Herunterladen Diese Seite drucken

IMC Toys play fun ALIEN VISION Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

FR CHASSER LES EXTRATER
IT ALLA CACCIA DEGLI
RESTRES ENVAHISSEURS
ALIENI INVASORI
5)
FR -
Une fois le jeu commencé, le pistolet émet diff é-
rents eff ets sonores et des images d'extraterrestres
sont projetées dans le viseur. Dès que tu aperçois la
menace extraterrestre, pointe le pistolet dans sa di-
rection (gauche, droite ou au milieu) et appuie sur la
gâchette pour éliminer les envahisseurs.
IT -
5)
Durante il gioco, la pistola emetterà vari eff etti
sonori e nel visore appariranno immagini di Alieni.
Quando scorgi la minaccia Aliena (sinistra, destra o al
centro), punta la pistola in quella direzione e premi il
6)
grilletto per eliminare gli invasori.
FR -
Si tu touches l'extrater-
restre, tu gagnes 1 point. Tu te
PT -
5)
Quando o jogo tiver começado, a pistola emi-
rapproches maintenant de ton
tirá diferentes efeitos sonoros e serão projetadas no
objectif : renvoyer les extrater-
visor diferentes imagens de Aliens. Quando vires a
restre sur leur planète.
ameaça Alien, aponta a arma na respetiva direção (es-
IT -
6)
Per ogni Alieno colpito,
querda, direita ou no meio) e pressiona o gatilho para
guadagnerai 1 punto, e sarà un
eliminar os invasores.
passo in più per ricacciare gli
Alieni verso il loro pianeta.
6)
PT -
Se acertares no Alien,
somarás um ponto. Agora, es-
tás um passo mais próximo de
enviar os Aliens de regresso ao
seu planeta.
8)
che puoi. Alla fi ne della missione, il visore
FR -
Résistant,
ta
mission
durera
90 secondes et ton score sera affi ché
si spegnerà: il tuo punteggio rappresen-
terà un grande contributo alla salvezza
sur l'écran du pistolet. Élimine autant
dell'umanità. (si fa per dire).
d'extraterrestres que tu peux. À la fi n
de ta mission, le viseur s'éteindra et ton
8)
PT -
Rebelde, a tua missão durará 90
score permettra de faire un pas gigantes-
segundos e a tua pontuação será apre-
que pour sauver la race humaine (mais
sentada no visor da pistola. Abate tantos
n'exagérons pas).
Aliens quanto possas. No fi nal da missão,
8)
o visor apagar-se-á e a tua pontuação será
IT -
Ribelle: la tua missione durerà 90
secondi e il tuo punteggio verrà mostrato
um passo gigantesco para a salvação da
nel monitor della pistola. Colpisci più Alieni
raça humana. (Bem, não será assim tanto).
FR RESOLUTION DES PROBLÈMES
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Le viseur ne projette pas
- Le bouton ON/OFF est sur la
- Mettre le bouton sur la position ON
l'image
position OFF
- Remplacer les piles
- Les piles sont faibles
L'intensité des images
- Les piles sont faibles
- Remplacer les piles
est faible
Les sons du pistolet sont
- Les piles sont faibles
- Remplacer les piles
faibles
Le pistolet est imprécis
- Tu n'as pas bien visé
- Vise correctement ! Des extrater-
restres se refl ètent dans le viseur
- Le pistolet n'est pas bien
- Répéter la procédure de synchronisa-
synchronisé avec le viseur
tion du pistolet avec le viseur
- Joue dans un espace plus vaste
FR - MODE D'EMPLOI
FR -
Tu fais désormais partie de la résistance face aux
envahisseurs extraterrestres et il devient important de
t'apprendre comment utiliser cette technologie que nos
espions ont dérobée dans une navette extraterrestre qui
s'est écrasée sur Terre. La première chose à faire est de
sortir le viseur de la boîte. Fais-le avec précaution, il s'agit
d'une technologie extraterrestre très sophistiquée. Sors
également le pistolet.
IT -
Ora che hai deciso di unirti alla resistenza contro gli in-
vasori Alieni, è importante che impari a utilizzare questa
FR -
Le viseur utilise 3 piles "AAA" (non incluses).
IT -
Per il visore servono 3 pile ''AAA" (Non incluse).
PT -
O visor utiliza 3 pilhas "AAA" (não incluídas).
FR -
En ce qui concerne le pistolet, tu dois
faire autre chose. Tu dois monter la crosse
qui est fournie séparément. Nous sommes
sûrs que l'image de droite t'aidera à rem-
plir cette tâche simple.
IT -
Per la pistola, devi eseguire un'altra
operazione. Devi montare il manico, che
FR -
Fixe cette partie comme affiché. Pousse-la jusqu'à entendre un clic.
IT -
Fissa questa parte come mostrato qui. Spingi fino a sentire un dic.
PT -
Fixa esta parte conforme ilustrado. Empurra até ouvires um clique.
ES -
TA SÉCURITÉ AVANT TOUT : Vérifi e
que tu vois clairement à travers le viseur
quand tu le portes. Ainsi, tu ne trébu-
cheras pas en partant à la chasse aux
martiens. Vérifi e qu'il n'y a pas d'obstacles
dans la zone de ton jeu.
PT PERSEGUINDO OS
FR ET...A QUOI SERVENT
INVASORES ALIENÍGENAS
LES CARTES ?
FR -
Tu te demandes peut-être : "À quoi
servent ces cartes ?" Et bien, ces cartes te
fournissent des points supplémentaires
sur ton score fi nal, mais elles ajoutent
aussi plus d'activités à ta mission. Avant
de commencer le jeu, demande à un autre
résistant ou même à quelqu'un qui n'a aucun
intérêt à combattre les extraterrestres (cette
personne est sans doute déjà sous leur
contrôle) de placer chacune de ces cartes
dans diff érents endroits de la maison (pas
besoin de les cacher, juste les poser dans
un endroit qui ne soit pas celui du début du
jeu). Ainsi, tout en chassant et en éliminant
les envahisseurs de l'espace, tu rechercheras
également ces cartes qui t'apporteront
des points supplémentaires dans ta quête
de libération de la race humaine. Chaque
carte trouvée vaut +2 points sur ton score
7)
FR -
Tu verras parfois apparaître
fi nal, mais si tu découvres les quatre, tu
le méchant Leader Alien (l'extrater-
obtiendras +10 points sur ton score à la fi n
restre jaune avec la cible en rouge).
du jeu.
Si parviens à l'atteindre, tu gagneras
deux points (+2).
FR
1 CARTE ALIEN =
+ 2 POINTS EN PLUS
IT -
7)
Quando apparirà il cattivo
Alien Leader (l'Alieno giallo con il
IT
1 CARTA ALIEN =
+ 2 PUNTI EXTRA
bersaglio rosso) prova a colpirlo e
otterrai 2 punti (+2).
PT
1 CARTA ALIEN =
7)
+ 2 PONTOS EXTRA
PT -
Ocasionalmente, o sorrateiro
Alien Leader aparecerá (é o Alien
amarelo com o alvo vermelho). Se
conseguires acertar nele, marcarás
2 pontos (+2).
FR -
Si d'autres résistants sont impatients
de tester la technologie Alien, vous pouvez
décider de tours et le score le plus élevé
gagnera : le gagnant sera considéré comme
le commandant des forces suprêmes anti-
extraterrestres.
N'oublie pas de synchroniser le pistolet
avec le viseur à chaque fois que tu démarres
une nouvelle partie.
IT RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
CAUSA
CORREZIONE
Il visore non proietta le
-L'interruttore ON/OFF è in
-Posizionare l'interruttore su ON
immagini
posizione OFF
- Sostituire le pile
-Pile scariche
L'intensità delle immagini
- Pile scariche
- Sostituire le pile
è bassa
Audio basso della pistola
- Pile scariche
- Sostituire le pile
La pistola è imprecisa
- Mancanza di mira
- Mirare correttamente all' Alien
proiettato nel visore
- La pistola non è ben
sincronizzata con il visore
- Ripetere il processo di sincronizzazio-
ne tra pistola e visore
- Giocare in uno spazio più grande
IT - ISTRUZIONI
PT INSTRUÇÕES
tecnologia che le nostre spie hanno sottratto a una navice-
lla Aliena che si è schiantata. La prima cosa che devi fare é
prendere dalla scatola gli occhiali e la pistola Alien Vision;
ma fai attenzione, questa tecnologia é molto sofi sticata!
