Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CLASSIC
Das Wichtigste in Kürze
L'essentiel en bref
L'essenziale in breve
Important information in a nutshell

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für vonRoll hydro CLASSIC

  • Seite 1 CLASSIC Das Wichtigste in Kürze L’essentiel en bref L’essenziale in breve Important information in a nutshell...
  • Seite 2: Checkliste Zu Einbau Und Bedienung

    Checkliste zu Einbau und Bedienung 1. Druckprobe Nach dem Anschluss des Hydranten an das Wasserleitungsnetz ist vor dem Eindecken desselben eine Druckprobe durchzuführen. Nach der Druckprobe des Leitungsnetzes ist eine Funktionskontrol­ le durchzuführen. 2. Ventile öffnen Die Verschlusskappen sind zu entfernen, die Seitenventile vollstän­ dig zu öffnen.
  • Seite 3: Montage Der Sollbruchmuttern

    Wird bei Revisionen das Hydrantenoberteil weggenommen, ist es beim erneuten Setzen des Oberteils empfehlenswert, neue Sollbruchmut- tern zu verwenden. So kann eine funktionsfähige Sollbruchstelle ga­ rantiert werden. Hydrant CLASSIC mit Losflansch: Vor dem festanziehen der Sollbruchmuttern kann der Hydrant stufen­ los 360° ausgerichtet werden.
  • Seite 4 Inbetriebnahme 1. Seitliche Anschlussdeckel 2. Schutzdeckel im Gegenuhr­ abheben. zeigersinn (entsprechend Pfeil­ markierung am Verschluss­ knopf) öffnen. 3. Seitenventile (1) schliessen 4. Seitenventile leicht öffnen, und Hauptventil (2) langsam bis der Hydrant vollständig bis zum Anschlag öffnen. entlüftet ist. Hydrant spülen, bei Erstinbetriebnahme (aus­...
  • Seite 5: Ausserbetriebnahme

    Sie sicher, dass der Hydrant ent­ leert ist und im Winter keinen Frostschaden haben wird. Die Überflur-Hydranten Classic sind zum Schutz vor falscher Bedienung mit einer unter Druck steigenden Spindelverlänge- rung ausgerüstet. Bei falscher Bedienung der Hydranten kann das Schutzdeckel- oberteil nicht geschlossen werden.
  • Seite 6 Die anerkannt hohe Fertigungsqualität von vonRoll hydro Produkten erlaubt uns die Zusicherung langfristiger Garantien. Originalteile garantieren Qualität. vonRoll hydro Originalteile: Das heisst Sicherheit und Qualität aus ei­ ner Hand sowohl für Ersatzteile als auch für das massgeschneiderte Zubehörprogramm. Damit Sie nicht lange warten müssen, können Sie die benötigten Teile direkt in einem unserer Abhollager oder beim von­...
  • Seite 7: Service-Hotline

    Lebenszyklus, von der Planung über die Instandhaltung bis zum kostengünstigen Ersatz. Wir stehen Ihnen als kompetenter Partner zur Seite und sind vor Ort für Sie und Ihre Wünsche da. vonRoll hydro unterstützt Sie mit einem umfassenden Serviceangebot bei der Lösung von Netzmanagementaufgaben. Überwachung der Netzverfügbarkeit: Automatische Leckortung lohnt sich immer Die permanente Netzüberwachung mit dem elektronischen Leck­...
  • Seite 8 Check-list de montage et de manœuvre 1. Essai de pression Après le branchement de l’hydrante au réseau de conduites d’eau, il faut procéder à un essai de pression avant le remblayage de la fouille. Après l’essai de pression, un contrôle de fonctionnement doit être effectué.
  • Seite 9 écrous à point de rupture neufs lors de remise en place de la partie supérieure. Cette précaution permet de garantir le bon fon­ ctionnement du point de rupture. Hydrante CLASSIC avec contre­bride libre: Avant de serrer les écrous à point de rupture, l’hydrante peut être positionnée en continu sur 360°.
  • Seite 10: Mise En Service

    Mise en service 1. Enlever les couvercles du 2. Ouvrir le chapeau de protec­ raccord. tion dans le sens antihoraire (suivre la flèche dessinée sur le bouton de fermeture). 3. Fermer les soupapes latérales 4. Ouvrir légèrement les sou­ (1) et ouvrir lentement la sou­ papes latérales jusqu’à...
  • Seite 11: Mise Hors Service

    été pur­ gée et qu’elle sera à l’abri du gel en hiver. Les bornes-hydrantes Classic sont proté- gées contre les erreurs de manipulation par un dispositif soulevant la tige de com- mande lorsque l’hydrante est sous pression.
  • Seite 12 Des pièces d’origine garantes de qualité. Pièces d’origine vonRoll hydro: gages de sécurité et de qualité du même fournisseur, tant pour les pièces de rechange que pour la gamme d’accessoires sur mesure. Afin d’éviter des temps d’attente, vous pouvez passer prendre les pièces nécessaires directement à...
  • Seite 13 Nous sommes un partenaire compétent, toujours à vos côtés, sur le terrain, pour vous servir. vonRoll hydro vous fournit une gamme complète de services et de solutions pour vos tâches de gestion de réseau. Surveillance de la disponibilité du réseau: Détection automatique de fuites –...
  • Seite 14 Lista di controllo per montaggio e utilizzo 1. Prova di pressione Dopo aver collegato l’idrante alla rete di distribuzione dell’acqua e prima di richiuderlo, deve essere effettuata una prova di pressione. Dopo la prova di pressione della rete di distribuzione, eseguire un controllo sul funzionamento.
  • Seite 15 è consigliabile utilizzare dadi nuovi. In questo modo si può garantire un punto di rottura prede­ terminato in grado di funzionare. Idrante CLASSIC con flangia mobile: Prima del serraggio dei dadi l’idrante può essere ruotato di 360°.
  • Seite 16: Messa In Funzione

    Messa in funzione 2. Aprire il coperchio protettivo, 1. Togliere i coperchi di collega­ mento laterali. girandolo in senso antiorario (secondo la freccia indicata sulla manopola di chiusura). 3. Chiudere le valvole laterali (1) 4. Aprire lentamente le valvole e aprire lentamente la valvo­ laterali finché...
  • Seite 17 è sicuri che l’idrante si svuota e non subirà danni a causa del gelo invernale. Gli idranti a colonna Classic sono dota- ti di una prolunga dell’asta di comando che si alza quando l’idrante è in pressione per proteggerli da un uso errato. In caso di utilizzo errato, la parte superiore del coperchio protettivo non può...
  • Seite 18 Forniamo ovviamente ancora i pezzi di ricambio originali per il modello 1896 e per gli idranti prodotti dal 1935. Con i pezzi di ricambio originali vonRoll hydro il vostro prodotto vonRoll hydro resta un originale.
  • Seite 19 Stiamo al vostro fianco come partner competente e siamo a vostra disposizione per voi e le vostre esigenze. vonRoll hydro vi sostiene con un’offerta completa di servizi per la solu­ zione dei compiti di gestione della rete.
  • Seite 20 Check-list for installation and operation 1. Pressure test After the connection of the fire­hydrant to the drinking­water mains, a pressure test should be carried out before filling in. After the mains pressure test has been carried out, a functional test should be made.
  • Seite 21 In this way a pre­determined breaking point can be guaran­ teed. Fire­Hydrant CLASSIC with loose flange : Before tightening the nuts with pre­determined breaking point, the hydrant can be positioned stepless on 360°.
  • Seite 22 Turning on 1. Remove side covers. 2. Open the cover by turning counter­clockwise (as shown by the arrow on the cover). 3. Close the side valves (1) and 4. Open the side valves slightly open main valve (2) slowly as until the hydrant is fully pur­...
  • Seite 23: Turning Off

    To protect it from false operation, the Classic hydrants are fitted with a spindle extension which rises under pressure. If the fire-hydrant is operated wrongly the protective cover cannot be closed. The...
  • Seite 24 So that you need not wait for a long time, you can obtain the necessary parts directly from our cash­and­carry store or buy them from a vonRoll hydro business partner. Original spare parts for model 1896 and for fire­hydrants produced from 1935 onwards are, of course, still available today.
  • Seite 25 With our comprehensive selection of services, vonRoll hydro supports you in the solution of your network manage­ ment tasks. Monitoring network availability:...
  • Seite 26 Notizen / Notes / Note / Notes...
  • Seite 28 SERVICE HOTLINE 0800 882 030 vonRoll hydro www.vonroll-hydro.com Ein Unternehmen der vonRoll infratec Gruppe...

Inhaltsverzeichnis