Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux IK1555CR Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IK1555CR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IK1555CR
DE
Kühlschrank
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
EN
Refrigerator
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User Manual
2
17
32
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IK1555CR

  • Seite 1 IK1555CR Kühlschrank Benutzerinformation Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso Refrigerator User Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    www.electrolux.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE..................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN................ 4 3. BETRIEB......................6 4. TÄGLICHER GEBRAUCH..................8 5. TIPPS UND HINWEISE..................9 6. REINIGUNG UND PFLEGE................10 7. FEHLERSUCHE....................11 8. MONTAGE......................14 9. TECHNISCHE DATEN..................15 10. GARANTIE..................... 15 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen.
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    www.electrolux.com Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Seite 5: Elektroanschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Brand- und stellen Sie bitte sicher, dass es keine Stromschlaggefahr. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. • Das Gerät muss geerdet sein. •...
  • Seite 6: Entsorgung

    www.electrolux.com 2.6 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Seite 7: Ausschalten Des Geräts

    DEUTSCH Informationen zur Auswahl einer anderen unbeabsichtigte Betätigung zu Temperatur finden Sie unter verriegeln. „Temperaturregelung“. 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das Wenn im Display DEMO angezeigt wird, entsprechende Symbol angezeigt siehe Abschnitt „Fehlersuche“. wird. Die Anzeige ChildLock blinkt. Bleibt die Tür einige Minuten 2.
  • Seite 8: Täglicher Gebrauch

    www.electrolux.com Der Timer beginnt zu blinken (min). Die Zeit kann während des Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Countdowns und am Ende Anzeige DrinksChill und es ertönt ein geändert werden, indem Sie Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton die Tasten zur Erhöhung und die Funktion mit OK aus.
  • Seite 9: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche 5.3 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: So erzielen Sie die besten Ergebnisse: • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, • Legen Sie keine warmen Lebensmittel wenn das Kältemittel durch die oder dampfende Flüssigkeiten in den Leitungen gepumpt wird.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    www.electrolux.com • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Flaschenhalter (falls vorhanden) Flaschenablage in der Tür oder im aufbewahrt werden. 6. REINIGUNG UND PFLEGE 6.3 Regelmäßige Reinigung WARNUNG! Siehe Kapitel VORSICHT! Sicherheitshinweise. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln 6.1 Allgemeine Warnhinweise im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese VORSICHT!
  • Seite 11: Fehlersuche

    DEUTSCH läuft durch eine Abflussöffnung in einen 1. Trennen Sie das Gerät von der speziellen Behälter an der Rückseite des Netzstromversorgung. Geräts über dem Kompressor, wo es 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. verdampft. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
  • Seite 12 www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu‐ Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das sche. wurden nicht ausgegli‐ Gerät stabil steht. chen. In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Bitte wenden Sie sich an ist ein rechteckiges Symbol raturfühler.
  • Seite 13 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens‐ Stellen Sie sicher, dass die mittel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Wasser zum Wasser‐ Rückwand berühren. sammler fließt. Wasser läuft auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tau‐ den. nicht mit der Verdampfer‐...
  • Seite 14: Schließen Der Tür

    www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht voll‐ Vergewissern Sie sich, ständig geschlossen. dass die Tür vollständig geschlossen ist. Die eingelagerten Lebens‐ Verpacken Sie die Lebens‐ mittel waren nicht verpackt. mittel in geeigneten Verpa‐ ckungen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Netzspannung und -frequenz Ihres Bei einigen Modellen können Hausanschlusses mit den auf dem Funktionsstörungen Typenschild angegebenen auftreten, wenn sie Anschlusswerten übereinstimmen. außerhalb dieses • Das Gerät muss geerdet sein. Zu Temperaturbereichs diesem Zweck ist der Netzstecker mit betrieben werden. Der einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Seite 16 www.electrolux.com Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und...
  • Seite 17: Service Après-Vente

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............17 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................19 3. FONCTIONNEMENT..................21 4. UTILISATION QUOTIDIENNE................23 5. CONSEILS......................24 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.................24 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT..........26 8. INSTALLATION....................29 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............30 10. GARANTIE..................... 30 NOUS PENSONS À...
  • Seite 18: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    www.electrolux.com utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Seite 20: Éclairage Interne

    www.electrolux.com 2.4 Éclairage interne • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation AVERTISSEMENT! ou le compresseur. Contactez le Risque d'électrocution ! service après-vente agréé ou un • Le type de lampe utilisé pour cet électricien pour changer les appareil convient uniquement aux composants électriques.
  • Seite 21: Fonctionnement