PT -
Agora que decidiste juntar-te à resistência contra os
invasores Alienígenas, é importante ensinar-te como ope-
rar essa tecnologia que os nossos espiões roubaram de
uma nave Alien que se despenhou. A primeira coisa a fa-
zer é retirar o visor da caixa. Fá-lo com cuidado, esta é uma
tecnologia Alienígena sofi sticada. Tira também a arma.
FR -
Ensuite, tu demanderas à un adulte à
FR -
Le pistolet utilise 3 piles
"AAA" (non incluses).
côté de toi d'insérer les piles comme indi-
IT -
Per la pistola servono 3 pile
qué sur les images. Ces images complexes
"AAA" (Non incluse).
PT -
A arma utiliza 3 pilhas
ont été dérobées dans une navette qui
"AAA" (não incluídas).
s'est écrasée, il a fallu les déchiff rer.
IT -
IT - Il passo seguente è quello di chiedere
Il passo seguente è quello di chiedere
a un adulto vicino a te di inserire le pile
a un adulto vicino a te di inserire le pile
come mostrano gli schemi. Queste im-
come mostrano gli schemi. Queste im-
magini complesse sono state rubate dalla
magini complesse sono state rubate dalla
navicella distrutta, ed è stato necessario
navicella distrutta, ed è stato necessario
decifrarle.
decifrarle.
PT - A seguir, tens de pedir a um adulto
PT -
A seguir, tens de pedir a um adulto
que tenhas por perto para inserir as pilhas
que tenhas por perto para inserir as pilhas
conforme ilustrado nas fi guras. Estas com-
conforme ilustrado nas fi guras. Estas com-
plexas imagens foram roubadas da nave
destroçada e tiveram que ser decifradas.
è un pezzo separato. Siamo sicuri che
è un pezzo separato. Siamo sicuri che
l'immagine qui sotto ti aiuterà in questa
l'immagine qui sotto ti aiuterà in questa
semplice operazione.
PT -
Para a arma, há mais uma coisa que de-
Para a arma, há mais uma coisa que de-
ves fazer. Deves colocar a pega que vem
ves fazer. Deves colocar a pega que vem
separada. Acreditamos que a imagem
seguinte te orientará nesta tarefa simples.
FR -
Voici venu le moment de t'équiper.
Règle les courroies du viseur jusqu'à
ce qu'il te soit confortable, si tu as
l'impression qu'il est un peu lourd, c'est
to per l'uso a una forza di gravità diversa
to per l'uso a una forza di gravità diversa
normal. Elles ont été conçues pour une
dalla nostra: con il tempo, lo userai con
dalla nostra: con il tempo, lo userai con
utilisation dans une gravité différente de
facilità e sarai più agile (più o meno).
la nôtre. Avec un peu de pratique, tu les
PT -
Agora, é o momento de te equipares.
utiliseras facilement et ta dextérité aug-
Ajusta as correias do visor até que te sintas
mentera (enfin, plus ou moins).
confortável. Se te parecer um pouco pesado,
IT -
Ora è il momento di indossare tutto.
é normal. Foi concebido para ser utilizado
Regola le cinghie del visore fi nché non ti
com uma gravidade diferente da nossa. Com
senti comodo: se senti un po' di peso, è
o tempo, utilizá-lo-ás mais facilmente e a tua
normale. Si tratta di un oggetto progetta-
agilidade melhorará (bem, mais ou menos).
IT -
PER PRIMA COSA, LA SICUREZZA:
PT -
A TUA SEGURANÇA EM PRIMEIRO
Accertati di vedere bene con il visore
LUGAR: Assegura-te de que podes ver clara-
posizionato, per evitare di inciampare
mente através do visor enquanto o tens pos-
mentre sei alla caccia di marziani. Accer-
to. Desta forma, não tropeçarás enquanto es-
tati che non ci siano ostacoli nell'area in
tiveres a caçar marcianos. Assegura-te de que
cui giochi.
não existem obstáculos na área onde brincas.
IT E... A COSA SERVONO LE
PT E ... PARA QUE SÃO AS
CARTE?
CARTAS?
IT -
Forse ti stai chiedendo: "A cosa servono
PT -
Talvez te estejas a perguntar "Para que
queste carte?". Bene, le carte aggiungeranno
são estas cartas"? Bem, estas cartas darão
punti extra al tuo punteggio fi nale, oltre
pontos suplementares à tua pontuação
che a contribuire alle attività della tua
fi nal, além de acrescentar uma grande
missione. Prima di cominciare a giocare,
atividade à tua missão. Antes de iniciar o
chiedi a un altro ribelle o anche a qualcuno
jogo, pede a outro rebelde ou a alguém
che non sia interessato a combattere gli
sem qualquer interesse em combater os
Alieni (forse è già sotto il loro controllo)
Aliens (pode ser que já esteja sob o seu
di posizionare ciascuna carta in un punto
controlo) que coloque cada uma destas
diverso della casa (non serve nasconderle,
cartas em diferentes locais da casa (não
basta che siano in un posto diverso rispetto
escondidas, apenas num local diferente
a quello in cui cominci a giocare). In questo
de onde inicies o jogo). Assim, enquanto
modo, mentre elimini gli invasori dallo
eliminas os invasores do espaço, também
spazio, potrai cercare queste carte, che ti
procurarás as cartas que te darão pontos
off riranno punti extra per la tua missione di
suplementares na tua procura para libertar
liberazione dell'umanità. Ogni carta trovata
a raça humana. Cada carta encontrada
aggiunge 2 punti al tuo punteggio fi nale,
acrescenta 2 pontos à tua pontuação fi nal.
ma se le trovi tutte e quattro aggiungerai
No entanto, se encontrares as quatro,
10 punti al punteggio alla fi ne del gioco.
obterás mais 10 pontos na tua pontuação
quando terminar o jogo.
4 CARTES ALIEN =
4 CARTE ALIEN=
4 CARTAS ALIEN=
+ 10 POINTS EN PLUS
+10 PUNTI EXTRA
+10 PONTOS EXTRA
*Jusqu'à épuisement des stocks
*Fino a esaurimento
* Até esgotar o stock
FR -
En assemblant les 4 cartes
IT -
Se unisci le 4 carte al contrario,
PT -
Se juntares as 4 cartas, na
sur l'envers tu pourras former la
potrai formare l'immagine
parte de trás formarás a
silhouette d'un extraterrestre.
di un Alien.
imagem de um Alien.
N'est-ce pas fantastique ?
Non è stupendo?
Não é fantástico?
IT -
Se ci sono altri ribelli che voglio provare la
PT -
Se existirem outros rebeldes ansiosos
tecnologia Alien, possono giocare a turno:
por experimentar a tecnologia Alienígena,
chi otterrà il punteggio più alto vincerà
podem jogar à vez e a pontuação mais alta
e si aggiudicherà il titolo di comandante
ganhará. Este jogador será considerado
delle forze supreme anti Alien. Ricorda di
comandante supremo das forças anti-
sincronizzare la pistola e il visore prima di
Aliens.
cominciare una nuova partita.
Lembra-te de sincronizar a arma com o visor
de cada vez que comeces um novo jogo.
PT RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA
CORREÇÃO
O visor não projeta a
- O interruptor ON/OFF está
- Mudar o interruptor para a posição ON
imagem
na posição OFF
- Substituir as pilhas
- Pilhas fracas
A intensidade das imagens
- Pilhas fracas
- Substituir as pilhas
é baixa
Audio basso della pistola
- Pilhas fracas
- Substituir as pilhas
A arma é imprecisa
- Falta de pontaria
- Aponta corretamente
- A arma não está
ao Alien refl etidos no visor
devidamente sincronizada
- Repetir o processo para sincronizar a
com o visor
arma com o visor
- Brinca num espaço mais amplo
FR SYNCHRONISER LE
IT SINCRONIZZARE
VISEUR AVEC LE PISTOLET
VISORE E PISTOLA
FR -
Après toutes ces vérifi cations, tu es
IT -
Ora che hai eseguito le operazioni pre-
prêt pour synchroniser cette technologie
cedenti, sei pronto per la sincronizzazio-
Alien.
ne di questa tecnologia Alien.
Il a fallu des heures de travail à notre
Dopo il suo ritrovamento, il nostro grup-
groupe de résistants qui est tombé des-
po di ribelli ha impiegato ore a decifrare
sus pour comprendre et déchiff rer ces
queste indicazioni. Ricordatene e fai te-
informations, alors apprends-les bien :
soro delle seguenti indicazioni:
FR
3)
Adesso, premi uno dei pulsanti del vi-
sore per selezionare il livello di diffi coltà.
1)
Sur le pistolet, appuie sur la gâchette
une fois. Une lumière ROUGE s'allume.
PT
2)
Sur le viseur, place l'interrupteur de la
partie du haut sur la position ON.
1)
Na arma, pressiona um gatilho uma
3)
vez. Acender-se-á uma luz VERMELHA.
Maintenant, appuie sur un des bou-
tons du viseur pour choisir le niveau de
2)
No visor, move o interruptor supe-
diffi culté.
rior para a posição ON.
3)
Agora, pressiona um dos botões no
IT
visor para selecionar o nível de difi cul-
1)
Premi una volta il grilletto della pisto-
dade.
la. Si accenderà una luce ROSSA.
2)
Sul visore, sposta l'interruttore della
parte superiore in posizione ON.
FR
IT
PT
1 = Facile
1 = Facile
1 = Fácil
2 = Moyen
2 = Medio
2 = Médio
3 = Diffi cile
3 = Diffi cile
3 = Difícil
FR -
Tu verras l'extraterrestre apparaître dans
le viseur. Monte ou descends le viseur pour le
voir clairement.
IT -
Vedrai apparire sul visore l'Alieno.
Alza o abbassa il visore fi nché non lo vedi
chiaramente.
PT -
Verás o Alien a aparecer no visor.
Sobe ou desce o visor até os veres claramente.
FR -
4)
Ensuite, vise en utilisant le viseur et
en allongeant bien le bras. (La partie arrière
du pistolet vers le front comme le montre
l'image). Le pistolet émet un signal indiquant
la synchronisation. Désormais, les jours de
ces envahisseurs extraterrestres sont vrai-
ment comptés.
IT -
4)
Di seguito, mentre usi il visore, mira
stendendo bene il braccio (la parte di
dietro della pistola davanti, come mostra
l'immagine). La pistola emetterà un seg-
nale che indicherà la sincronizzazione.
Adesso sì che gli invasori Alieni hanno le
ore contate.
4)
PT -
A seguir, enquanto usas o visor,
aponta estendendo bem o braço. (A parte
de trás da arma para a frente, conforme ilus-
trado na imagem). A arma emitirá um sinal
que indica que estão sincronizados. Agora
sim, os dias desses invasores Alienígenas es-
tão contados.
FR
IT
SOIN ET SÉCURITÉ
MANUTENZIONE E SICUREZZA
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiff on légèrement
Per pulire il prodotto usare un panno umido.
humide. N'utilisez aucun détergent ou dissolvant.
Non utilizzare detergenti o solventi. Nel caso
Si l'appareil était mouillé, éteignez-le et sortez les
in cui si bagnasse il prodotto lo spenga e tolga
piles immédiatement ; séchez le compartiment des
immediatamente le pile; asciughi lo scompartimento
piles avec un chiff on sec ; laissez le compartiment
delle pile con un panno; lasci lo scompartimento
de batteries découvert approximativement pendant
delle batterie scoperto indicativamente per 12 ore
12 heures jusqu'à ce qu'il soit entièrement sec.
fi nchè è completamente asciutto. Non utilizzare il
N'essayez pas d'utiliser l'appareil jusqu'à ce qu'il soit
prodotto fi no a quando non sia completamente
complètement sec.
asciutto.
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION
RACCOMANDAZIONI PER UN USO RESPONSABILE
RESPONSABLE ET POUR LA PROTECTION DE
E PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
L'ENVIRONNEMENT
Smaltisci il sacchetto usato per il trasporto, il cartone,
Déposez les emballages de transport, les cartons, les
emballages plastique, etc., dans les conteneurs de
la plastica e altri rifi uti negli appositi contenitori per
il riciclaggio.
recyclage de votre localité.
Se puoi, usa pile ricaricabili.
Utilisez de préférence des piles rechargeables.
Débranchez le jouet après utilisation et retirez les
Quando smetti di usarlo, spegni il gioco e se pensi di
piles si vous avez l'intention de ne pas utiliser le jouet
non utilizzarlo per molto tempo togli le pile.
pendant une longue période.
Se sei stanco del tuo giocattolo, e se funziona
Si le jouet fonctionne encore et que vous n'en voulez
ancora, non buttarlo via. Ricordati che altri bambini
plus, ne le jetez pas. Pensez que d'autres personnes
potrebbero ancora giocarci, quindi cerca qualche
pourront encore l'utiliser et s'amuser avec ce jouet
ente o associazione che lo raccolga e lo regali a chi è
; recherchez des entités et/ou des associations
meno fortunato di te.
susceptibles de le leur faire parvenir.
Non smaltire il prodotto come normale rifi uto
Ne pas jeter ce produit dans une poubelle normale
domestico. Portarlo presso un punto di raccolta per
lorsque vous voulez vous en débarrasser. Il doit être
il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
déposé dans un centre de recueil pour le recyclage
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
des appareils électriques et électroniques. Consultez le
dell'utente o la confezione.
symbole sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou
In base al contrassegno che li distingue, i materiali
sur l'emballage pour plus d'informations.
sono riciclabili. Riciclare o trovare modi alternativi
Les matériaux sont recyclables, conformément au
di utilizzare i dispositivi vecchi contribuisce in modo
marquage du produit. Vous faites une importante
considerevole alla salvaguardia dell'ambiente.
contribution à la protection de notre environnement
quand vous recyclez le matériel ou quand vous trouvez
Si invita a richiedere informazioni presso il centro di
smaltimento rifi uti autorizzato o presso le autorità
d'autres formes d'utilisation des vieux appareils.
Veuillez contacter votre centre de recyclage le plus
locali.
proche ou les autorités locales.
AVVERTENZE!
ATTENTION !
- Avvertenza. Non raccomandato per bambini
- Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de
di meno di 36 mesi. Contiene pezzi piccoli che
3 ans. Contient de petites pièces susceptibles d'être
potrebbero essere ingeriti. Pericolo di soff ocamento.
avalées. Danger d'étouff ement.
- Per favore, conservare la confezione per future
- Conserver l'emballage afi n de disposer des
referenze, visto che contiene informazioni molto
informations essentielles concernant le produit.
importanti.
- Notre société se réserve le droit de modifi er le
- La ditta si riserva il diritto di poter far diff erire il
produit par rapport à l'illustration afi n d'y apporter des
prodotto dall'illustrazione per migliorie tecniche.
améliorations techniques.
- Questo prodotto richiede 3 pile LR03 (AAA) 1.5V per
- Ce produit fonctionne avec 3 piles du type LR03 (AAA)
il visore e 3 pile LR03 (AAA) 1.5V per la pistola (Non
1.5V pour le viseur et 3 piles du type LR03 (AAA) 1.5V
incluse).
pour le pistolet (non incluses).
- Le batterie devono essere inserite rispettando la
-
Pour
un
meilleur
fonctionnement,
nous
corretta polarità.
recommandons l'utilisation de piles alcalines.
- Les piles ou accumulateurs devront être installés en
- Le batterie scariche devono essere rimosse dal
respectant les repères de polarité comme indiqué sur
giocattolo.
- Non mischiare pile vecchie con pile nuove.
le schéma.
- Les piles ou accumulateurs usés devront être retirés
- Non mischiare vari tipi di pile.
du jouet afi n d'éviter tout danger de détérioration.
- Usare solo pile del tipo raccomandato dal
- Ne pas mélanger de piles neuves et déjà utilisées en
fabbricante o equivalenti.
même temps.
- Le pile non ricaricabili, non devono essere ricaricate.
- Ne pas mélanger diff érents types de piles en même
- I morsetti di alimentazione non devono essere
temps.
cortocircuitati.
- Utiliser uniquement les piles du type recommandé
- La sostituzione e la manipolazione delle pile
par le fabricant ou un modèle similaire.
dovranno
essere
realizzate
sempre
sotto
- Les piles non rechargeables ne devront pas être
sorveglianza di un adulto.
rechargées.
- Togliere le pile dal compartimento, se si pensa di
- Les bornes des piles ne devront pas être court-
non usare l'unità per un lungo periodo.
circuitées.
- Vi preghiamo di rispettare l'ambiente e di gettare le
- La substitution ou la manipulation des piles doit
pile consumate negli appositi contenitori.
toujours être réalisée sous la supervision d'un adulte.
- Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo
- Retirer les piles de leur logement en cas de non
prima di venire caricate.
utilisation prolongée.
- Le pile ricaricabili devono essere caricate solo in
- Veuillez respecter l'environnement et déposer les
piles usées dans les conteneurs destinés à cette fi n.
presenza di un adulto.
- Per un funzionamento ottimale si raccomanda l'uso
- Les piles doivent être enlevées du jouet avant d'être
chargées.
di pile alcaline.
- Les piles rechargeables doivent toujours être
- Legga le istruzioni prima dell'uso, le segua e le
chargées sous la supervision d'un adulte.
conservi per futuri riferimenti.
- Lisez les instructions avant emploi, suivez-les et
- In ambienti con interferenze da radiofrequenze,
gardez-les pour la référence.
potrebbero verifi carsi malfunzionamenti. Dopo
- En cas de perturbations radioélectriques, l'échantillon
l'eliminazione dell'interferenza, riprenderà il normale
peut
ne
pas
fonctionner
correctement.
Son
funzionamento.
fonctionnement reprend normalement une fois que
- In caso di cariche elettrostatiche, il campione può
les perturbations ont disparu.
funzionare in modo anomalo e può essere necessario
- Au cas où une décharge électrostatique se produit,
il ripristino da parte dell'utente.
l'appareil peut mal fonctionner et l'utilisateur peut avoir
- In caso di temporanee interferenze il campione può
de le règler de nouveau ou à le réinitialiser.
funzionare in modo anomalo e può essere necessario
- En cas de fl ux transitoires électriques, l'appareil peut
il ripristino da parte dell'utente.
mal fonctionner et l'utilisateur doit redémarrer le
- Togliere tutti i componenti usati per fi ssare e
dispositif.
proteggere il prodotto durante il trasporto prima di
- Ôter tous les éléments destinés à la fi xation et à la
darlo ai bambini (componenti di plastica, etichette,
protection du produit pendant le transport avant de le
remettre aux enfants (plastiques, étiquettes, fi ls de fer, etc.).
fi li metallici, ecc.).
Pour toute réclamation, contactez le distributeur agréé.
In caso di reclamo, conta are il distributore autorizzato.
PT SINCRONIZANDO O
VISOR COM A ARMA
PT -
Desde que tenhas realizado tudo o
acima referido, estás pronto para fazer a
sincronização desta tecnologia Alien.
