Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Daikin FWB02BATN6V3 Installations- Und Bedienungsanleitung Seite 13

Kanal-ventilator-konvektoren fwb-serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
FWB
Lire attentivement ce manuel avant de faire démarrer l'unité. Ne pas le
jeter. Le conserver dans vos dossiers pour une utilisation ultérieure.
Une installation ou une fixation incorrecte de l'équipement ou des
accessoires peut provoquer une électrocution, un court-circuit, des
fuites, un incendie ou endommager l'équipement. Veiller à utiliser
uniquement des accessoires fabriqués par Daikin spécifiquement
conçus en vue d'une utilisation avec l'équipement et à les faire
installer par un professionnel.
En cas de doute quant aux procédures d'installation ou d'utilisation,
prendre toujours contact avec votre concession naire Daikin pour tout
conseil et information.
a
'
Vant l
installation
L'installation et la maintenance devront être confiées à un personnel technique
qualifié pour ce type de machine conformément aux réglementations actuelles en
matière de sécurité.
Lorsque vous recevez l'unité, veuillez en contrôler l'état, vérifiez si elle n'a pas été
endommagée pendant le transport.
Reportez-vous aux fiches techniques appropriées pour l'installation et l'utilisation
des éventuels accessoires.
Identifiez le modèle et la version de l'unité sur la base des indications figurant sur
l'emballage de carton.
l
'
imites d
Utilisation et de fonctionnement
Daikin ne pourra être tenu responsable
- si l'unité a été installée par un personnel non-qualifié;
- si l'unité n'a pas été utilisée correctement;
- si l'unité a été utilisée dans des conditions non-autorisées;
- si les opérations de maintenance spécifiées dans le présent manuel n'ont pas
été réalisées;
- si des pièces de rechange qui ne sont pas d'origine ont été utilisées.
Conservez l'unité dans son emballage jusqu'à ce qu'elle soit prête à être installée
afin d'éviter que des poussières ne pénètrent à l'intérieur.
L'air aspiré par l'unité doit toujours être filtré. Toujours utiliser le filtre à air fourni.
Si l'unité n'est pas utilisée pendant l'hiver, évacuez l'eau du système afin d'éviter
tout dommage provoqué par la formation de glace. Si des substances antigel sont
utilisées, contrôlez-en le point de congélation.
Ne modifiez pas le câblage interne ou d'autres pièces de l'unité.
Les limites de fonctionnement sont présentées ci-dessous; toutes les autres
utilisations sont considérées comme impropres:
support thermique: eau/glycol
température de l'eau: 5°C~95°C
pression de service maximum: 10 bar
température de l'air: –20°C~40°C
tolérance de tension: ±10%
Limite d'humidité relative de l'air ambiant : HR<85% sans condensation
Sélection d'un emplacement:
Appareils conçus pour la climatisation de l'air ambiant et destinés à être
utilisés pour des applications de confort civil.
ne pas installer l'unité dans des locaux où des gaz inflammables sont
présents
FWB
Ventilo-convecteurs canalisés
4PW24344-1C
Ventilo-convecteurs canalisés
ne pas pulvériser de l'eau directement sur l'unité;
installer l'unité sur des plafonds qui supportent son poids. Laisser autour de
l'unité suffisamment d'espace pour permettre un fonctionnement et un
entretien corrects en tenant compte de tous les accessoires en option
installés.
ne jamais placer l'unité chauffante directement sous une prise de courant.
d
escription de l
La gamme d'unités de conditionnement d'air et de chauffage à air chaud FWB a été
implémentée pour le conditionnement de locaux nécessitant l'installation d'unités
canalisées.
Principaux composants
Structure de support de charge fabriqué en tôle d'acier galvanisé d'épaisseur
appropriée, dûment isolé avec un matériel insonorisé/anti-condensation,
auto-extincteur de classe 1. L'unité est équipée d'isolants antivibrations.
Ventilateur avec simple, double ou triple tourniquet de ventila teur, type
centrifuge à double entrée, avec hélices équilibrées statiquement et
dynamiquement, couplées directement au moteur électrique.
Coffret électrique situé sur le côté des connexions hydrauli ques afin de
réduire l'espace de service. Raccordement électri que au moyen d'une
barrette de raccordement à vis.
Echangeur de chaleur de grande efficacité à 3, 4 ou 6 rangées, composé
d'un tube de cuivre et d'ailettes d'aluminium fixés aux tubes par expansion
mécanique. Ils sont pourvus de collecteurs de laiton et contiennent les
soupapes d'air. L'échangeur thermique, normalement fourni avec des
fixations à gauche, peut pivoter sur 180°.
Système permettant de récupérer et d'évacuer l'eau de condensation,
étendu au-delà des connexions hydrauliques, permettant la récupération de
l'eau de condensation des vannes de régulation éventuellement. La position
décentrée réduit considérablement l'espace d'installation requis.
Filtre à air constitué d'un matériau acrylique, auto-extinguible de classe 1,
avec filtrage de classe EU 2. Le filtre de type cassette amovible est positionné
sur l'entrée d'aspiration d'air et peut être extrait par en dessous comme un
tiroir.
Raccords de gaine droite aux entrée et sortie d'air.
d
imensions
Unité standard (Voir figure 1)
1
Sortie d'eau, 3/4" femelle gaz
2
Entrée d'eau, 3/4" femelle gaz
3
Coffret électrique
4
Supports de prise de câble d'alimentation
5
Raccord de purge d'eau de condensation Ø17 mm
Filtre à air (Voir figure 2)
i
nstallation
Les unités de conditionnement d'air et de chauffage à air chaud FWB, le coupe-
circuit (IL) et/ou le dispositif de régulation à distance doivent être installés hors
de portée des personnes qui prennent un bain ou une douche.
Manuel d'installation et d'utilisation
'
éqUipement
Manuel d'installation et d'utilisation
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis