Afb. 3
Bevestiging van de haken
Voor 10 haken heeft u minimaal twee insteekplaatsen
nodig. Er kunnen tot wel 5 haken aan één insteek-
plaats worden bevestigd.
▯
Steek de haken van boven in de insteekplaats
(zie afb. 4).
Bevestiging van de boor en bithouder
Voor de boor en bithouder heeft u twee naast elkaar
gelegen insteekplaatsen nodig.
▯
Steek de boor en bithouder zodanig van boven in
de insteekplaatsen, dat beide haken in de wande-
lementen grijpen (zie afb. 4).
Bevestiging van de ring- en
steeksleutelhouder
Voor de ring- en steeksleutelhouder heeft u twee
naast elkaar gelegen en vijf boven elkaar gelegen
steekplaatsen nodig.
▯
Steek de twee ring- en steeksleutelhouders zoda-
nig van boven in de insteekplaatsen, dat beide
haken in de wandelementen grijpen (zie afb. 4).
KOMPERNASS HANDELS GMBH
Bevestiging van de spuitbushouder
BURGSTRASSE 21
Voor de spuitbushouder heeft u drie naast elkaar
44867 BOCHUM
gelegen insteekplaatsen nodig.
GERMANY
▯
Steek de spuitbushouder zodanig van boven in de
www.kompernass.com
insteekplaatsen, dat drie haken in het wandele-
ment grijpen (zie afb. 4).
Last Information Update · Stand van de informatie
B
Bevestiging van de box voor pennen
Stand der Informationen: 09 / 2015
Ident.-No.: POAS2B1-092015-1
Voor een box voor pennen hebt u één vrije insteek-
plaats nodig in het wandelement.
IAN 273437
6
- 9 -
■
DE / AT / CH
▯
Steek de box voor pennen zodanig van boven in
Einführung
de insteekplaats, dat de haak in het wandelement
Herzlichen Glückwunsch!
grijpt (zie afb. 4).
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsan-
leitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Aufbewahrungs-Set dient ausschließlich zur Lage-
rung von Werkzeugen und Kleinteilen, wie Nägel,
Dübel, Schrauben oder ähnlichem, im privaten Haushalt.
Das Aufbewahrungs-Set ist nicht zur Lagerung von
entzündlichen, toxischen oder aggressiven Flüssigkeiten
vorgesehen. Verwenden Sie das Aufbewahrungs-Set
nicht im gewerblichen Bereich und nicht zweckent-
Afb. 4
fremdet. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann
Reinigen
zu Beschädigungen führen. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach-
LET OP
tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Ver-
►
Gebruik geen schuur- of schoonmaakmiddelen,
wendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt
omdat deze de delen van kunststof kunnen
vorgenommener Veränderungen oder Verwendung
beschadigen.
nicht zugelassener Ersatzteile.
▯
Reinig de wandpanelen en de boxen met een licht
Sicherheitshinweise
vochtig gemaakte doek. Bij hardnekkig vuil doet u
een mild afwasmiddel op het doek.
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem
Produkt die folgenden Sicherheitshinweise:
Milieurichtlijnen
■
Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine
Voer de opruim- en opberghulp af via een erkend
elektrische Leitungen oder andere Installationen,
afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
wie z.B. Wasserrohre, in der Wand beschädigen.
Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
Beim Anbohren elektrischer Leitungen besteht
Neem in geval van twijfel contact op met de gemeen-
Lebensgefahr!
telijke reinigingsdienst.
■
Beschädigte Teile können scharfe Kanten haben.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
Es besteht Verletzungsgefahr! Ersetzen Sie zerbro-
milieuvriendelijke manier af.
chene oder beschädigte Teile sofort.
■
Belasten Sie die Wandpaneele und die Boxen
Importeur/service
nicht zu stark (siehe Kapitel „Technische Daten").
KOMPERNASS GMBH
Dies kann zu irreparablen Schäden führen.
IAN 273437
- 10 -
- 11 -
■
Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Befestigung
▯
Bohren Sie die Löcher und verwenden Sie die
in einer Beton- oder Steinwand geeignet. Bitte prü-
mitgelieferten Dübel.
fen Sie unbedingt vor der Montage Ihr Mauerwerk
▯
Schrauben Sie die Wandpaneele mit mindestens
auf Eignung für die Dübel. Ansonsten halten die
je 10 Schrauben an die Wand (siehe Abb. 2).
Dübel nicht und die Wandpaneele fällt herunter.
Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu.
Technische Daten
Maximale Belastbarkeit je Wandpaneel
32 kg
Maximale Belastbarkeit Box klein
1 kg
Maximale Belastbarkeit Box mittel
1,5 kg
Maximale Belastbarkeit Box groß
2 kg
Lieferumfang
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang
auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
Abb. 1
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Trans-
port wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel
„Importeur/Service").
▯
2 x Wandpaneele (42 x 59 cm)
▯
12 x Box klein (rot) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯
8 x Box mittel (blau) (16,5 x 10 x 7,3 cm)
▯
4 x Box groß (gelb) (21,5 x 10 x 7,3 cm)
▯
1 x Box breit (blau) (8,3 x 28,3 x 6,5 cm)
▯
12 x Haken (5 cm)
▯
1 x Bohrer- und Bithalter (16,5 x 5 cm)
▯
1 x Ring- und Maulschlüsselhalter (21,8 x 6,8 cm)
▯
1 x Spraydosenhalter (8,5 x 23 x 6,5 cm)
▯
1 x Stiftebox (Ø 3,9 x 7 cm)
Abb. 2
▯
40 x Schrauben M5 x 30
Montage der Boxen
▯
40 x Dübel S6
Für eine Box (klein/mittel/groß) benötigen Sie einen
▯
Diese Bedienungsanleitung
freien Steckplatz an der Wandpaneele. Für die breite
Montage
Box benötigen Sie drei nebeneinander liegende
Steckplätze.
Montage der Wandpaneele
▯
Stecken Sie die Box so von oben in den freien
▯
Zeichnen Sie eine gerade Linie an die Wand, um die
Steckplatz, dass beide/drei Haken in die Wand-
Wandpaneele daran auszurichten (siehe Abb. 1).
paneele greifen (siehe Abb. 3).
▯
Markieren Sie die Bohrlöcher, indem Sie das
Wandpaneel an die Wand halten und mit einem
spitzen Gegenstand durch die Schraublöcher die
Positionen markieren.
- 12 -
- 13 -
Abb. 3
Befestigung der Haken
Für 10 Haken benötigen Sie mindestens zwei Steck-
plätze. Es können bis zu 5 Haken an einem Steckplatz
befestigt werden.
Abb. 4
▯
Stecken Sie die Haken von oben in den Steckplatz
(siehe Abb. 4).
Reinigen
Befestigung des Bohrer- und Bithalters
ACHTUNG
Für den Bohrer- und Bithalter benötigen Sie zwei
nebeneinander liegende Steckplätze.
►
Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive
Reinigungsmittel, diese können die Kunststoffteile
▯
Stecken Sie den Bohrer- und Bithalter so von oben
beschädigen.
in die Steckplätze, dass beide Haken in die Wand-
paneele greifen (siehe Abb. 4).
▯
Reinigen Sie die Wandpaneele und die Boxen mit
einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei hartnä-
Befestigung des Ring- und Maulschlüsselhalters
ckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes
Für den Ring- und Maulschlüsselhalter benötigen Sie
Spülmittel auf das Tuch.
zwei nebeneinander liegende und fünf übereinander
liegende Steckplätze.
Entsorgen
▯
Stecken Sie die beiden Ring- und Maulschlüssel-
Entsorgen Sie das Aufbewahrungs-Set über einen
halter so von oben in die Steckplätze, dass beide
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
Haken in die Wandpaneele greifen (siehe Abb. 4).
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
Befestigung des Spraydosenhalters
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Für den Spraydosenhalter benötigen Sie drei nebenein-
Verbindung.
ander liegende Steckplätze.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
▯
Stecken Sie den Spraydosenhalter so von oben in
umweltgerechten Entsorgung zu.
die Steckplätze, dass drei Haken in die Wandpa-
neele greifen (siehe Abb. 4).
Importeur/Service
Befestigung der Stiftebox
KOMPERNASS HANDELS GMBH
Für die Stiftebox benötigen Sie einen freien Steckplatz
BURGSTRASSE 21
an der Wandpaneele.
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
▯
Stecken Sie die Stiftebox so von oben in den
www.kompernass.com
freien Steckplatz, dass der Haken in das Wandpa-
neel greift (siehe Abb. 4).
IAN 273437
- 14 -
- 15 -