Herunterladen Diese Seite drucken

Technische Daten; Specifications - Carpower Vortex-2/200 Montageanleitung

Werbung

3) An der Klemme REM (17) der Endstufe messen,
D
ob +12 V anliegt. Wenn nicht, die Leitung an der
A
Klemme REM entfernen und vorübergehend die
Klemmen REM und „+12V" (18) überbrücken.
CH
Schaltet die Endstufe jetzt ein, liegt der Fehler in
der fehlenden Steuerspannung. Den 12-V-Schalt-
ausgang des Autoradios und das entsprechende
Anschlusskabel zur Endstufe überprüfen.
Schriftzug CARPOWER leuchtet
1) Die Verbindungskabel von der Signalquelle zur
Car-HiFi-Endstufe überprüfen. Sind die Stecker
richtig eingesteckt? Sind die Leitungen unter-
brochen?
2) Die Signalquelle überprüfen. Ist die Signalquelle
eingeschaltet? Sind die richtigen Ausgänge ver-
wendet worden? Ist die Signalquelle defekt?
3) Die Lautsprecherkabel auf Unterbrechung über-
prüfen.
4) Die angeschlossenen Lautsprecher überprüfen.
Anzeige PROTECT leuchtet
Die Endstufe ist mit einer Schutzschaltung gegen
Kurzschluss an den Lautsprecherausgängen und
gegen Überhitzung gesichert. Die Schutzschaltung
spricht außerdem an, wenn bei einem Defekt der
Endstufe eine Gleichspannung auf die Lautsprecher
gelangt.
Ist die Schutzschaltung aktiviert, leuchtet die An-
zeige PROTECT (14). Bei einer Überhitzung schal-
tet die Endstufe nach dem Abkühlen automatisch
wieder ein. Bei einem Kurzschluss an den Lautspre-
cherausgängen muss nach der Fehlerbeseitigung
zum Zurücksetzen der Schutzschaltung die 12-V-
Steuerspannung kurz abgeschaltet werden (z. B.
Autoradio ausschalten).
Lettering CARPOWER lights up
GB
1) Check the connection cable from the signal
source to the car HiFi power amplifier. Are the
plugs correctly connected? Are the cables inter-
rupted?
2) Check the signal source. Is the signal source
switched on? Have the correct outputs been
used? Is the signal source defective?
3) Check the speaker cables for interruption.
4) Check the connected speakers.
LED PROTECT lights up
The power amplifier is protected with a protective
circuit against short circuit at the speaker outputs
and against overheating. The protective circuit addi-
tionally responds if a DC voltage arrives at the
speakers in case of a defect of the power amplifier.
If the protective circuit is activated, the LED
PROTECT (14) lights up. In case of overheating, the
power amplifier automatically switches on again
after cooling down. In case of a short circuit at the
speaker outputs, after eliminating the error, the 12 V
control voltage must shortly be switched off (e. g.
switch off the car radio) to reset the protective circuit.
8

9 Technische Daten

Ausgangsleistung
Gesamtleistung
2-Kanalbetrieb mit 2-Ω-Lautsprechern
2-Kanalbetrieb mit 4-Ω-Lautsprechern
Brückenbetrieb mit 4-Ω-Lautsprecher
Frequenzbereich
minimale Lautsprecherimpedanz
2-Kanalbetrieb
Brückenbetrieb
Eingänge
Kanaltrennung
Störabstand
Klirrfaktor
Klangregelung
High
Low
Filter
Tiefpass
Hochpass
Bandpass (untere ... obere Grenzfreq.)
Stromversorgung
zulässige Einsatztemperatur
Abmessungen
Gewicht
Prüfnummer
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

9 Specifications

Output power
Total power
2-channel operation with 2 Ω speakers
2-channel operation with 4 Ω speakers
Bridge operation with 4 Ω speakers
Frequency range
Minimum speaker impedance
2-channel operation
Bridge operation
Inputs
Channel separation
S/N ratio
THD
Tone control
High
Low
Filters
Low pass
High pass
Band pass (lower ... upper limit frequency)
Power supply
Admissible ambient temperature
Dimensions
Weight
Test number
All rights reserved by MONACOR
may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
VORTEX-2/200
500 W
MAX
2 x 170 W
RMS
2 x 100 W
RMS
1 x 340 W
RMS
15 – 20 000 Hz
2 Ω
4 Ω
0,3 – 8 V/50 kΩ
> 45 dB
> 85 dB (bewertet)
< 0,2 %
500 – 5000 Hz, ±6 dB
30 – 300 Hz, ±6 dB
50 – 300 Hz, 24 dB/Okt.
15 – 300 Hz, 24 dB/Okt.
15 – 300 Hz ... 50 – 300 Hz,
24 dB/Oktave
11 – 16 V /35 A
0 – 40 °C
300 x 60 x 312 mm
4,6 kg
e4 10R-02 0362
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
VORTEX-2/200
500 W
MAX
2 x 170 W
RMS
2 x 100 W
RMS
1 x 340 W
RMS
15 – 20 000 Hz
2 Ω
4 Ω
0.3 – 8 V/50 kΩ
> 45 dB
> 85 dB (weighted)
< 0.2 %
500 – 5000 Hz, ±6 dB
30 – 300 Hz, ±6 dB
50 – 300 Hz, 24 dB/oct.
15 – 300 Hz, 24 dB/oct.
15 – 300 Hz ... 50 – 300 Hz,
24 dB/octave
11 – 16 V /35 A
0 – 40 °C
300 x 60 x 312 mm
4.6 kg
e4 10R-02 0362
According to the manufacturer.
Subject to technical modification.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual
VORTEX-2/400
850 W
MAX
2 x 340 W
RMS
2 x 200 W
RMS
1 x 680 W
RMS
15 – 20 000 Hz
2 Ω
4 Ω
0,3 – 8 V/50 kΩ
> 45 dB
> 85 dB (bewertet)
< 0,2 %
500 – 5000 Hz, ±6 dB
30 – 300 Hz, ±6 dB
50 – 300 Hz, 24 dB/Okt.
15 – 300 Hz, 24 dB/Okt.
15 – 300 Hz ... 50 – 300 Hz,
24 dB/Oktave
11 – 16 V /70 A
0 – 40 °C
300 x 60 x 452 mm
6,4 kg
e4 10R-02 0363
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
®
VORTEX-2/400
850 W
MAX
2 x 340 W
RMS
2 x 200 W
RMS
1 x 680 W
RMS
15 – 20 000 Hz
2 Ω
4 Ω
0.3 – 8 V/50 kΩ
> 45 dB
> 85 dB (weighted)
< 0.2 %
500 – 5000 Hz, ±6 dB
30 – 300 Hz, ±6 dB
50 – 300 Hz, 24 dB/oct.
15 – 300 Hz, 24 dB/oct.
15 – 300 Hz ... 50 – 300 Hz,
24 dB/octave
11 – 16 V /70 A
0 – 40 °C
300 x 60 x 452 mm
6.4 kg
e4 10R-02 0363

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vortex-2/400