Seite 1
LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE A PIANTANA FLOOR FAN STANDVENTILATOR VENTILATEUR À PIED VENTILADOR DE PIE type VP466.NE (mod.R1) 1/32...
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Seite 3
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.). Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati. Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio. Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente. ...
Seite 5
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico danneggiato: caso dubbio rivolgersi personale professionalmente qualificato. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la spina in caso di emergenza. ...
Seite 6
Ventilatore 3) Inserire la griglia posteriore (16) sul carter motore, verificare che la maniglia risulti nella parte posteriore (come in figura a lato), e bloccarla con l’apposita ghiera (18). 4) Inserire la ventola (17) sull’albero motore (1) e bloccare con l’apposita ghiera (13) avvitandola in senso antiorario e in modo serrato.
PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente. Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi. Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di corrente.
Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, when necessary. Keep booklet Hndy for further use. If when reading this instructions manual certain parts should remain difficult to understand, or if there is any confusion, contact the company indicated on the last page before using the product.
Seite 9
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactuer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Do not use the appliance with a timer or a programmer or with a system that can switch on the appliance automatically, to avoid risk of fire, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
Seite 11
ASSEMBLY Attention: the fan can be used only when completely and correctly assembled, that is complete with its base and support and protection grid. If in doubt, have the appliance checked or assembled by a qualified professional person Attention: always unplug the appliance before you assemble. For assembly, refer to figure.
Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not damaged, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a competent qualified electrician or a person with similar qualifications, in order to avoid any risk.
Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese Anleitungen und setzen Sie gegebenenfalls Dritte darüber in Kenntnis. Gebrauchsanleitung zum weitren nachschlagen nachscklagen aufbewahren. Sollten während des Lesens dieser Bedienungsanleitung Fragen aufkommen oder irgendwelche Stellen schwer verständlich sein, dann kontaktieren Sie vor dem Gebrauch des Geräts den Hersteller unter der Adresse, die auf der letzten Seite angegeben ist.
Seite 14
Kinder unter 8 Jahren, Personen eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Erhalt aller Anweisungen für die sichere Verwendung des Gerätes sowie Auskunft über die damit verbundenen Gefahren benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Seite 15
Trennen Sie das Gerät immer erst von der Steckdose, bevor Sie es auseinander- oder zusammenbauen oder reinigen. Setzen Gerät nicht Witterung (direkte Sonneneinstrahlung, Regen usw.) aus. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen. ...
geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen und ihre Stromstärke (Ampere) darf nicht niedriger sein, als die maximale Stromstärke des Gerätes. Prüfen Sie vor jeder Verwendung, dass sich das Gerät in einem guten Zustand befindet und dass das Stromkabel nicht beschädigt ist: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an entsprechend qualifiziertes Personal.
Seite 17
Ventilator 3) Setzen Sie die hintere Grill (16) auf dem Kurbelgehäuse, prüfen ob der Griff in der Rückseite erscheint (wie abgebildet) und durch die entsprechende Nutmutter (18) feststellen. 4) Das Gebläse (17) auf die Motorwelle (1) stecken und durch die entsprechende Nutmutter (13) feststellen, dabei gegen den Uhrzeigersinn festschrauben.
REINIGUNG UND PFLEGE Achtung: ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. Kein Teil des Ventilators darf in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden: Sollte dies geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen, sondern als Erstes den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-lez a portee de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficile à comprendre ou si vous aviez des doutes, veuillez contacter la société...
Seite 20
sensorielles mentales réduites, sans expérience connaissances suffisantes, à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à leur compréhension. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil.
Seite 21
Ne tirez pas sur le câble pour déplacer l’appareil. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant. Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par le constructeur ou son service d’assistance technique, ou bien par une personne qualifiée, de façon à...
Seite 22
La surface d’appui doit être stable, horizontale (car l’appareil pourrait basculer) et lisse. ASSEMBLAGE Attention: le ventilateur ne peut être utilisé que s'il est entièrement et correctement assemblé, avec sa base, son support et sa grille de protection. En cas de doute, faites contrôler ou effectuer l’opération par du personnel qualifié.
UTILISATION Avant toute utilisation, vérifier que le cordon d'alimentation électrique est en bon état. Introduire la fiche dans la prise de courant. Ventilation : sélectionner la vitesse souhaitée à l'aide du sélecteur correspondant (8): 1–Vitesse minimum 2–Vitesse intermédiaire 3–Vitesse maximum Pour éteindre, mettre l'interrupteur en position "0"...
Este símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. Conservar el presente manual para ulteriores consultas. Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de Uso algunas partes resultasen difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto contactar la empresa a la dirección indicada en la última página.
Seite 25
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, así como sin experiencia o sin el conocimiento necesario, siempre que se encuentren vigilados o bien después que estas hayan recibido instrucciones correspondientes con el uso seguro del aparato y hayan comprendido los riesgos relacionados con el mismo.
No tirar del cable para desplazar el aparato. No tirar del cable de alimentación o del propio aparato para sacar la clavija de la toma de corriente. Si el cable de alimentación está estropeado, hacerlo cambiar por el fabricante, por su servicio de asistencia técnica o en todo caso por una persona con una calificación similar a fin de prevenir cualquier riesgo.
MONTAJE Atención: el ventilador puede ser utilizado solo si está completa y correctamente montado, es decir, completo con la base y la rejilla. Atención: desconectar siempre el aparato de la toma de corriente antes de ensamblar el aparato. En caso de dudas hacer controlar o efectuar la operación por personal técnico capacitado.
Ventilación: Seleccionar velocidad deseada girando selector correspondencia a las siguientes posiciones: 1 – Velocidad mínima 2 – Velocidad media 3 – Velocidad máxima Para apagar el ventilador girar el selector en la posición “0” y posteriormente quitar el enchufe de la toma de corriente. Oscilación horizontal (derecha –...
Seite 29
Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione/Description/ Simbolo/Symbo Valore/Val Unità/Unit/ Description/ Beschreibung/ Symbol/ Unité/ Descripción Símbolo Valeur/ Einheit/ Wert/Valo Símbolo Portata massima d’aria/Maximum 68.71 m³/min flow rate/ Puissance ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz des Lüfters/ Capacidad máxima de aire Potenza assorbita del ventilatore/Fan 53.32...