Herunterladen Diese Seite drucken
31.16 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d'utilisation
Ø 265
Ø 265
Anwendung
Pollerleuchtenrohr ø 265 mm
mit Montageplatte zum Aufschrauben auf ein
Fundament oder Erdstück.
Für die Verwendung im modularen
LED-Pollerleuchtensystem.
Produktbeschreibung
Pollerleuchtenrohr aus Aluminium
Montageplatte aus Aluminiumguss
Mit Montageplatte zum Aufschrauben auf
ein Fundament oder auf ein Erdstück
Montageplatte mit zwei Teilkreisen:
ø 100 mm, 3 Langlöcher 9 mm breit
ø 132 mm, 3 Langlöcher 9 mm breit
Pollerleuchtenrohr auf Montageplatte
360° ausrichtbar
Montagebügel mit Anschlusskasten zur
Durchverdrahtung bis 5 × 2,5@
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 6,2 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Pollerleuchtenrohr
Bollard tube
Support de balise
Montageplatte
Mounting plate
Contre-plaque
Ø 100
Ø 100
Ø 132
Ø 132
Application
Bollard tube ø 265 mm
with mounting plate for bolting onto a
foundation or an anchorage unit.
For usage in the modular LED bollard concept.
Product description
Bollard tube made of aluminium
Mounting plate made of cast aluminium
With a mounting plate for bolting onto
a foundation or to an anchorage unit.
Mounting plate with two pitch circles:
ø 100 mm, 3 elongated holes 9 mm wide
ø 132 mm, 3 elongated holes 9 mm wide
Bollard tube can be aligned around 360°
on the mounting plate
Mounting bracket with connection box for
through-wiring up to 5 × 2,5@
c  – Conformity mark
Weight: 6.2 kg
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch · D - 58708 Menden
Utilisation
Support de balise ø 265 mm
avec contre-plaque pour fixation sur un massif
de fondation ou sur une pièce enterrée.
Pour utilisation dans ce nouveau concept
modulaire du balise à LED.
Description du produit
Support de balise en aluminium
Contre-plaque en fonderie d'aluminium
Avec plaque pour fixation sur
un massif de fondation ou sur une pièce à
enterrer.
Contre-plaque avec deux cercles :
ø 100 mm, 3 trous oblongs largeur 9 mm
ø 132 mm, 3 trous oblongs largeur 9 mm
Support de balise orientable de 360º
sur la contre-plaque
Etrier de montage avec boîte de connexion
pour branchement en dérivation max. 5 × 2,5@
c  – Sigle de conformité
Poids: 6,2 kg
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
!
99 619
loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 99 619

  • Seite 1 31.16 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées BEGA Lichttechnische Spezialfabrik Hennenbusch · D - 58708 Menden Gebrauchsanweisung Pollerleuchtenrohr Instructions for use Bollard tube 99 619 Fiche d’utilisation Support de balise Montageplatte Mounting plate Contre-plaque Ø...
  • Seite 2 Montage Installation Installation Der Fußpunkt der Leuchte darf nicht tiefer als The luminaire foot must not be below Le pied du luminaire ne doit pas se trouver en die Oberkante des Bodenbelags liegen. the upper edge of the floor covering. dessous du bord supérieur de la couche de Für den elektrischen Anschluss der Leuchte Approximately 400 mm of cable...