Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Avvertenze Generali
  • Installazione
  • Pulizia E Manutenzione
  • General Notices
  • Cleaning and Maintenance
  • Avertissements Généraux
  • Installation
  • Nettoyage et Entretien
  • Advertencias Generales
  • Instalación
  • Limpieza y Mantenimiento
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Bimar VP412
o cerca il
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Trattamento Aria
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'INSTRUCTIONS
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE A PIANTANA
STAND FAN
STANDVENTILATOR
VENTILATEUR À PIED
VENTILADOR DE PIE
type VP412/VP412.1
(mod.WLSF-4043)
1/40
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bimar VP412

  • Seite 15: Allgemeine Hinweise

    Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das Produkt benutzen.
  • Seite 16 - Von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen. - In Frühstückspensionen. • Keine Werkzeuge und auch die Finger nicht in die Maschen des Schutzgitters des Flügelrads stecken. • Das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 40°C verwenden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie die notwendige Aufsicht oder Anweisungen in...
  • Seite 17 • Sich vergewissern, ob der Ventilator korrekt funktioniert. Das Gerät andernfalls ausschalten und es von einem qualifizierten Fachmann überprüfen lassen. • Das Gerät nicht verschieben, wenn es in Funktion ist. • Ziehen Sie, wenn das Gerät nicht benutzt wird, den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 18 • Vergewissern Sie sich, dass der Wandventilator nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Sollte es versehentlich nass oder in eine Flüssigkeit getaucht werden, deaktivieren Sie zuerst die Steckdose, indem Sie den Schalter am Sicherungskasten ausschalten, und ziehen Sie erst dann den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 19: Montage

    • Vor jeder Verwendung prüfen, ob das Gerät in einem guten Zustand ist und ob das Stromkabel Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich bei Zweifeln an einen Fachmann. • Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um den Netzstecker im Notfall einfach herausziehen zu können.
  • Seite 20 Abb. 1 Motorwelle Taste für Schwenkbewegung Motorgehäuse Befestigungsschraube Motorgehäuse Arretierring des Standrohrs Befestigungsschraube Füße Fuß Wahlschalter Höhenverstellbares Standrohr 10) Kappe 11) Festes Standrohr 12) Vorderes Schutzgitter 13) Arretierring des Flügelrads 14) Flügelrad 15) Arretierring des Schutzgitters 16) Hinteres Schutzgitter 17) Griff Standfuß...
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    Setzen Sie das vordere Schutzgitter (12) auf dem hinteren Schutzgitter (16) und befestigen Sie es mit den Klammern. Aus Sicherheitsgründen Schutzgitter mit der Schraube und Mutter in den Löchern auf dem Rand der Schutzgitter gesichert werden (die Löcher für die Schraube müssen sich unten befinden). Befestigen Sie das Motorgehäuse des Ventilators am Ständer, indem Sie den höhenverstellbaren Teil des Standrohrs in das Loch auf der Unterseite des Motorgehäuses stecken und dann die Feststellschraube (4) anziehen.
  • Seite 22 • Wenn Sie den Ventilator längere Zeit nicht verwenden wollen, müssen Sie ihn geschützt vor Staub und Feuchtigkeit aufbewahren. Wir empfehlen Ihnen, hierzu die Originalverpackung zu verwenden. • Wenn Sie vorhaben, das Gerät nicht mehr zu verwenden, sollten Sie es unbrauchbar machen, indem Sie das Netzkabel abschneiden.
  • Seite 37 Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione/Description/ Description/ Simbolo/ Valore/Value Unità/Unit/ Beschreibung/ Descripción Symbol Valeur/ Unité/ Wert/Valor Einheit/ Símbolo Portata massima d’aria/Maximum fan flow 47.95 m³/min rate/ Puissance de ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz Lüfters/ Capacidad máxima de aire Potenza assorbita del ventilatore/Fan power 39.1 input/...
  • Seite 38 38/40...
  • Seite 39 39/40...

Diese Anleitung auch für:

Vp412.1Wlsf-4043

Inhaltsverzeichnis