Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HYTEC
Das Wichtigste in Kürze
L'essentiel en bref
L'essenziale in breve
Important information in a nutshell

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für vonRoll hydro HYTEC

  • Seite 1 HYTEC Das Wichtigste in Kürze L’essentiel en bref L’essenziale in breve Important information in a nutshell...
  • Seite 2: Checkliste Zu Einbau Und Bedienung

    Checkliste zu Einbau und Bedienung 1. Druckprobe Nach dem Anschluss des Hydranten an das Wasserleitungsnetz ist vor dem Eindecken desselben eine Druckprobe durchzuführen. Nach der Druckprobe des Leitungsnetzes ist eine Funktionskontrolle durchzu- führen. 2. Ventile öffnen Die Verschlusskappen sind zu entfernen. Anschliessend werden durch langsames Öffnen des Hauptventils allfällige Einbaurückstände aus- gespült.
  • Seite 3: Montage Der Sollbruchmuttern

    Montage der Sollbruchmuttern 1. Die Messing-Sollbruchmuttern dürfen maximal mit 60 Nm an- gezogen werden. 2. Das Anziehen der Mutter muss zwingend mit einem geeigneten Drehmomentschlüssel erfolgen. Ansonsten kann diese zu fest angezogen werden, was zu einem vorzeitigen Bruch der Mutter führen könnte.
  • Seite 4 Inbetriebnahme 1. Anschlussdeckel öffnen und 2. Hauptventil langsam öffnen, Deckel abheben. spülen und wieder schliessen. Anschliessen des Feuerwehr- schlauchs oder eines Absperr- schiebers. 3. Hauptventil bis zum Anschlag 4. Unter Druck kann kein 2. öffnen (ca. 6 od. 13 Umdrehungen, Feuerwehrschlauch angekop- typenabhängig).
  • Seite 5: Ausserbetriebnahme

    Ausserbetriebnahme 1. Hauptventil langsam bis zum 2. Deckel aufsetzen und Ver- Anschlag schliessen. schlusskappe montieren. Bei nicht funktionierender Entwässerung ist unverzüglich der Brunnenmeister zu informieren.
  • Seite 6 Die anerkannt hohe Fertigungsqualität von vonRoll hydro Produkten erlaubt uns die Zusicherung langfristiger Garantien. Originalteile garantieren Qualität. vonRoll hydro Originalteile: Das heisst Sicherheit und Qualität aus ei- ner Hand sowohl für Ersatzteile als auch für das massgeschneiderte Zubehörprogramm. Damit Sie nicht lange warten müssen, können Sie die benötigten Teile direkt in einem unserer Abhollager oder beim von-...
  • Seite 7: Service-Hotline

    Lebenszyklus, von der Planung über die Instandhaltung bis zum kostengünstigen Ersatz. Wir stehen Ihnen als kompetenter Partner zur Seite und sind vor Ort für Sie und Ihre Wünsche da. vonRoll hydro unterstützt Sie mit einem umfassenden Serviceangebot bei der Lösung von Netzmanagementaufgaben. Überwachung der Netzverfügbarkeit: Automatische Leckortung lohnt sich immer Die permanente Netzüberwachung mit dem elektronischen Leck-...
  • Seite 8 Check-list de montage et de manœuvre 1. Essai de pression Après le branchement de l’hydrante au réseau de conduites d’eau, il faut procéder à un essai de pression avant le remblayage de la fouille. Après l’essai de pression, un contrôle de fonctionnement doit être effectué. 2.
  • Seite 9 Montage des écrous à point de rupture 1. Les écrous à point de rupture en laiton doivent être serrés à 60 Nm max. 2. Le serrage des écrous doit impérativement être effectué à l’aide d’une clé dynamométrique appropriée. Sinon le serrage peut être excessif, ce qui pourrait causer une rupture précoce de l’écrou.
  • Seite 10: Mise En Service

    Mise en service 1. Ouvrir le couvercle du raccord et 2. Ouvrir lentement la soupape enlever le couvercle. d’admission, la purger et la re- fermer. Puis raccorder le tuyau ou une vanne d’arrêt. 3. Ouvrir la soupape d’admission 4. Un deuxième tuyau ne peut jusqu’à...
  • Seite 11: Mise Hors Service

