Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eléments Et Branchements; Conseils D'utilisation Et De Sécurité; Possibilités D'utilisation - Monacor PA-1250D Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-1250D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Amplificateur Public Adress
de grande puissance
Cette notice s'adresse aux installateurs pos-
sédant des connaissances en technique de
sonorisation ligne 100 V . Veuillez lire la pré-
sente notice avec attention avant l'installation
et conservez-la pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement .
Vous trouverez sur la page 3, dépliable,
les éléments et branchements décrits .
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Affichage
2 Touche MENU
Pour appeler un des deux menus de ré-
glage, maintenez la touche enfoncée
deux secondes jusqu'à ce que l'affichage
indique
EDITING MODE
Ensuite, appelez le menu 1 (schéma 3) en
appuyant sur le bouton PUSH / LEVEL (8)
ou le menu 2 (schéma 4) en appuyant une
nouvelle fois sur la touche MENU .
La première ligne du menu est sélec-
tionnée . Pour aller à la ligne suivante du
menu, appuyez brièvement sur la touche
MENU .
3 Touche SELECT pour modifier le réglage
d'une ligne de menu sélectionnée
4 Touche ENTER / INFO
Si le menu de réglage est appelé :
pour mémoriser les réglages et quitter
le menu
Si aucun menu n'est appelé :
pour appeler le menu 2 (schéma 6)
5 Touche ESC / BUZZER
– pour quitter le menu
– si en cas de perturbation, un signal
d'alerte retentit, vous pouvez désac-
tiver le signal d'alerte avec la touche .
6 Touche MASTER RST pour réinitialiser le
microprocesseur master
7 LEDs Signal
La LED CLIP brille si l'amplificateur est
en surcharge . Diminuez le volume en
conséquence .
La LED SIG brille à partir d'un volume de
signal donné .
La LED ON brille si l'amplificateur est al-
lumé .
8 Bouton PUSH / LEVEL
Pour régler le volume, maintenez tout
d'abord le bouton enfoncé deux se-
condes jusqu'à ce que l'affichage in-
dique
VOLUME SETTING
en tournant le bouton, réglez le
volume . Appuyez enfin brièvement
sur le bouton pour que le réglage soit
mémorisé et verrouillé .
Pour afficher les réglages de l'amplifi-
cateur, appuyez brièvement sur le
bouton . L'affichage indique les infor-
mations (schéma 5) . Avec la touche
MENU (2), commutez les informations
ligne par ligne . Appuyez sur la touche
ESC (5) pour quitter .
12
9 Touche CPU RST pour réinitialiser le
second microprocesseur
10 Touche OCP RST pour réinitialiser le cir-
cuit de protection si l'affichage indique
OVER CURRENT
11 Touche POWER pour commuter entre
le fonctionnement (brève pression) et la
veille (touche enfoncée plus longtemps
jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne)
12 LED STAND-BY : brille si l'appareil est en
veille
1.2 Face arrière
Il est possible de retirer les bornes vertes à
vis (15, 17, 18, 19) pour une meilleure acces-
sibilité lors des branchements .
13 Prise secteur pour brancher à une prise
230 V/ 50 Hz via le cordon secteur livré
14 Interface RS-485 pour une gestion à dis-
en clignotant .
tance de l'amplificateur, par exemple via
un PC
15 Borne à vis AC PWR REMOTE pour un
interrupteur pour une commutation à
distance entre fonctionnement et veille
16 Porte fusible : tout fusible fondu doit im-
pérativement être remplacé par un fusible
du même type
17 Borne à vis SPEAKER OUTPUT pour bran-
cher les haut-parleurs Public Adress
18 Borne à vis PGM IN pour le signal d'entrée
19 Borne à vis PRIORITY IN pour un signal
d'entrée ayant la priorité sur le signal de
l'entrée PGM IN (p . ex . annonce d'ur-
gence) : dès qu'un signal est présent à la
borne PRIORITY IN, le signal est coupé à
la borne PGM IN .
20 Borne à vis 24 V⎓ pour une alimentation
de secours
2 Conseils d'utilisation et
de sécurité
L'appareil répond à toutes les directives néces-
saires de l'Union européenne et porte donc
le symbole
AVERTISSEMENT L'appareil est alimenté par
Pendant le fonctionnement, une tension
dangereuse jusqu'à 100 V est présente aux
. Ensuite,
bornes haut-parleurs (17) . Effectuez ou mo-
difiez les branchements uniquement lorsque
l'amplificateur est éteint .
L'appareil n'est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur . Protégez-le des éclabous-
sures, de tout type de projections d'eau,
d'une humidité d'air élevée et de la chaleur
(température ambiante admissible 0 – 40 °C) .
En aucun cas, vous ne devez poser d'objets
contenant du liquide, ou par exemple un
verre, sur l'appareil .
(
chapitre 6 .2 .3)
.
une tension dangereuse .
Ne touchez jamais l'inté-
rieur de l'appareil et ne
faites rien tomber dans les
ouïes de ventilation car en
cas de mauvaise manipu-
lation, il y a risque de dé-
charge électrique .
La chaleur dégagée par l'appareil doit être
évacuée par une circulation d'air correcte .
En aucun cas, les ouïes de ventilation du
boîtier ne doivent être obturées .
Ne faites pas fonctionner l'appareil et dé-
branchez le cordon secteur immédiatement
dans les cas suivants :
1 . l'appareil ou le cordon secteur présente
des dommages visibles .
2 . après une chute ou un accident simi-
laire, vous avez un doute sur l'état de
l'appareil .
3 . des dysfonctionnements apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent
être réparés par un technicien spécialisé .
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant
sur le cordon secteur : retirez toujours le
cordon secteur en tirant la fiche .
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d'eau .
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages corporels ou matériels
résultants si l'appareil est utilisé dans un
but autre que celui pour lequel il a été
conçu, s'il n'est pas correctement branché
ou utilisé ou s'il n'est pas réparé par une
personne habilitée ; en outre, tout droit à
la garantie deviendrait caduque .
Lorsque l'appareil est définitive-
ment retiré du service, vous devez
le déposer dans une usine de recy-
clage adaptée pour contribuer à son
élimination non polluante .
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Possibilités d'utilisation
L'amplificateur PA-1250D avec une puissance
de sortie  RMS de 250 W est spécialement
conçu pour une utilisation dans des instal-
lations Public Adress . Grâce à l'alimentation
à découpage et à l'étage final de classe D,
il a un rendement élevé de près de 90 % .
Un affichage LCD indique les paramètres de
fonctionnement les plus importants et sert
pour les réglages via un menu .
4 Positionnement de
l'amplificateur
L'amplificateur est conçu pour une installation
dans un rack 19" (482 mm), il peut égale-
ment être posé directement sur une table .
Dans tous les cas, l'air doit pouvoir circuler
librement via les ouïes de ventilation pour
que l'amplificateur soit suffisamment refroidi .
4.1 Installation en rack
Pour une installation dans un rack, l'amplifica-
teur nécessite un emplacement de 2 unités (=
89 mm) . Pour que le rack ne se renverse pas,
il faut que l'amplificateur soit positionné dans
la partie inférieure du rack . Pour une fixation
sûre, les étriers de montage ne suffisent pas .
Il faut, en plus, maintenir l'appareil par des
rails latéraux ou une plaque de sol .

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis