Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin H0 24 Series Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H0 24 Series:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Modell der Baureihe BR 24
26590
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin H0 24 Series

  • Seite 1 Modell der Baureihe BR 24 26590...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite Indice de contenido: Página Sicherheitshinweise Aviso de seguridad Wichtige Hinweise Informacines generales Funktionen Funciones Schaltbare Funktionen Funciones posibles Parameter / Register Parámetro / Registro Wartung und Instandhaltung El mantenimiento Ersatzteile Recambios Table of Contents: Page Indice del contenuto: Pagina Safety Warnings Avvertenze per la sicurezza...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ausgeführt. Trotz einer abschließenden Fixierung mit Firnis bildet die zusätzliche Farbgebung jedoch keine • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- homogene, harte Lackschicht. tem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital Bitte behandeln Sie das Modell daher besonders vorsich- oder Märklin Systems) eingesetzt werden. tig und vermeiden Sie Kratzen, Reiben oder Wischen an • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die der Oberfläche und an den Details. Bitte verwenden Sie Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. keine Reinigungsflüssigkeiten oder Pflegebäder.
  • Seite 12: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)*255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahr-/Bremsverzögerung • Acceleration-/Braking Delay •...
  • Seite 14 Analog = 72270 Digital = Seuthe 24...
  • Seite 15 Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Potentiële storingsoorzaken bij rookgeneratoren • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl • De rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld gefüllt sein. worden. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. • In de rookgenerator mag zich geen luchtbel bevinden. • Der Anschlussdraht an der Unterseite des Rauchge- • De aansluitdraad aan de onderzijde van de rookgenerator moet een betrouwbaar contact maken met de contact- nerators muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im Lokomotiv-Fahrgestell besitzen. veer in het locomotief onderstel. Potential Problems with the Smoke Generator Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno • The smoke generator cannot be filled any more than...
  • Seite 17 Trix 66626...
  • Seite 19 1 Führerhaus 157 550 28 Vorlauf komplett 135 878 2 Kessel 129 365 29 Bremsattrappe 129 419 3 Windleitblech links 129 380 30 Schraube 128 934 4 Windleitblech rechts 129 381 31 Kupplungsdeichsel komplett 135 880 5 Rauchkammertüre 157 551 32 Feder 129 464 6 Glasteile komplett 135 875...
  • Seite 20 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 177352/0911/Ha1Ef Deutschland Änderungen vorbehalten http://www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Inhaltsverzeichnis