Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux IK1910SZR Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IK1910SZR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IK1910SZR
EN REFRIGERATOR
DE KÜHLSCHRANK
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IK1910SZR

  • Seite 1 IK1910SZR EN REFRIGERATOR USER MANUAL DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. GUARANTEE ....................20 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Seite 5: Operation

    ENGLISH of environmental compatibility. This gas • This appliance contains hydrocarbons is flammable. in the cooling unit. Only a qualified • If damage occurs to the refrigerant person must do the maintenance and circuit, make sure that there are no the recharging of the unit.
  • Seite 6 It is possible to change predefined sound The set temperature will be of buttons to a loudly one by pressing reached within 24 hours. together Mode and Temperature colder After a power failure the set button for some seconds. Change is temperature remains stored.
  • Seite 7: Drinkschill Function

    ENGLISH This function stops automatically after 52 necessary to press OK to switch off the hours. sound and terminate the function. To switch off the function before its To switch off the function repeat the automatic end repeat the procedure until procedure until the DrinksChill goes off.
  • Seite 8: Positioning The Door Shelves

    4.2 Positioning the door shelves When the freezing process is completed, return to the required temperature (see To permit storage of food packages of "ActionFreeze Function"). various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 4.4 Storage of frozen food...
  • Seite 9: Fresh Food Storage Time In The Naturafresh Compartment

    ENGLISH Both drawers can be used according to the desired storage conditions independently of each other with lower or higher humidity. Regulation for each drawer is separate and is controlled using the slide valve at the front of the drawer. •...
  • Seite 10 Type of food Air humidity adjustment Storage time Artichokes, cauliflower, up to 21 days “humid” chicory, iceberg lettuce, endive, lamb’s lettuce, let- tuce, leeks, radicchio Broccoli, Chinese leaves, up to 14 days “humid” kale, cabbage, radishes, Savoy cabbage Peas, kohlrabi up to 10 days “humid”...
  • Seite 11: Carbon Air Filter

    ENGLISH made prior to the final storage in the The filter purifies the air from unwanted fridge. odours in the fridge compartment • Food, fruit or vegetables should always meaning that the storage quality will be be packed or wrapped up before further improved.
  • Seite 12: Hints For Refrigeration

    5.4 Hints for refrigeration frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity Useful hints: required; • wrap up the food in aluminium foil or • Meat (all types) : wrap in polythene polythene and make sure that the bags and place on the glass shelf packages are airtight;...
  • Seite 13: Periodic Cleaning

    ENGLISH 6.2 Periodic cleaning 6.4 Defrosting the freezer CAUTION! CAUTION! Do not pull, move or damage Never use sharp metal tools any pipes and/or cables to scrape off frost from the inside the cabinet. evaporator as you could damage it. CAUTION! A temperature rise of the Take care of not to damage...
  • Seite 14: Periods Of Non-Operation

    6.5 Periods of non-operation 6.6 Replacing the carbon filter When the appliance is not in use for long The air filter is a consumable periods, take the following precautions: accessory and as such is not covered by the guarantee.
  • Seite 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in the Contact a qualified electrician appliance is too high. or contact the nearest Au- thorized Service Centre. A rectangular symbol is Temperature sensor prob- Contact the nearest Author- shown instead of numbers lem.
  • Seite 16 Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out- not connected to the let to the evaporative tray. evaporative tray above the compressor. Temperature cannot be set. The ActionFreeze or...
  • Seite 17: Replacing The Lamp

    ENGLISH 7.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1. Clean the door gaskets. nearest brand-mark service. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 7.2 Replacing the lamp 3. If necessary, replace the defective door gaskets.
  • Seite 18: Ventilation Requirements

    5 cm 200 cm min. 200 cm 8.4 Ventilation requirements CAUTION! The airflow behind the appliance must be Refer to the assembly sufficient. instructions for the installation. 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).
  • Seite 19: Technical Information

    ENGLISH HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1400 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in side of the appliance and in the energy the rating plate, on the external or internal label.
  • Seite 20: Guarantee

    GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel...
  • Seite 21: Reparatur- Und Kundendienst

    10. TECHNISCHE DATEN..................40 11. GARANTIE.......................41 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 22: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen...
  • Seite 23: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Seite 24: Verwendung

    Wenden Sie sich andernfalls an eine • Bewahren Sie keine entzündbaren Elektrofachkraft. Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren ordnungsgemäß installierte Produkte oder Gegenstände, die mit Schutzkontaktsteckdose an.
  • Seite 25: Betrieb

    DEUTSCH • Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit Isolierungsmaterialien dieses Gerätes in der Nähe des Wärmetauschers nicht sind ozonfreundlich. beschädigt wird. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Seite 26: Temperaturregelung

    3.5 Temperaturregelung Die Funktion Shopping wird nach etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. Die Standardtemperatur für den Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Kühlschrank beträgt +5 °C. automatischen Abschaltung, wiederholen Stellen Sie die Kühlschranktemperatur Sie die obigen Schritte. durch Drücken der Temperaturtaste ein.
  • Seite 27: Funktion Childlock

    DEUTSCH Am Ende des Countdowns blinkt die Die ChildLock Anzeige blinkt. Anzeige DrinksChill und es ertönt ein 2. Mit OK bestätigen. akustisches Signal, um Sie darauf Die Anzeige ChildLock leuchtet. hinzuweisen, dass die Getränke aus dem Um die Funktion ChildLock auszuschalten, Gefrierfach genommen werden müssen.
  • Seite 28: Lagern Von Gefrorenen

    Gehen Sie dazu wie folgt vor: Stellen Sie nach Abschluss des Gefriervorgangs wieder die gewünschte 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in Temperatur ein (siehe Funktion Pfeilrichtung, bis sie sich löst. „ActionFreeze“). 4.4 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde,...
  • Seite 29: Feuchtigkeitsregulierung

    DEUTSCH 4.6 Feuchtigkeitsregulierung Position gestellt und die Lüftungsschlitze geschlossen sind. Die Feuchtigkeit wird eingeschlossen und kann nicht entweichen. 4.7 Schublade Die Anschläge im Fach verhindern ein Herausfallen der Schubladen, wenn diese vollständig herausgezogen werden. Beide Schubladen können je nach den gewünschten Lagereigenschaften unabhängig voneinander mit niedriger oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden.
  • Seite 30 Lebensmittel Einstellung der Luft- Lagerzeit feuchtigkeit Artischocken, Blumenkohl, bis zu 21 Tage „feucht“ Chicorée, Eisbergsalat, En- divien, Feldsalat, Kopfsalat, Lauch, Radicchio Brokkoli, Chinakohl, Grün- bis zu 14 Tage „feucht“ kohl, Kohl, Rettich, Wirsing Erbsen, Kohlrabi bis zu 10 Tage „feucht“...
  • Seite 31: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Frische wirken sich auf die Der Filter reinigt die Luft von Aufbewahrungsdauer aus. unerwünschten Gerüchen im Kühlraum • Die Gesamtaufbewahrungsdauer hängt und verbessert so die Qualität der von den Aufbewahrungsbedingungen gelagerten Lebensmittel. vor der endgültigen Lagerung im Die Lüftungsschublade muss Kühlschrank ab.
  • Seite 32 Abtauen und damit auch einen kann, ist auf dem Typenschild niedrigeren Energieverbrauch angegeben. ermöglicht. • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums 5.3 Hinweise für die Kühlung keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach. frischer Lebensmittel •...
  • Seite 33: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Aufgetaute Lebensmittel verderben • Das Haltbarkeitsdatum auf der sehr schnell und eignen sich nicht für Tiefkühlkostverpackung darf nicht ein erneutes Einfrieren. überschritten werden. 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! ACHTUNG! Siehe Kapitel Wenn Sie das Gerät Sicherheitshinweise. verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den 6.1 Allgemeine Warnhinweise...
  • Seite 34: Abtauen Des Gefriergeräts

    6.4 Abtauen des Gefriergeräts maximal mögliche Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät ACHTUNG! zwei bis drei Stunden mit dieser Entfernen Sie Reif und Eis Einstellung laufen. vom Verdampfer niemals mit 7. Legen Sie die ausgelagerten scharfen metallischen Lebensmittel wieder in das Fach Gegenständen, da dieser...
  • Seite 35: Fehlersuche

    DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn... Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Gerät einschalten. tet. Der Hauptstecker steckt Hauptstecker korrekt in die nicht korrekt in der Netz- Netzdose stecken. dose.
  • Seite 36 Problem Mögliche Ursache Lösung Viele Nahrungsmittelpro- Einige Stunden warten, dann dukte wurden gleichzeitig die Temperatur erneut prüfen. eingelagert. Raumtemperatur zu hoch. Siehe Klimaklassen auf dem Leistungsschild. Im Gerät eingelagerte Nahrungsmittelprodukte vor Nahrungsmittelprodukte dem Einlagern auf Raumtem- waren zu warm.
  • Seite 37: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung DEMO wird angezeigt. Das Gerät befindet sich Halten Sie OK ca. 10 Sekun- im Demonstrationsmodus. den gedrückt, bis ein langer Ton zu hören ist und das Dis- play sich kurz abschaltet. Die Gerätetemperatur ist zu Der Temperaturregler ist Höhere/niedrigere Tempera- niedrig/zu hoch.
  • Seite 38: Montage

    8. MONTAGE 8.1 Standort • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der Installieren Sie dieses Gerät in einem vorstehenden Sicherheitshinweise. trockenen, gut belüfteten Raum, in dem • Das Gerät entspricht den EWG- die Umgebungstemperatur mit der Richtlinien. Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist:...
  • Seite 39: Geräusche

    DEUTSCH 8.4 Anforderungen an die ACHTUNG! Belüftung Beachten Sie bei der Installation die Hinter dem Gerät muss genug Platz für Montageanleitung. eine ausreichende Luftzirkulation sein. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
  • Seite 40: Technische Daten

    HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1400 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder...
  • Seite 41: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Garantieleistung umfasst die Kosten für 5506 Mägenwil, Tel.
  • Seite 42 www.electrolux.com...
  • Seite 43 DEUTSCH...
  • Seite 44 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis