Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
*
I -
Modello non disponibile per i mercati UE
GB -
Model not available for EU markets
F -
Modèle non disponible pour les pays UE
D -
Modell nicht für EU-Markt verfügbar
E -
Modelo no disponible para los mercados UE
NL -
Model niet beschikbaar voor de UE-markten
P -
Modelo não disponível para os mercados UE
GR -
Moντελο μη διαθεσιμο για τις αγορες της E.E.
TR -
AB piyasalari için mevcut olmayan model
CZ -
Model není k dispozici pro trhy EU
RUS-UK - Дαннαя модель не поставляется на рынкн Европейского Союза
PL -
Model niedostępny na rynkach UE
DS 220 - DS 240
I
MANUALE USO E MANUTENZIONE
GB
OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK
F
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
D
BETRIBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
E
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
NL
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
DS 2200 - DS 2400
(21.7 cm
) Euro 1* -
3
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
TR
MOTORLU TIRPAN KULLANIM KILAVUZU
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
RUS
UK
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
(21.7 cm
) Euro 2
3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Efco DS 220

  • Seite 1 Model není k dispozici pro trhy EU RUS-UK - Дαннαя модель не поставляется на рынкн Европейского Союза PL - Model niedostępny na rynkach UE DS 220 - DS 240 DS 2200 - DS 2400 (21.7 cm ) Euro 1* - (21.7 cm...
  • Seite 7 Italiano English Français Deutsch Español Nederlands Português Ελληνικα Türkçe Česky Pуccкий Polski...
  • Seite 68 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN 4. M O N T A G E ( e r l ä u t e r t d i e Vorgehensweise zum Auspacken der EINLEITUNG Maschine und zum Einbau der Lesen Sie diese Anleitung vor Arbeitsbeginn separat angelieferten Teile) aufmerksam durch, um mit dem Aufsitzmäher 5.
  • Seite 69: Motorsense Nur In Gesundem Und Ausgeruhten Zustand Gebrauchen Nicht

    Sy m p to m e w i e U n e m p f i n d l i c h ke i t, empfohlen werden (Siehe Seite 78). Schmerzen, Schwäche, Änderungen von 9 - Die Motorsense nur mit vorgesehener Farbe sowie Konsistenz der Haut oder Schneidschutzvorrichtung gebrauchen.
  • Seite 70: Montage

    Schaft fertig montiert sind. 5 - Keine andere Person soll sich im Umkreis von 20 - Vor jedem Einsatz alle Vorrichtungen (auch 15 m aufhalten. die an der Motorsense vorgesehenen 6 - Die Verwendung des Motorsense mit dem Sicherheitsvorrichtungen) auf korrekte Holzschneideblatt ist verboten.
  • Seite 71 den Ansprüchen des Bedieners verstellbar. Bohrungen (F) einführen. MONTAGE SCHUTZSTANGE (Abb. 9A) - Die kunststoff- oder Stahlschutzvorrichtung (A) mittels Schrauben (B) am Schaft befestigen. Bei Einsatz mit Schneidblatt anstelle des ANMERKUNG: S c h u t z e i n s a t z ( C ) n u r Nylonfadenkopfes ist die “Schutzstange”...
  • Seite 72: Anlassen

    Abbau: · Den Tankdeckel nach dem Tanken wieder fest Den Drehgriff (C) gegen den Uhrzeigersinn drehen, zudrehen. Durch Vibrationen kann sich der Deckel lockern und Kraftstoff austreten. um die Verbindung zu lockern, dann das Gerät · Trocknen Sie eventuell aus dem Gerät herausziehen.
  • Seite 73: Auftanken

    - Die Schnalle (C, Abb. 11) einstellen, um die VERWENDEN richtige Höhe des Schneidwerkzeugs zu erhalten. WARNUNG: Modelle DS 220 S - DS 2200 S - Nur so viel Treibstoff beschaffen, der für Die Fixierung des Tragegurts bei diesen Modellen den eigenen Bedarf notwendig ist; kaufen ist nicht verstellbar (19B, Abb.1).
  • Seite 74: Einlaufen Des Motors

    Symptomen sind meist Finger, Hände oder - Bringen Sie den Ein-/Ausschalter in Position I, Armgelenke betroffen. die Startposition. - Bringen Sie den Chokehabel in der Stellung Vor dem Startvorgang Gashebel auf saubere OPEN, und zwar auch bei kaltem Motor. Funktion überprüfen. Beim Loslassen muß der - Werfen Sie jetzt den Motor wieder an.
  • Seite 75: Motor Abstellen

    Anheben, Versetzen oder zum Zerkleinern von nach 5÷8 Arbeitsstunden. Gegenständen; befestigen Sie ihn auch nicht Lassen Sie den Motor während dieser Einlaufzeit nicht leer auf Hochtouren laufen, um eine an starren Halterungen. Es ist verboten, am übermäßige Beanspruchung zu vermeiden. Antrieb des Motorsense Geräte oder Zusätze anzubringen, die nicht vom Hersteller für diesen ACHTUNG! - Während der Einlaufzeit...
  • Seite 76 Arbeitstechnik • Mähen Sie nicht über Brusthöhe, da der Allgemeine Hinweise Freischneider, wenn er höher gehalten wird, bei Rückschlag schwieriger zu beherrschen ist. VORSICHT: In diesem Abschnitt werden • Arbeiten Sie nicht in der Nähe von Stromkabeln. die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen Überlassen Sie solche Arbeiten Fachleuten.
  • Seite 77 Durchforstung • Arbeiten Sie immer mit den richtigen Gerätschaften. • Prüfen Sie vor Durchforstungsarbeiten den • Achten Sie darauf, dass die Gerätschaften Durchforstungsbereich, den Geländetyp, die richtig eingestellt sind. Hangneigung, Vorhandensein von Steinen, • Organisieren Sie Ihre Arbeit sorgfältig. Mulden usw. •...
  • Seite 78: Transport

    Untergrund aufliegen. schützt • Der Faden nutzt sich schneller ab und muss Schneideblatt vor Bodenkontakt. öfter nachgeführt werden, wenn man an • Vermindern Sie das Risiko, dass sich Material Steinen, Ziegeln, Beton, Metallzäunen usw. um das Schneideblatt schlingt, indem Sie die arbeitet, als wenn man mit Bäumen und nachfolgenden Anweisungen beachten: Holzzäunen in Kontakt kommt.
  • Seite 79: Wartung

    9. WARTUNG Wartungsplan Bitte beachten Sie, dass die nachfolgenden Wartungsintervalle nur für normalen Betrieb gelten. Wenn Ihre täglichen Arbeitszeiten länger als üblich sind oder bei rauen Einsatzbedingungenmüssen die angegebenen Intervalle entspre- chend verkürzt werden Überprüfen (Lecks, Risse und Verschleiß) Komplette Maschine Nach Beendigung der täglichen Arbeit reinigen Funktion prüfen Bedienelemente (Stopp- Taste, Chokehebel, Gashebel,...
  • Seite 80 Austausch des Nylonfadens im LOAD&GO Kopf (Abb.20) 1. Die Mähermesser sind umkehrbar: wenn eine DS 220 S – DS 220 T - DS 2200 S - DS 2200 T (Ø Seite stumpf ist, kann das Messer umgedreht, und auf der anderen Seite verwendet werden 110 mm): 4 m Nylonfaden Ø...
  • Seite 81: Zündkerze

    das zu Überhitzung und Motorschäden führen. zwischen Leerlaufdrehzahl und Einkuppeldrehzahl ein guter Sicherheitsspielraum besteht. ZÜNDKERZE Die L-Düse ist so einzustellen, daß der Motor Die Zündkerze muß regelmäßig gereinigt und der auf plötzliches Gasgeben sofort reagiert und im Zündabstand der Elektroden überprüft werden Leerlauf sauber läuft.
  • Seite 82: Längerung

    Saison bzw. bei normalem Gebrauch alle zwei Aspekt beim Einsatz dieser Maschine und Jahre eine Generalinspektion durch eine kommt der guten Nachbarschaft sowie unserem Lebensraum gleichermaßen zu gute. Fachkraft des Kundendienstnetzes ausgeführt werden. Stören Sie Ihre Nachbarn so wenig wie möglich. Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen für ACHTUNG: Alle Wartungsarbeiten, die die Entsorgung der Schnittabfälle.
  • Seite 83: Technische Angaben

    12. TECHNISCHE ANGABEN EURO 1 DS 220 T DS 220 S DS 240 S DS 240 T DS 2400 D DS 2200 T EURO 2 DS 2400 S DS 2400 T DS 2200 S Hubraum 21.7 Motor 2 takt EMAK...
  • Seite 84 Empfohlene Schneidwerkzeuge Modell Schneidwerkzeuge Abdeckungen DS 220 - DS 2200 P.N. 63109001 P.N. 61370264 DS 240 - DS 2400 P.N. 63129001 DS 220 - DS 2200 P.N. 4095673BR P.N. 61370264 DS 240 - DS 2400 DS 220 - DS 2200 P.N.
  • Seite 85 DS 220 S DS 220 T DS 240 S DS 240 T DS 2400 D DS 2200 S DS 2200 T DS 2400 S DS 2400 T Schalldruck dB (A) 96.5 91.5 96.5 91.5 96.5 91.5 96.5 91.5 96.5 91.5...
  • Seite 86: Konformitätserklärung

    Maßgaben folgenden harmonisierten Normen: 1. Bauart: freischneider EN 55012 - EN ISO 11806 entspricht 2. Marke Efco, Typ DS 220 S (Modell nur mit Euro 1 Vorschrift Angewandte Verfahren zur Konformitätsbewertung: conform) - DS 220 T (Modell nur mit Euro 1 Vorschrift...
  • Seite 87 15. STÖRUNGSBEHEBUNG ACHTUNG: Vor Durchführung aller in der untenstehenden Tabelle empfohlenen Prüfungen das Gerät immer abstellen und die Zündkerze trennen, es sei denn, der Betrieb des Geräts wird ausdrücklich verlangt. Wenn alle möglichen Ursachen überprüft wurden, die Störung jedoch nicht behoben werden konnte, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle.
  • Seite 248 ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы. UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji. EFCO it’s an EMAK S.p.A. trademark 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 • Fax +39 0522 951555...

Diese Anleitung auch für:

Ds 2400Ds 240Ds 2200

Inhaltsverzeichnis