    Mise hors service 1. Fermer lentement la soupape 2. Remettre le couvercle et d’admission jusqu’à la butée. monter le bouchon de ferme- ture. En cas de non-fonctionnement de la purge, il faut informer immé- diatement le fontainier.
  • Seite 12 Des pièces d’origine garantes de qualité. Pièces d’origine vonRoll hydro: gages de sécurité et de qualité du même fournisseur, tant pour les pièces de rechange que pour la gamme d’accessoires sur mesure. Afin d’éviter des temps d’attente, vous pouvez passer prendre les pièces nécessaires directement à...
  • Seite 13 Nous sommes un partenaire compétent, toujours à vos côtés, sur le terrain, pour vous servir. vonRoll hydro vous fournit une gamme complète de services et de solutions pour vos tâches de gestion de réseau. Surveillance de la disponibilité du réseau: Détection automatique de fuites –...
  • Seite 14 Lista di controllo per montaggio e utilizzo 1. Prova di pressione Dopo aver collegato l’idrante alla rete di distribuzione dell’acqua e pri- ma di richiuderlo, deve essere effettuata una prova di pressione. Dopo la prova di pressione della rete di distribuzione, eseguire un controllo sul funzionamento.
  • Seite 15 Montaggio dei dadi 1. Stringere i dadi in ottone con una coppia di serraggio massima di 60 Nm. 2. Il dado deve essere stretto obbligatoriamente con una chiave dinamometrica adatta, altrimenti il serraggio troppo stretto po- trebbe portare alla rottura prematura del dado. 3.
  • Seite 16: Messa In Funzione

    Messa in funzione 1. Aprire il coperchio di collega- 2. Aprire lentamente la valvola mento e togliere il coperchio. principale, sciacquare e richiu- dere. Collegare la manichetta antincendio o una saracinesca di chiusura. 3. Aprire la valvola principale fino al 4.
  • Seite 17 Disattivazione 1. Aprire lentamente la val- 3. Posizionare il coperchio e vola principale fino al punto montare il tappo di chiusura. d’arresto. Se il drenaggio non funzionasse, informare immediatamente il fontaniere.
  • Seite 18 Forniamo ovviamente ancora i pezzi di ricambio originali per il modello 1896 e per gli idranti prodotti dal 1935. Con i pezzi di ricambio originali vonRoll hydro il vostro prodotto vonRoll hydro resta un originale.
  • Seite 19 Stiamo al vostro fianco come partner competente e siamo a vostra disposizione per voi e le vostre esigenze. vonRoll hydro vi sostiene con un’offerta completa di servizi per la soluzione dei compiti di gestione della rete.
  • Seite 20 Check-list for installation and operation 1. Pressure test After the connection of the fire-hydrant to the drinking-water mains, a pressure test should be carried out before filling in. After the mains pressure test has been carried out, a functional test should be made. 2.
  • Seite 21 Fitting nuts with pre-determined breaking point 1. The brass nuts with pre-determined breaking point may only be tightened with 60 Nm at the most. 2. The nuts must be tightened only with a suitable torque wrench. Otherwise, this could lead to the nut being tightened too firmly, which would lead to early breakage of the nut.
  • Seite 22 Turning on 1. Open the cap and take it off. 2. Slowly open the main valve, rinse and close again. Connect a fire-fighting hosepipe or a stop valve. 3. Open the main valve up to the 4. No second hosepipe can be end stop (approx.
  • Seite 23: Turning Off

    Turning off 2. Put the top lid and the clo- 1. Close main valve slowly as far sure cap. as it will go. If drainage does not occur, the water supply operator is to be informed immediately.
  • Seite 24 So that you need not wait for a long time, you can obtain the necessary parts directly from our cash-and-carry store or buy them from a vonRoll hydro business partner. Original spare parts for model 1896 and for fire-hydrants produced from 1935 onwards are, of course, still available today.
  • Seite 25 With our comprehensive selection of services, vonRoll hydro supports you in the solution of your network manage- ment tasks. Monitoring network availability:...
  • Seite 26 Notizen / Notes / Note / Notes...
  • Seite 28 SERVICE HOTLINE 0800 882 030 vonRoll hydro (suisse) ag | von roll-strasse 24 | ch-4702 oensingen telefon +41 62 388 11 11 | info@vonroll-hydro.ch | www.vonroll-hydro.ch Ein Unternehmen der vonRoll infratec Gruppe...

Inhaltsverzeichnis