Este conhecimento levou horas a ser
decifrado pelo nosso grupo de rebeldes
que o roubou. Assim, guarda bem esta
informação:
PT
CUIDADO E SEGURANÇA
Para limpar o equipamento utilize um pano
ligeiramente humedecido. Não utilize detergentes
ou dissolventes. Caso molhe o equipamento,
desligue-o e tire as pilhas imediatamente, seque
o compartimento das pilhas com um pano seco,
deixe-o des
tapado durante aproximadamente 12 horas até
que seque completamente. Não tente utilizar o
equipamento se não estiver completamente seco.
RECOMENDAÇÕES
PARA
UMA
UTILIZAÇÃO
RESPONSÁVEL E PARA A PROTECÇÃO DO MEIO
AMBIENTE
Deposite as embalagens de transporte, cartão,
plásticos, etc., nos contentores de reciclagem da sua
localidade.
Sempre que possa utilize pilhas recarregáveis.
Lembre-se de desligar o brinquedo se acabou de
brincar e tire-lhe as pilhas se não for utilizá-lo durante
um longo período de tempo.
Se o brinquedo ainda funciona e já não o quer, não
o deite fora. Lembre-se que outras pessoas podem
aproveitá-lo, procure entidades e/ou associações que
possam fazer-lho chegar.
Este produto não pode ser tratado como o lixo
doméstico normal quando chegar ao fi m da sua vida
útil. Deve ser depositado num centro de recolha para
a reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos.
Consulte o símbolo no produto, no manual de
instruções ou na embalagem para mais informações.
Os materiais são, de acordo com os seus sinais,
recicláveis. Se reciclar o material ou encontrar outras
formas de utilização dos aparelhos velhos, faz uma
contribuição importante para a protecção ambiental.
Informe-se junto do seu ecocentro ou das
autoridades locais.
AVISOS!
- Atenção. Não é recomendado para crianças
menores de 3 anos. Contém peças pequenas
susceptíveis de serem ingeridas. Perigo de asfi xia.
- Por favor, guarde a embalagem para futuras
referências, já que contém informação muito
importante.
- A empresa reserva-se o direito a que o produto
possa diferir da ilustração por melhoras técnicas.
- Este produto requer 3 pilhas LR03 (AAA) de 1.5V
(visor) e 3 pilhas LR03 (AAA) 1.5V (arma) (não
incluídas).
- As pilhas ou acumuladores devem ser colocados
respeitando a polaridade indicada no gráfi co.
- As pilhas ou acumuladores usados deverão ser
retirados do brinquedo, poderiam causar avarias.
- Não misturar pilhas velhas com pilhas novas.
- Não misturar diferentes tipos de pilhas.
- Para um melhor funcionamento recomendamos a
utilização de pilhas alcalinas.
- As pilhas recarregáveis, não devem ser recarregadas.
- Os bornes das pilhas não devem sofrer curto-
circuitos.
la
- A substituição ou manipulação das pilhas, deverá
ser realizada sempre sob a supervisão dum adulto.
- Retire as pilhas do compartimento, quando não queira
utilizar a unidade por um período longo de tempo.
- Por favor, seja respeitoso com o meio ambiente, e
deposite as pilhas gastas nos depósitos apropriados.
- As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do
brinquedo antes de serem carregadas.
- As pilhas recarregáveis somente devem ser
carregadas sob a supervisão dum adulto.
- Somente devem ser utilizadas pilhas do tipo
recomendado pelo fabricante ou equivalentes.
- Leia as instruções antes do uso, siga-as e mantenha-
as para a referência.
- Em ambiente com interferências de radiofrequência,
a amostra poderá funcionar mal e regressará ao
funcionamento normal depois de eliminada a
interferência.
- No caso de uma descarga electrostática, o aparelho
pode funcionar mal e o utilizador pode ter de o
reajustar ou de o reiniciar.
- No caso de uma passagem rápida, o aparelho pode
funcionar mal e o utilizador pode ter de o reajustar
ou de o reiniciar.
- Retire todos os elementos destinados à fi xação e
protecção do produto durante o transporte antes de
dá-lo às crianças (plásticos, etiquetas, arames, etc.).
Em caso de reclamação, entre em contacto com o
distribuidor autorizado.

Werbung

loading