ком. при ла ду. - Нiко ли не штов хай те паль ця ми або Пе...
Seite 52
Примiтка: нiж i сiточ ка у цiй на садцi не ву зол. На сунь те цей ву зол на кiнець ко - ну са, так що у киш ках не за ли ши лось ви ко ри с то ву ють ся. повiтря.
Seite 53
гай ку (А5), знiмiть сiточ ку (А4), нiж (А3) i гвинт (А2). - Обе реж но по водь тесь з рiжу чи ми де та ля ми. - Ви мий те всi цi де талi га ря чою во дою з...
Seite 54
Pateicamies Jums, ka izve\ l e\ j a\ t ies Moulinex nas vadībā, vai arī sekojot šīs sadzêves tehniku. personas iepriekš sniegtām ins- trukcijām par aparāta lietošanas Apraksts noteikumiem.
Seite 55
Receptes> Darba sa\k éana Piezême> e\ d iena pagatavoéanai, kam nepiecieéama paaugstina\ t a jauda, apara\ t u AL% A S MAÉëNAS GALVIN% A nedrêkst lietot ilga\ k ka\ 20 sekundes. . GaÖas maéênas galvin% a s monta\ z ' a Recepte>...
Seite 56
- Pa\ r baudiet piesle\ g umu. Ja apara\ t s ve\ l joproja\ m nedarbojas, ve\ r - sieties Moulinex licence\ t a\ apkopes centra\ A| R ZEN% U SMALCINA| T A| J S (ATBILSTOÉI MODELIM) (skatêt sarakstu apkopes bukleta\ ) .
Seite 57
Piedalīsimies vides aizsardzībā! Jūsu aparāts satur vairākus vērtīgus materiālus vai materiālus, kurus var atkārtoti izmantot. Nododiet to savākšanas punktā otrreizējai pārstrādei.
- Jei maitinimo laidas arba kiétukas sugedo, ne- Mova naudokite aparato. Kad iévengtume[ t e bet Sausainiu$pjaustykle[(pagal modeli$ ) i$ i$ g aliota$ «Moulinex‹ paslaugu$ centra$ (z' i u\ r e[ k ite kokio pavojaus, bu\ t inai nuneékite juos pakeisti Laikiklis Forma sa$ r aéa$ éiame lankstinuke).
Seite 59
didz' i a$ j a$ ertme$ i$ viréu$ . Tuomet i$ l eiskite sraigta$ 150g avienos, 90 g skaldytu$ z' i rniu$ , 60 g miltu$ , (A2) (pirmiausiai ilga$ j a$ aéi$ ) i$ pagrinda$ (A1). 30 g vandens, 1 vidutinio dydz' i o svogu\ n as, - Uz' m aukite peili$ (A3) ant trumposios aéies, 2 skiltele[ s c' e snako, druskos, pipiru$ .
Seite 60
- Patikrinkite, ar gerai i$ j ungtas. ARZ" O VIU$PJAUSTYKLE{ ( P AGAL MODELI$) i$ g aliota$ «Moulinex‹ paslaugu$ centra$ (z' i u\ r e[ k ite Ju\ s u$aparatas vis tiek neveikia@ Kreipkite[ s i$ . Montavimas - Veidu atsisuke$ i$ iéjungta$ varikli$ (H), paimkite sa$ r aéa$ éiame lankstinuke).
Ta/ n ame teid, et valisite Moulinexi toote. toimivad kas vahetult või kaudselt nende tervise ning heaolu eest vastutavate isikute otsese järelvalve all Toote kirjeldus või on omandanud piisavad, seadme kasutamise seisukohast olulised esma- Eemaldatav hakkimispea sed teadmised ja oskused. Ühtlasi Korpus tuleks jälgida, et seadet ei kasutaks Heeliks...
Seite 62
nupu (F) asendisse «0‹. Kasutamine «Tagasika/ i k‹ (G), et kinnikiilunud liha va- - Mo“ n e sekundi mo/ o / d udes vajutage nupule Restil ja noal peab olema määrdekiht. bastada. Kasutage määrimiseks toiduõli. asendisse «I‹. - To/ o / ja/ t kamiseks vajutage taas nupp (F) Ärge laske määrimata resti ja noaga seadmel tühjalt töötada.
Seite 63
- Asetage vorm (J2) toele (J1). Va/ l timaks soolika liigset pinguldumist ei - Asetage tugi (J1) nii, et selle tilad oleksid maksa va/ g a suuri vorste teha. kohakuti vastavate kinnitustega hakkimis- - Seda protseduuri on lihtsam teha kahekesi> peal (A).
Seite 64
- Ka/ i delge seadme teravaid osi ettevaatlikult. - Peske ko“ i ki osi sooja seebiveega, loputage ja kuivatage hoolikalt. - Kurnrest (A4) ja lo“ i ketera (A3) peavad olema rasvased. Niisutage neid o“ l iga. - Vaadake, et mootoriblokki (H) kunagi vett ei satuks.