Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Geneva Touring S Bedienungsanleitung Seite 24

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
den matkapuhelimeen. Näytössä näkyy "CONNECT"-teksti.
4. Toista musiikkia matkapuhelimella, ja musiikkia alkaa kuulua TOURING S
-laitteesta automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
VIANETSINTÄ
Miksi matkapuhelimeni ei saa yhteyttä?
Löydät yksityiskohtaisempaa tietoa eri matkapuhelimissa tukisivuiltamme osoit-
teesta www.genevalab.com.
TOURING S ei käynnisty, ja näytössä näkyy "LOW BATT".
Akun varaus on vähissä. Liitä virtalähde TOURING S -laitteeseen ja akku alkaa
latautua. Voit käyttää TOURING S -laitetta, kun laturi on kytkettynä.
TOURING S ei käynnisty, ja mitään ei tapahdu.
Jos akun varaus on hyvin alhainen, käytettävissä ei ole tarpeeksi virtaa edes
näytön käynnistämiseksi. TOURING S voidaan kytkeä päälle, kun se on ollut
jonkin aikaa kytkettynä virtalähteeseen.
Miksi TOURING S sammuu jonkin ajan kuluttua?
Muutaman minuutin toimettomuuden jälkeen laite kytkeytyy automaattisesti pois
päältä akun säästämiseksi.
Mikä on Bluetooth-yhteyden PIN-koodi?
PIN on 0000 (neljä nollaa). Kaikki tietokoneet tai matkapuhelimet eivät vaadi
PIN-koodia esiasennuksen ("laiteparin muodostuksen") aikana.
Bluetooth-yhteyteni on epäluotettava ja yhteys katkeilee.
• Siirrä matkapuhelin lähemmäs TOURING S -laitetta.
• Siirrä tai sammuta muut langattomat laitteet, jotka voivat häiritä Blue-
tooth-yhteyttä (esimerkiksi Wi-Fi, muut matkapuhelimet, jne).
Miten tiedän, että akku latautuu?
Pieni piste näytön oikeassa alakulmassa kytkeytyy päälle, jos akkua ladataan.
Kun laturi on kytketty, näytössä myös lukee "CHARGE".
Miten voin tarkistaa akun latauksen?
Piste näytön oikeassa alakulmassa kertoo akun tilanteen:
• OFF: akku on täynnä.
• Vilkkuu: akku on vähissä.
Kun akku on vähissä, äänenvoimakkuus rajoitetaan automaattisesti 50:een. Laite
46
pystyy silti toistamaan musiikkia muutaman minuutin.
Jos akku on tyhjä, näyttöön ilmestyy "LOW BATT" ja TOURING S -laite sammuu
automaattisesti.
Näytössä lukee 'NO DAB SERVICE' tai 'NO DAB SIGNAL'
Nosta antenni ylös. Parhaimman vastaanottosignaalin saaminen voi edellyttää
eri asentojen kokeilua. Korkeammalle tai lähemmäs ikkunaa asettaminen voi
parantaa vastaanottosignaalia.
TUKI
Lisätietoja, vianmääritys, jne.
Valitse "Tuki" osoitteessa www.genevalab.com.
Huolto ja korjaus
Jos tuote on vaurioitunut ja tarvitsee korjausta, ota yhteyttä myyjään. Paikallisen
jälleenmyyjäsi löydät osoitteesta www.genevalab.com.
Takuu
Katso maakohtaiset ehdot osoitteesta www.genevalab.com.
 
한국
중요 안전 지침
이 장비는 클래스 II 또는 이중 절연 전기 기기입니다. 이 기기는 전기적 접지에 안전 연결이 필요 없도록 설
계되었습니다.
 
정삼각형 안에 있는 이 낙뢰섬광 표시는 감전 위험을 구성 할 수 있을 정도의 비 절연 "위험 전압"이 제품 인
클로저 내에 존재함을 사용자에게 알리기 위한 것입니다.
- 경고: 내부에 사용자가 수리할 수 있는 부분이 없으므로 감전 위험을 줄이기 위해, 커버(또는 후면)를 제거
하지 마십시오. 자격을 갖춘 인력에게 수리를 맡기십시오.
- 정삼각형 안에 있는 느낌표 표시는 제품과 함께 제공되는 책자에 중요한 작동 및 유지 관리 지침이 있음을
사용자에게 알려주기 위한 것입니다.
이 지침서를 읽으십시오.
이 지침서를 보관하십시오.
모든 경고에 주의를 기울이십시오.
모든 지시 사항을 따르십시오.
물 주위에서 본 기기를 사용하지 마십시오.
마른 천으로만 닦으십시오.
적당한 기후 조건에서만 본 장치를 사용하십시오.
어떤 통풍구도 막지 마십시오. 제조사의 지침에 따라 설치하십시오.
라디에이터, 히터, 스토브 또는 열을 발생시키는 기타 장치(앰프 포함) 등의 열원 근처에 설치하지 마십시오.
촛불과 같은 노출된 화기를 장치에 올려 두면 안 됩니다.
분극 또는 접지형 플러그의 안전 용도를 무시하지 마십시오. 분극 플러그에는 한쪽이 다른 한쪽보다 더 넓
은 두 개의 날이 있습니다. 접지형 플러그에는 두 개의 날과 세 번째 접지 막대가 있습니다. 넓은 날 또는 세
번째 막대는 안전을 위한 것입니다. 제공된 플러그가 콘센트에 들어가지 않으면 전기 기술자에게 기존 콘센
트의 교체를 의뢰하십시오.
전원 코드는 그 위를 밟고 지나가지 않도록 보호하고, 특히 플러그, 콘센트 및 기기에서 빠져 나오는 부분이
눌리지 않도록 주의하십시오.
제조업체에서 지정한 부착물 및 부속품만 사용하십시오.
제조업체에서 지정하거나 기기와 함께 판매되는 카트, 스탠드, 삼각대, 받침대 또는 테이블만 사용하십시
오. 카트를 사용하는 경우, 카트/기기를 함께 이동할 때 카트가 뒤집어져 다치지 않도록 주의하십시오.
번개가 치거나 장기간 사용하지 않을 때에는 본 기기의 플러그를 뽑아두십시오.
모든 서비스는 자격을 갖춘 서비스 기술자에게 문의하십시오. 다음과 같이 어떤 식으로든 기기가 손상된 경
우 서비스가 필요합니다: 전원 공급 코드나 플러그가 손상된 경우, 액체를 쏟거나 기기 내로 이물질이 들어
간 경우, 장비가 비나 습기에 노출된 경우, 정상적으로 작동하지 않는 경우, 또는 떨어뜨린 경우 등.
밀폐되거나 책장 또는 그와 비슷한 장치 등의 붙박이 설치장에 본 제품을 설치하지 마시고, 통풍이 잘되는
환경을 유지하십시오. 신문, 테이블 보, 커튼 등으로 통풍구를 막아서 환기를 방해하면 안 됩니다.
경고: 기기를 설치하거나 작동하기 전에 외부 인클로저 바닥에 있는 전기 및 안전 정보를 참조하십시오.
경고: 화재나 감전의 위험을 줄이기 위해 비 또는 습기에 본 기기를 노출시키지 마십시오. 물이 떨어지거나 튀는
장소에 기기를 설치하면 안 되며, 화병과 같이 액체가 채워진 물체를 장치 위에 절대 올려 놓지 마십시오.
주의: 배터리 잘못 교체 시 폭발 위험. 올바른 유형 및 모델 번호 (Geneva TOURING S - 모델 A110 - 교체 배터
리)를 갖는 배터리로만 교체하십시오.
경고: 배터리 (배터리 한 개 또는 배터리 여러 개 또는 배터리 팩)는 직사광선, 불 등의 과도한 열에 노출되어서
는 안 됩니다.
경고: 직류 플러그인 어댑터는 차단 장치로서 사용됩니다. 차단 장치는 즉시 작동 가능한 상태로 유지해야 합
니다.
본 제품의 올바른 폐기: 이 표시는 EU 전 지역에서 다른 가정용 폐기물과 함께 본 제품을 폐기하지 않아야 함을
나타냅니다. 통제 받지 않은 폐기물 처리로 인해 환경 또는 인간 건강에 생길 수 있는 피해를 방지하기 위해, 본 제
품을 책임감 있게 재활용하여 물적 자원을 지속적으로 재사용할 수 있도록 하십시오. 사용한 기기를 반환하려면,
회수 및 수거 시스템을 이용하거나 제품을 구입한 대리점에 문의하시기 바랍니다. 그들은 본 제품을 환경적으로
안전한 재활용품으로 활용할 수 있습니다.
작동 온도: TOURING S의 권장 작동 온도는 섭씨 5 ~ 40도 이며 화씨 41 ~ 104도 입니다.
 
정품 전원 어댑터 사용
이 표시는 사용자 설명서에 열거된 전원 공급 장치만 사용해야 함을 의미합니다.
어댑터 모델: BI10-050200-I, 제조사: Blue Iron Holdings Limited
적합성
라벨 위치
제품 라벨 및 안전 관련 표시는 TOURING S와 전원 어댑터의 바닥면에 있습니다.
 
CE 적합성
G-Lab GmbH는 TOURING S가 irective 2014/53/EU의 필수 요건 및 기타 관련 규정에 적합함을 선언합니다.
적합성 선언은 스위스 추크에 있는 G-Lab GmbH에 요청 시 또는 genevalab.com 상에서 확인할 수 있습니다.
 
재활용
 
47

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Geneva Touring S

Diese Anleitung auch für:

Touring l

Inhaltsverzeichnis