- Välj först ett av de "egna" programmen U1 eller U2 använd joysticken
- Velg først et av bruker programmene U1 eller U2 ved bruk av joystick
- First, select one of the user's programs U1 or U2 by using the joystick
- Tout d'abord, sélectionner un des
programmes utilisateurs U1 ou U2 avec le joystick
.
- Wählen Sie zuerst mit dem Joystick
eines der Nutzerprogramme U1 oder
U2 .
1
2
3
OK
4
5
6
2
OK
7
8
9
3
10
11
12
5
13
14
15
6
1
3
- Välj antalet identiska dagar som
- Justera sluttiden för det första
skall programmeras
program segmentet
- Juster sluttiden for det førsta
- Velg det antallet dager som skal
programmeres
program segmentet
- Select the number of days to be
- Adjust the finishing time of the
programmed
first step
- Sélectionner les jours identiques à
- Réglage de l'heure de fin du 1er
programmer
palier
- Wählen Sie die Anzahl der zu
- Stellen Sie die Zeit für das Ende des
programmierenden Tage
ersten Schrittes ein
4
2
- Justera temperaturen för andra
- Justera temperaturen för det första
program segmentet
program segmentet
- Juster temperaturen for det første
- Juster temperaturen for det andre
program segmentet
program segmentet
- Adjust the temperature of the
- Adjust the temperature of the
first block
second step
- Réglage de la Température Du
- Réglage de la température du
1er palier
2ème palier
- Stellen Sie die Temperatur des
- Stellen Sie die Temperatur des
zweiten Schrittes ein
ersten Blockes ein
BRUKSANVISNINg
TRDP16
Programmerbar digital termostat för infällt montage,
230VAC 16A
DISPLAY & KNAPPAR
1: Driftsläge (Aktivt läge är inramat).
2: Indikering av manuell överstyrning.
3: Uppvärmningsindikation.
4: Indikering av knapplås.
5: Givartypsindikering.
6: Inställd temperatur eller parametervärde när "11" visas.
7: Rum- eller golvtemperatursindikering (Endast i slutanvändarmenyn).
8: Parameter beskrivning när "11" visas eller
tid i programmerings- eller Autoläge.
9: Programstegsnummer i programmeringsläge.
10: Aktuell dag i veckan.
11: Anger installatörs- eller slutanvändarmenyns nummer.
A: Escape knapp
(För att lämna aktuell meny eller återställa till fabriksinställt värde).
B: Huvudbrytare.
C: Joystick (För att välja driftsläge eller aktuellt värde).
A
B
C
BRUKER VEILEDNINg
TRDP16
Programmerbar digital termostat for infellt montage,
230VAC 16A
DISPLAY & KNAPPER
1: Modus i bruk (Den aktive modus er markert).
2: Indikering av manuell overstyring.
3: Varme indikator.
4: Tastaturlåsindikator.
5: Type av føler valgt.
6: Ønsket temperatur eller parameter verdi når "11" vises.
7: Rom eller gulv temperatur indikator (Kun i bruker menyen).
8: Navn på parameter når "11" vises eller tid i programmet og Auto modus.
9: Trinn-nummer i program modus.
10: Aktuell dag i uken.
11: Anngir installatør eller bruker menyens nummer.
A: Escape knapp
(For å gå ut av gjeldende meny eller gå tilbake til fabrikk innstilte verdier).
B: Hovedbryter.
C: Joystick (For å forrandre modus eller eksisterende).
B
C
A
.
5
* For å forlate programmerings
- Justera sluttid för det andra
modus press
.
program segmentet
* I programmodus har man
- Juster sluttid for det andre program
muligheten til å resette et bruker
.
segmentett
program separat (U1 eller U2) ved
- Adjust the finishing time of the
å holde
second step
sekunder etter at man har valgt
- Réglage de l'heure de fin du 2ème
ønsket bruker program (U1 eller U2
palier
må blinke før man holder
- Stellen Sie die Zeit für das Ende des
knappen inne).
zweiten Schrittes ein
- To program the remaining days,
1
repeat step « 4 » to « 14 » and this
6
- Slut på dagen
for all the days of the week.
- Slutten av dagen
- End of the day
* To leave the program mode without
- Fin de la journée
saving press the
- Ende des Tages
* Once you have run through
the whole programming, set the
4
thermostat in the
7
- Programmera återstående dagar
- Programmer de resterende dagene
- Pour programmer les jours restants
- Program the remaining days
répétez les étapes « 4 » à « 14 » et
- Programmation des jours restants
ce pour tout les jours de la semaine.
- Programmieren Sie die
verbleibenden Tage
* Une fois votre programme réalisé
placer votre thermostat sur le
7
- Programmera återstående dagar,
mode
repetera steg « 4 » till « 14 » för alla
* Pour quitter le mode programme
veckans dagar.
sans sauvegarder appuyer plusieurs
fois sur
* När programmeringen är slutförd
* Dans le mode programme vous
är det bara att välja läge
för att
avez la possibilité d'effacer un
aktivera programmet.
programme utilisateur (U1 ou U2).
* För att lämna programmerings
* Choisissez le programme à
menyn utan att spara tryck
effacer (U1 ou U2), ensuite appuyer
knappen
sur
(le numéro de programme
* I programläget kan man återställa
doit clignoter) appuyer maintenant
de "egna" programmen separat
pendant 10 secondes sur la
(U1 eller U2) genom att trycka på
touche
.
knappen ett par sekunder (U1 eller
U2 skall blinka).
- Um die zu verbleibenden Tage zu
programmieren, wiederholen Sie die
- For å programmere de gjenstående
dagene, gjenta trinn « 4 » til « 14 »
* Schritte « 4 » bis « 14 » für alle
for alle dagene i uken.
Tage der Woche.
* Um den Programmiermodus ohne
* Når du har gjennomført hele
Speichern zu verlassen, drücken Sie
programmeringen er det bare å sette
die Taste
termostaten i
modus for å
* Sobald die Programmierung
aktivere programmet.
abgeschlossen ist, stellen Sie das
Thermostat bitte auf die
SE
DRIFTSLägESBESKRIVNINg
Använd joysticken
för att ändra driftsläge
BOOST läge
Tryck på
för att aktivera inställningsmenyn.
Använd
för att växla mellan varaktighet och temperatur.
När värdet blinkar använd
för att justera:
- Justera BOOST funktionens varaktighet från 1h (timma) till 99d (dagar).
- Ställ in önskad temperatur för denna funktion (justerbar mellan 5 och 37 °C).
För att spara inställningarna tryck på
.
För att lämna BOOST läget innan avslutad varaktighet, tryck på
KOMFORT läge
Använd denna funktion för att ställa in anläggningen i KOMFORT läge.
Använd
för att justera temperaturen. (Standard inställning 21 °C)
AUTO läge
Termostaten följer valt program i enlighet med aktuell tid.
När
blinkar följer termostaten temperaturen inställd i KOMFORT läget.
När
blinkar följer termostaten temperaturen inställd i NATT/
SPARSÄNKNINGS läget.
NATT/SPARSäNKNINg läge
Använd denna funktion för att ställa in anläggningen i Natt/Sparsänkning.
Använd
för att justera temperaturen. (Standard inställning 17 °C)
Inställning av klockan
Inställning av klockan
Tryck på
=> Tid och dag blinkar.
Använd
för att justera tiden.
Använd joysticken
för att justera dag.
För att spara inställningarna, tryck på joysticken
.
NO
DRIFTSMODUS BESKRIVELSE
Bruk joystick
for å endre mode
BOOST MODUS
Trykk på joystick
for å gå inn i BOOST modus.
Bruk joystick
for å veksle mellom varighet og temperatur.
Når verdien blinker bruk joystick
for å justere:
- Juster BOOST funktsjonens varighet fra 1h (time) til 99d (dager).
- Still in ønsket temperatur for denne funksjonen (justerbar mellom 5 og 37 °C).
For å lagre dine justeringer trykk på joystick
.
For å forlate BOOST modus før endt varighet, trykk
KOMFORT MODUS
Bruk denne funksjonen for å sette installasjonen i komfort modus.
Bruk joystick
for å justere temperaturen. (Standard temperatur 21 °C)
AUTO MODUS
Auto modus benyttes for å styre termostaten via en ekstern klokke.
Når
blinker følger termostaten temperaturen som er valgt i KOMFORT
modus.
Når
blinker følger termostaten temperaturen som er valgt i NATT/
SPARSENKNING modus.
NATT/SPARSENKNINg
Bruk denne funksjonen for å sette installasjonen i Natt/Sparesenkning.
Bruk joystick
for å justere temperaturen (Standard temperatur 17 °C)
STILLINg AV KLOKKE
Trykk på joysticken
=> Tid og dag blinker.
Bruk joysticken
for å justere tiden.
Bruk joysticken
for å justera dag.
For å spare instillningene trykk på joysticken
.
knappen.
knappen inne i et par
SE
NO
gB
TRDP16
Programmerbar digital termostat för
infällt montage, 230VAC 16A
key.
TRDP16
Programmerbar digital termostat for
infellt montage, 230VAC 16A
mode.
TRDP16
Flush mounted digital programmable
thermostat, 230VAC 16A
TRDP16
Thermostat digital programmable
encastrable, 230Vac 16A
.
TRDP16
Digitaler, programmierbarer
.
Unterputz-Thermostat, 230VAC 16A
.
Funktion.
PROgRAM läge
Tryck på
för att aktivera inställningsmenyn (aktuellt program nummer
blinkar).
Välj program med
.
Genom att trycka på
visas programmet om det rör sig om ett fabriksinställt
program (P1 till P5). Du kan även skapa eller modifiera ett eget program (U1
och U2). Se kommande beskrivning. De fabriksinställda programmen (P1 till P5)
arbetar mellan "Komfort" och "Natt/Sparsänknings" menyerna.
Fabriksinställda programmens beskrivning.
P1: Morgon, Kväll & Veckoslut;
P2: Morgon, Middag, Kväll & Veckoslut
P3: 7h - 19h (kontorstid)) Kväll & Veckoslut;
P4: Veckoslut;
P5: 8h - 19h, Lördag
knappen.
Knapplås
Endast i
,
,
,
och
läge.
För att låsa knappsatsen håll joysticken
samtidigt, tills symbolen "
" visas.
För att låsa upp repetera denna procedur, (symbolen "
Felkoder
Fel på den externa(golv)givaren
Fel på de interna givaren
OBS: Vid givarfel finns en inbyggd säkerhet som sänker temperaturen till 5 %
(frostskydd).
PROgRAM MODUS
Trykk joystick
=> Nummeret til det gjeldende programmet blinker.
Du kan nå velge et program ved bruk av joystick
Ved å trykke på joystick
knappen, kan du vise det gjeldende programmet.
Ved bruk av standard- program (P1 til P5) eller du kan lage eller modifisere et
bruker program (U1 og U2). Se egen forklaring.
Ved bruk av et pre.programmert program (P1 til P5) vil programmet operere
mellom « Komfort » og « Natt/Sparesenkning » temperatur.
Standard-program beskrivelse:
P1: Morgen, ettermiddag & helg
P2: Morgen, formiddag, ettermiddag & helg
P3: 7h - 19h (office) Ettermiddag & helg
knappen.
P4: Helg
P5: 8h - 19h, Lørdag (Butikk)
TASTATURLÅS
Kun for
,
,
og
modes.
For å låse tastaturet hold inne joystick
Symbolet "
"vil da vises.
For å låse opp tastaturet gjenta nevnte prosedyre (Symbolet "
forsvinne).
FEILKODER
Feil på den eksterne(gulv)føleren
Feil på den interne føleren
OBS: Ved føler feil finnes en inbygget sikkerhet som senker temperaturen til
5 % (frostsikring).
FR
DE
Hur du skapar eller ändrar i ett eget program (U1 eller U2).
Starttid för program
segment
Sluttid för program
segment
intryckt och tryck på
knappen
TEKNISKA DATA
" måste försvinna).
Mätnoggrannhet
=> Err och
blinkar.
Driftstemperaturområde
Reglerbart
=> Err och
blinkar.
temperaturområde
Reglerfunktion
Kapslingsklass
Färg
LCD bakgrundsljus
Huvudbrytare
Driftspänning
Utgång
Extern givare
Mjukvaruversion
Hur du lager eller modifiserer et bruker program (U1 or U2).
.
Starttid for program
segment
Sluttid for program
segment
og trykk samtidig inn
knappen .
TEKNISK DATA
"vil da
Målingens nøyaktighet
Arbeids temperature
Justerbart temperatur
område
=> Err og
blinker.
Regulerings karakteristikk
=> Err og
blinker.
Elektrisk beskyttelsesklasse
Farge
LCD
Hovedbryter
Strømtilførsel
Utgang
Ekstern føler type
Software versjon
TRDP16
RTS01
Extern givare 10K (Ingår)
RTS01
Ekstern føler 10K (Følger med)
RTS01
Extern sensor 10K (Included)
RTS01
Sonde externe 10K Ohms (Incluse)
RTS01
Externer sensor 10K (wird mitgeliefert)
Identiska programdagar
Antal program
segment per dag
Temperatur för program segment
0.1 °C
0 °C - 50 °C
5 °C – 37 °C med 0.5 °C intervall
Proportionalband eller kopplingsdiffe-
rens. (justerbart i installatörsmenyn)
Klass II - IP21
Polarvit RAL 9010
Bärnsten.
Tvåpolig 16A
230VAC +/- 10 % 50Hz
Relä 16A 230VAC resistiv last (AC1)
NTC 10K Ohm 3m
Mjukvaruversion presenteras i
installatörsmenyn.
Identiske dager
Antal program
segment per dag
Temperatur for program segment
0.1 °C
0 °C - 50 °C
5 °C – 37 °C med 0.5 °C intervall
Proportional band eller statisk
kopplingsdifferanse.
(justerbart i installatørens meny)
Klasse II - IP21
Polar hvit RAL 9010
Amber (Bärnsten)
To polig 16A
230VAC +/- 10 % 50Hz
Relee 16A 230VAC resistiv lading
(AC1))
NTC 10K ohm 3m
Softwareversjonen presenteres i
installatørmenyen