Herunterladen Diese Seite drucken
AdHoc MUSKATINO PM87 Gebrauchsanweisung

AdHoc MUSKATINO PM87 Gebrauchsanweisung

Werbung

MUSKATINO
GEBRAUCHSANWEISUNG
Muskatmühle
MUSKATMüHlE MUSKATINO
Nutmeg mill
Die manuelle Muskatmühle MUSKATINO ist mit
Moulin à muscade
einer messerscharfen Reibescheibe ausgestat-
Macinino per noce moscata
tet, die den Muskat frisch und fein reibt.
Molinillo para nuez moscada
PM87
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise
und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser
Anleitung beschrieben, damit es nicht zu verse-
hentlichen Verletzungen oder Schäden kommt.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist
auch diese Anleitung mitzugeben.
VERWENdUNGSzWECK
Die Muskatmühle ist zum Reiben von Muskat
geeignet.
GEfAHREN füR KINdER
Die Muskatmühle ist kein Spielzeug. Halten Sie
Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es kann
u.a. Erstickungsgefahr bestehen.
TEIlEBEzEICHNUNG
1
Deckel
2
Vorratscontainer
3
Gehäuse
4
Mahlgutbehälter
5
Aromaschutzkappe
6
Vorgespannte Feder
7
Reibescheibe
EINfüllEN dER MUSKATNUSS
Eine Hand hält die Mühle am Gehäuse
der anderen greifen Sie den Mahlgutbehälter
Durch das zeitgleiche Drehen in entgegengesetz-
ten Richtungen lässt sich der Bayonettverschluss
der Muskatmühle einfach öffnen. Legen Sie die
Muskatnuss in den Mahlgutbehälter ein und
AdHoc Entwicklung und Vertrieb GmbH
setzen Sie das Gehäuse durch leichten Druck auf
Im Pfeifferswörth 16
die vorgespannte Feder
68167 Mannheim – Germany
www.adhoc-design.de
MAHlEN dER MUSKATNUSS
Eine Hand hält den Mahlgutbehälter
andere den Vorratsbehälter
2
der Mühle. Sie
können sowohl durch Drehen des Vorratsbe-
hälters nur im Uhrzeigersinn, als auch durch
abwechselndes Drehen im Uhrzeiger- und
Gegenuhrzeigersinn reiben.
REINIGUNG
Reinigen Sie MUSKATINO von außen nur mit
einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch.
Trocknen Sie sie anschließend ab. Tauchen Sie
die Mühle niemals in Wasser oder in eine ande-
re Flüssigkeit. Die Reibescheibe
Hilfe einer kleinen Bürste gereinigt werden.
ENTSORGUNG
Der Artikel und seine Verpackung wurden aus
wertvollen Materialien hergestellt, die bei sach-
gerechter Entsorgung wiederverwertet werden
können. Dies verringert den Abfall und schont
die Umwelt. Entsorgen Sie die Verpackung und
den Artikel bitte sortenrein.
GEWÄHRlEISTUNG
Die gesetzliche Gewährleistung beginnt mit
dem Tag des Verkaufs durch unseren Fach-
händler an den Käufer und endet nach Ablauf
der gesetzlichen Frist. AdHoc behält sich das
Recht vor, beschädigte Teile zu reparieren
oder auszutauschen. Der Garantieanspruch
im Rahmen der gesetzlichen Gewährleistung
besteht nur bei Vorlage des Kassenzettels. Für
Schäden aus unsachgemäßer und fehlerhafter
Behandlung wird keine Garantie übernommen.
3
, mit
Zur Inanspruchnahme kontaktieren Sie bitte den
4
.
Händler, bei dem der Artikel erworben wurde.
Zum Nachweis des Kaufs bewahren Sie bitte
den Kaufbeleg auf.
6
wieder auf.
4
, die
1
2
7
kann mit
3
4
5
6
OPERATING INSTRUCTIONS
MUSKATINO NUTMEG MIll
The manual MUSKATINO nutmeg mill is equip-
ped with a razor-sharp grating disc that freshly
and finely grinds nutmeg.
SAfETy WARNINGS
Read the safety warnings carefully and only use
the product as described in these instructions
to avoid accidental injury or damage. Keep
these instructions for future reference. If you
pass this product on to someone else, remem-
ber to give them these instructions.
INTENdEd USE
The nutmeg mill is ideal for grinding nutmeg.
dANGER TO CHIldREN
The nutmeg mill is not a toy. Keep children away
from pack aging material (risk of suffocation).
dIAGRAM Of THE COMPONENTS
1
Lid
2
Storage container
3
Housing
4
Nutmeg container
5
Aroma bottom cap
6
Pre-loaded spring
7
Grating disc
fIllING WITH NUTMEG
7
Holding the mill by the housing
3
with one
4
hand, grip the ground nutmeg container
with
the other hand. Twist the two halves in opposite
direction at the same time to open the nutmeg
mill's bayonet catch. Place the nutmeg in the
nutmeg container and put the housing back on
6
again by pressing on the pre-loaded spring
slightly.
GRINdING THE NUTMEG
4
Hold the nutmeg container
in one hand, the
mill's storage container
2
with the other. You
can grind the nutmeg by just turning the sto-
rage container clockwise or alternately turning it
clockwise and anti-clockwise.
ClEANING
Only clean the MUSKATINO from outside using
a slightly moistened soft cloth. Then dry it.
Never immerse the mill in water or any other
liquid. The grating disc
7
can be cleaned using
a small brush.
dISPOSAl
The product and its packaging have been
manufactured from valuable materials that can
be recycled. Recycling reduces the amount of
refuse and helps to preserve the environment.
Dispose of the packaging at a recycling point
that sorts materials by type.
STATUTORy WARRANTy
The warranty begins with the day of the sale
from our authorised dealer and ends with the
expiration of the legal warranty period. AdHoc
reserves the right to optionally repair or replace
it with the same or equivalent item. The war-
ranty claim can only be made with the original
receipt. The warranty does not cover damage
resulting from careless ness or misuse of the
product. To make a claim under the guarantee,
please contact the dealer where you bought
this article. Keep the receipt as a proof of
purchase.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AdHoc MUSKATINO PM87

  • Seite 1 TEIlEBEzEICHNUNG Die gesetzliche Gewährleistung beginnt mit Housing expiration of the legal warranty period. AdHoc Deckel dem Tag des Verkaufs durch unseren Fach- Nutmeg container reserves the right to optionally repair or replace Vorratscontainer händler an den Käufer und endet nach Ablauf...
  • Seite 2 Clapet de conservation des arômes Tappo salva aroma Muelle pretensado pé riode de garantie légale. AdHoc se réserve di garanzia legale. AdHoc si riserva il diritto di de reparar o sustituir el artículo. El derecho Ressort pré-contraint Molla precompressa Rallador le droit d’échanger les pièces défectueuses ou...