    FRANÇAIS 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des secondes. Ce changement est touches, appuyez simultanément sur la réversible. touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs 3.2 Affichage A.
  • Seite 22: Fonction Holiday

    www.electrolux.com 3.5 Fonction FastCool 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole Holiday Si vous devez ranger une grande apparaisse. quantité d'aliments dans votre Le symbole Holiday clignote. réfrigérateur, par exemple après avoir fait L'indicateur de température du vos courses, nous vous suggérons réfrigérateur indique la température d'activer la fonction FastCool : elle...
  • Seite 23: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Mise en place des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette 1.
  • Seite 24: Conseils

    www.electrolux.com 5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de • n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation fonctionnement dans le réfrigérateur • couvrez ou enveloppez Les bruits suivants sont normaux lorsque soigneusement les aliments, surtout l'appareil est en cours de s'ils sont aromatiques fonctionnement : •...
  • Seite 25: Nettoyage De L'intérieur

    FRANÇAIS 2. Vérifiez régulièrement les joints de Cet appareil contient des porte et essuyez-les pour vous hydrocarbures dans son assurer qu'ils sont propres et ne circuit de réfrigération ; contiennent pas de résidus. l'entretien et la recharge ne 3. Rincez et séchez soigneusement. doivent donc être effectués 4.
  • Seite 26: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    www.electrolux.com 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) AVERTISSEMENT! pour éviter la formation d'odeurs Si, toutefois, vous n'avez désagréables. pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant.
  • Seite 27 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glage de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits à conge‐ Attendez quelques heures ler ont été introduits en et vérifiez de nouveau la même temps dans l'appa‐...
  • Seite 28 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler La fonction FastCool est Désactivez manuellement la température. activée. la fonction FastCool ou at‐ tendez que la fonction se réinitialise automatique‐ ment avant de régler la température. Consultez le paragraphe « Fonction FastCool ».
  • Seite 29: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS par un technicien du service après-vente. Si ces conseils n'apportent Contactez votre service après-vente pas de solution à votre agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé 7.3 Fermeture de la porte le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte. 7.2 Remplacement de 2.
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    www.electrolux.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Caractéristiques techniques Hauteur Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11...
  • Seite 31: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
  • Seite 32: Informazioni Di Sicurezza

    www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............32 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................34 3. FUNZIONAMENTO..................36 4. UTILIZZO QUOTIDIANO.................. 38 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............39 6. PULIZIA E CURA....................39 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............41 8. INSTALLAZIONE....................44 9. DATI TECNICI....................45 10. GARANZIA..................... 45 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux.
  • Seite 33: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Seite 34: Istruzioni Di Sicurezza

    www.electrolux.com Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Seite 35: Luce Interna

    ITALIANO • Utilizzare sempre una presa elettrica sull'apparecchiatura, al suo interno o con contatto di protezione nelle immediate vicinanze. correttamente installata. • Non toccare il compressore o il • Non utilizzare prese multiple e condensatore. Sono incandescenti. prolunghe. 2.4 Luce interna •...
  • Seite 36: Funzionamento

    www.electrolux.com locali per ricevere informazioni su • Non danneggiare i componenti come smaltire correttamente dell'unità refrigerante che si trovano l'apparecchiatura. vicino allo scambiatore di calore. 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Pannello di controllo Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È...
  • Seite 37: Funzione Childlock

    ITALIANO Per scollegare l’apparecchiatura dalla lungo periodo di vacanza senza che si corrente elettrica, staccare la spina dalla formino odori sgradevoli. presa di alimentazione. Svuotare il vano frigorifero prima di attivare la funzione 3.5 Funzione FastCool Holiday. Se occorre inserire una grande quantità 1.
  • Seite 38: Utilizzo Quotidiano

    www.electrolux.com È possibile modificare l'ora in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia e alla fine premendo il tasto Temperatura più fresca ed il Tasto temperatura più calda. 4. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.1 Posizionamento dei ripiani della porta Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta...
  • Seite 39: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il • non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero funzionamento • coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un I seguenti rumori sono da considerarsi aroma forte normali: •...
  • Seite 40: Pulizia Dell'interno

    www.electrolux.com 2. Ispezionare regolarmente le Questa apparecchiatura guarnizioni della porta ed eliminare contiene idrocarburi con un panno umido tracce di sporco nell’unità di raffreddamento, e residui. pertanto le operazioni di 3. Risciacquare e asciugare manutenzione e ricarica accuratamente. devono essere eseguite 4.
  • Seite 41: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i AVVERTENZA! per evitare la formazione di odori Se si desidera mantenere sgradevoli. l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica. Consigliamo di attivare la modalità...
  • Seite 42 www.electrolux.com Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti insie‐ Attendere alcune ore e ri‐ me molti alimenti da surge‐ controllare la temperatura. lare. La temperatura ambiente è Fare riferimento al grafico troppo alta della classe climatica sulla targhetta dei dati. Gli alimenti introdotti nel‐...
  • Seite 43: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione DEMO compare sul di‐ L'apparecchiatura è in mo‐ Mantenere premuto per cir‐ splay. dalità demo. ca 10 secondi finché non viene emesso un lungo suono e il display si spe‐ gne per qualche istante. La temperatura all'interno Il regolatore della tempera‐...
  • Seite 44: Chiusura Della Porta

    www.electrolux.com Contattare un Centro Assistenza 2. Se necessario, regolare la porta. autorizzato. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio. 7.3 Chiusura della porta 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il 1. Pulire le guarnizioni della porta. Centro di Assistenza autorizzato. 8.
  • Seite 45: Dati Tecnici

    ITALIANO 9. DATI TECNICI 9.1 Dati tecnici Altezza Larghezza Profondità Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6...
  • Seite 46: Considerazioni Sull'ambiente

    www.electrolux.com 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana In qualsiasi negozio che e a riciclare rifiuti derivanti da vende apparecchi nuovi apparecchiature elettriche ed oppure si restituiscono ai...
  • Seite 47: Safety Information

    ENGLISH CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION..................47 2. SAFETY INSTRUCTIONS................49 3. OPERATION.....................50 4. DAILY USE....................... 52 5. HINTS AND TIPS..................... 53 6. CARE AND CLEANING..................54 7. TROUBLESHOOTING..................55 8. INSTALLATION....................57 9. TECHNICAL DATA...................58 10. GUARANTEE ....................59 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation.
  • Seite 48: Children And Vulnerable People Safety

    www.electrolux.com instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 49: Safety Instructions

    ENGLISH Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
  • Seite 50: Internal Light

    www.electrolux.com flames and sources of ignition in the person must do the maintenance and room. Ventilate the room. the recharging of the unit. • Do not let hot items to touch the • Regularly examine the drain of the plastic parts of the appliance. appliance and if necessary, clean it.
  • Seite 51: Switching Off

    ENGLISH It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible. 3.2 Display A. Timer indicator B. FastCool function C. Holiday function D. Temperature indicator E. Alarm indicator F.
  • Seite 52: Drinkschill Function

    www.electrolux.com The Holiday icon appears. 3. Press OK to confirm. To turn off the Holiday function, repeat TheDrinksChill indicator is shown. the procedure until the Holiday indicator The Timer start to flash (min). icon goes off. At the end of the countdown the DrinksChill indicator flashes and an 3.8 DrinksChill function audible alarm sounds.
  • Seite 53: Hints And Tips

    ENGLISH the shelf can be placed under the second half to make better use of space. To fold the shelf: 1. Take out the front half gently. 2. Slide it onto the lower rail and under the second half. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation.
  • Seite 54: Care And Cleaning

    www.electrolux.com aluminium foil or a polythene bag to • Bottles: close with a cap and place on exclude as much air as possible. the door bottle shelf, or (if available) on the bottle rack. 6. CARE AND CLEANING WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters.
  • Seite 55: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH 6.5 Periods of non-operation WARNING! If you want to keep the When the appliance is not in use for long appliance switched on, ask periods, take the following precautions: somebody to check it once 1. Disconnect the appliance from in a while to prevent the food electricity supply.
  • Seite 56 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The room temperature is Refer to climate class chart too high. on the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature be‐ warm. fore storing. The door is not closed cor‐...
  • Seite 57: Closing The Door

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The food products' temper‐ Let the food products tem‐ ature is too high. perature decrease to room temperature before stor‐ age. Many food products are Store less food products at stored at the same time. the same time.
  • Seite 58: Technical Data

    www.electrolux.com 8.3 Electrical connection To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat • Before plugging in, ensure that the such as radiators, boilers, direct sunlight voltage and frequency shown on the etc. Make sure that air can circulate rating plate correspond to your freely around the back of the cabinet.
  • Seite 59: Guarantee

    ENGLISH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials,...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis