Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Monacor PA-1250D Bedienungsanleitung Seite 18

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-1250D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Amplificador Digital
para Megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instalado-
res con un conocimientos téchnicos sobre
la tecnología de 100 V en aplicaciones para
megafonía . Lea atentamente estas instruccio-
nes antes de la instalación y guárdelas para
usos posteriores .
Puede encontrar todos los elementos de
funcionamiento y las conexiones que se des-
criben en la página 3 desplegable .
1 Vista General
1.1 Panel frontal
1 Visualizador
2 Botón MENU
Para activar uno de los menús de ajuste,
mantenga pulsado el botón durante
dos se gundos hasta que
empiece a parpadear en el visuali-
MODE
zador . Luego pulse el botón PUSH / LEVEL
(8) para activar el menú 1 (fig . 3) o pulse
de nuevo el botón MENU para activar el
menú 2 (fig . 4) .
Se seleccionará la primera línea del menú .
Para ir a la siguiente línea del menú, pulse
brevemente el botón MENU .
3 Botón SELECT para cambiar el ajuste en
la línea del menú seleccionada
4 Botón ENTER / INFO
Cuando el menú de ajuste está activado
Para guardar los ajustes del menú y
salir del menú
Cuando no se ha activado el menú
Para activar el menú info 2 (fig . 6)
5 Botón ESC / BUZZER
– Para salir de los menús
– Si se activa una señal sonora de adver-
tencia en caso de error, pulse el botón
para desactivar la señal de advertencia .
6 Botón MASTER RST para reiniciar el
microprocesador Master
7 LEDs
Se ilumina CLIP cuando el amplificador
está sobrecargado . Reduzca el volu-
men según corresponda .
Se ilumina SIG cuando se ha alcanzado un
volumen de señal específico .
Se ilumina ON cuando el amplificador está
conectado .
8 Botón PUSH / LEVEL
Para ajustar el volumen, primero pulse el
botón durante 2 segundos hasta que
aparezca
VOLUME SETTING
visualizador . Luego gire el botón para
ajustar el volumen . Finalmente, pulse
brevemente el botón para guardar y
bloquear el volumen ajustado .
Para mostrar los ajustes del amplificador,
pulse brevemente el botón . La infor-
mación se inserta en el visualizador
(fig . 5) . Pulse el botón MENU (2) para ir
a la siguiente línea . Para salir del menú
de información, pulse el botón ESC .
9 Botón CPU RST para reiniciar el segundo
microprocesador
10 Botón OCP RST para reiniciar el circuito
de protección cuando aparece
18
CURRENT
tado 6 .2 .3)
11 Botón POWER para conmutar entre modo
de funcionamiento (pulse el botón breve-
mente) y
modo standby (mantenga pulsado el
botón hasta que se apague el visualizador)
12 LED STAND-BY: se ilumina cuando el am-
plificador está en modo standby
1.2 Panel posterior
Para que el manejo sea más sencillo, se pue-
den desconectar todos los terminales de torni-
llo verdes (15, 17, 18, 19) de sus conexiones .
13 Toma de corriente para la conexión a un
enchufe (230 V/ 50 Hz) mediante el cable
de corriente entregado
14 Interfaz RS-485 para el control remoto del
amplificador, p . ej . mediante un PC
EDITING
15 Terminal de tornillo AC PWR REMOTE
para un interruptor, para cambiar entre
modo de funcionamiento y modo standby
mediante control remoto
16 Soporte para el fusible de corriente
Cambie siempre un fusible fundido sólo
por otro del mismo tipo .
17 Terminal de tornillo SPEAKER OUTPUT
para conectar los altavoces de megafonía
18 Terminal de tornillo PGM IN para la señal
de entrada
19 Terminal de tornillo PRIORITY IN para una
señal de entrada que tenga prioridad por
encima de la señal de la entrada PGM
IN (p . ej . para anuncios de emergencia):
En cuanto haya una señal presente en el
terminal PRIORITY IN se silenciará la señal
del terminal PGM IN .
20 Terminales de tornillo 24 V⎓ para un ali-
mentador de emergencia .
2 Notas de Seguridad
Este aparato cumple con todas las directivas
relevantes de la UE y por lo tanto está mar-
cado con el símbolo
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje
en el
Durante el funcionamiento, hay peligro de
contacto con un voltaje peligroso de hasta
100 V en los terminales de altavoz (17) . Des-
conecte siempre el amplificador antes de
realizar o cambiar cualquier conexión .
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores . Protéjalo de goteos y salpi-
caduras, elevada humedad del aire y calor
(temperatura ambiente admisible: 0 – 40 °C) .
No coloque ningún recipiente con líquido
encima del aparato, p . ej . un vaso .
El calor generado dentro del aparato tiene
que disiparse mediante la circulación del
aire; no tape nunca las rejillas de la carcasa .
OVER
en el visualizador (
apar-
.
de corriente peligroso . Deje
el mantenimiento para el
personal cualificado y no in-
serte nunca nada en las reji-
llas de ventilación . El manejo
inexperto del aparato puede
provocar una descarga .
No utilice el aparato y desconecte inme-
diatamente el conector de corriente del
enchufe si:
1 . El aparato o el cable de corriente están
visiblemente dañados .
2 . El aparato ha sufrido daños después de
una caída o accidente similar .
3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal cualificado puede reparar
el aparato bajo cualquier circunstancia .
No tire nunca del cable de corriente para
desconectarlo de la toma, tire siempre del
conector .
Utilice sólo un paño suave y seco para la
limpieza; no utilice nunca ni agua ni pro-
ductos químicos .
No podrá reclamarse garantía o responsa-
bilidad alguna por cualquier daño personal
o material resultante si el aparato se utiliza
para otros fines diferentes a los original-
mente concebidos, si no se conecta o se
utiliza adecuadamente o no se repara por
expertos .
Si va a poner el aparato definitiva-
mente fuera de servicio, llévelo a la
planta de reciclaje más cercana para
que su eliminación no sea perjudicial
para el medioambiente .
3 Aplicaciones
El amplificador PA-1250D, con una poten-
cia de salida de 250 W RMS, está diseñado
especialmente para sistemas de megafonía .
Está equipado con un alimentador de corte
y un amplificador de clase D, y ofrece una
eficiencia de más del 90 % . El visualizador LC
muestra los parámetros de funcionamiento
más importantes y permite hacer ajustes me-
diante un menú .
4 Colocación del Amplificador
El amplificador está diseñado para la ins-
talación en un rack para aparatos con una
profundidad de 482 mm (19") pero también
puede utilizarse como aparato de sobremesa .
Para que el amplificador se refrigere lo sufi-
ciente, el aire ha de poder circular libremente
a través de las rejillas de ventilación .
4.1 Instalación en rack
Para la instalación en el rack, el amplifica-
dor necesita un espacio de 2 U (2 unidades
= 89 mm) . Para prevenir el sobrepeso en la
parte superior del rack, inserte el amplificador
en la parte inferior del rack . Los soportes de
montaje no son suficientes para fijarlo con
seguridad; utilice también raíles laterales o
una placa en la parte inferior para asegurar
el aparato .
El aire caliente expulsado por el amplifica-
dor debe disiparse del rack, de lo contrario, se
podría acumular el calor en el rack y dañar no
sólo el amplificador sino también los demás
aparatos del rack . Si la disipación del calor no
es suficiente, instale un aparato de ventilación
en el rack (z . B . DPVEN-03) .

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis