Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp SJ-RM320T Bedienungsanleitung
Sharp SJ-RM320T Bedienungsanleitung

Sharp SJ-RM320T Bedienungsanleitung

Kühlschrank mit tiefkühlfach
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
SJ-WS360T
SJ-WP360T
Device of this mark is a trademark of
Sharp Corporation.
Plasmacluster is a registered trademark
or a trademark of Sharp Corporation.
Un appareil de cette marque est une
marque déposée de Sharp Corporation.
Plasmacluster est une marque déposée
inscrite ou une marque déposée de
Sharp Corporation.
SJ-WS320T SJ-RP320T
SJ-WP320T SJ-RM320T
SJ-WS360T SJ-RP360T
SJ-WP360T SJ-RM360T
SJ-RP360T
SJ-RM360T
BY
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . 26
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . . . . . . . . 48
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . 59
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . 70
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . 103
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . 114
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA . . . . . . . . . 147
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . 180
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . 191
ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . . . . 202
ХАЛАДЗІЛЬНІК-ЛЯДОЎНЯ
ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ . . . . . . . 213

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp SJ-RM320T

  • Seite 1 Sharp Corporation. HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK Plasmacluster is a registered trademark PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . 180 or a trademark of Sharp Corporation. Un appareil de cette marque est une ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК marque déposée de Sharp Corporation. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . 191 Plasmacluster est une marque déposée...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CUIDADOS Y LIMPIEZA ........25 • PFLEGE UND REINIGUNG ........80 • ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO ..25 • BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN ... 80 SOMMARIO INHOUDSOPGAVE • PORTA A DOPPIA ANTA ........26 • DUBBEL OPENSLAANDE DEUR ......
  • Seite 3 CUPRINS SISUKORD • UŞĂ CU DESCHIDERE DUBLĂ ......114 • KAHEPOOLSELT AVATAV UKS ......169 • AVERTISMENTE ..........115 • ETTEVAATUST ............ 170 • PRECAUŢII ............115 • TÄHELEPANU ............170 • INSTALARE ............116 • PAIGALDAMINE ........... 171 • DESCRIERE ............
  • Seite 4: Dual Swing Door

    Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, Household use only . please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it. DUAL SWING DOOR (Only for SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) The door can be opened from the right and the left.
  • Seite 5: Warning

    ■ Should the flexible supply cord be damaged, it must the refrigerator. It may cause explosion or fire. be replaced by service agent approved by SHARP as a • If the refrigeration system should get punctured, do not special cord is required.
  • Seite 6: Installation

    REFRIGERATOR HINGE KIT (for left side opening) will be required, SJ-LR320TD. For details of the kit and the modification Before using your refrigerator work, please contact the service agent approved by SHARP. Clean the inside parts with a cloth soaked in warm water. CAUTION SHARP recommends that all modification work If soapy water is used, wipe it off thoroughly with water.
  • Seite 7: Description

    19 . Utility pocket cover 3 . Refrigerator shelves 20 . Utility pocket SJ-WS320T,SJ-RP320T 2 pcs . 21 . Egg holder SJ-WP320T,SJ-RM320T SJ-WS360T,SJ-RP360T 22 . Door pockets (2 pcs .) 3 pcs . SJ-WP360T,SJ-RM360T 23 . Bottle stopper / Tube stand 4 .
  • Seite 8: Operation

    Additionally, the display will be turned off when there is no Vacation mode* operation for 1 minute. (*: Except for SJ-RM320T, SJ-RM360T) • When either of the button is pressed, the display will blink once and show the initial content. When the refrigerator stops 4 .
  • Seite 9: Child Lock

    Express Freezing (Except for SJ-RM320T, SJ-RM360T) High-quality frozen foods can be made using this feature and is convenient for home-freezing. To cancel operation Press the select button and select express freezing icon. It is the same method as starting operation.
  • Seite 10: Controlling Temperature

    Controlling Temperature The refrigerator controls its temperature automatically. However, if needed, adjust the temperature as follows. Refrigerator compartment Freezer compartment Adjustable between and 6 in steps of 1 Adjustable between -13 C and -21 C in steps of 1 0°C °C °C °...
  • Seite 11: Power Failure

    Power Failure Door Alarm While this feature is operating, it will indicate the rise of • When the refrigerator door is left open, the door alarm will inside temperature caused by power failure or something. sound. • The door alarm will sound in 1minute after opening the Press the select button and select the power failure door and again after 1 minute (once in each case).
  • Seite 12: Tips For Saving Energy

    Sound ON/OFF Use this feature to turn off the sound of key operation. Press the button and button simultaneously and To set sound "ON" continuously for 3 seconds or more. Press the button and button simultaneously and continuously for 3 sceconds or more again. Beep beep beep Beep beep beep It shows the sound "OFF".
  • Seite 13: Storing Food

    STORING FOOD Dairy products Eggs Small foods etc. Fruits, Vegetables Meat, Fish, Poultry etc. Bottles etc. Vegetables are improper in this case. They may be frozen. Frozen foods Frozen foods (Small size) (Large size) Refrigeration reduces the rate of food spoilage. NOTE To maximize the shelf life of perishable food products, •...
  • Seite 14: Care And Cleaning

    Wash them in warm soapy dishwashing water; When the compartment light is blown rinse in clean water and dry. Contact the service agent approved by SHARP to request Clean the inside with a cloth soaked in warm soapy a replacement compartment light. The compartment light dishwashing water.
  • Seite 15: Puerta De Apertura Dual

    Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, Sólo para uso doméstico . es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. PUERTA DE APERTURA DUAL (Sólo para los modelos SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T)
  • Seite 16: Advertencia

    Si se perfora el sistema de refrigeración, no toque el reemplazado por un agente de servicio aprobado por enchufe de pared y no utilice llamas. Abra la ventana y SHARP debido a que se necesita un cable especial. ventile la habitación. Luego pida el servicio de un agente ■...
  • Seite 17: Instalacion

    Puerta reversible • Coloque el frigorífico de modo que el enchufe sea accesible. (Sólo para los modelos SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T) • Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa. Es posible cambiar la puerta al lado izquierdo para la apertura. Para •...
  • Seite 18: Descripcion

    Tapa del compartimiento multiuso Estanterías del frigorífico 20 . Compartimiento multiuso SJ-WS320T,SJ-RP320T 21 . Huevera 2 pzas. SJ-WP320T,SJ-RM320T 22 . Compartimientos de la puerta (2 pzas .) SJ-WS360T,SJ-RP360T 3 pzas. 23 . Tope de botellas / Base de tubo SJ-WP360T,SJ-RM360T Previene la caída de botellas, etc.
  • Seite 19: Funcionamiento

    • Cuando no se lleva a cabo ninguna operación durante 1 minuto, la pantalla regresará automáticamente al contenido inicial. (*: Excepto para SJ-RM320T, SJ-RM360T) Adicionalmente, la pantalla se apagará cuando no se realice Indicador de ahorro de energía ninguna operación durante 1 minuto.
  • Seite 20: Modo Vacaciones

    Congelado rápido (Excepto para SJ-RM320T, SJ-RM360T) Se pueden congelar alimentos de alta calidad utilizando esta característica que es conveniente para congelar en casa. Para cancelar la operación Pulse el botón de selección y seleccione el icono de congelado rápido. Es el mismo método cuando inicia el funcionamiento.
  • Seite 21: Indicador De Temperatura

    Control de la temperatura El frigorífico controla automáticamente la temperatura. No obstante, si es preciso, ajuste la temperatura de la manera siguiente. Compartimiento frigorífico Compartimiento congelador Ajustable entre 0°C y 6°C en intervalos de 1°C. Ajustable entre -13°C y -21°C en intervalos de 1°C. Pulse el botón de selección y seleccione el icono Pulse el botón de selección y seleccione el icono Parpadeando...
  • Seite 22 Fallo de energía Alarma de la puerta Cuando esta función esté en operación, indicará el aumento • Cuando se deje abierta la puerta del frigorífico, sonará la de la temperatura interna ocasionado por un fallo de energía alarma de la puerta. o problema similar.
  • Seite 23: Ahorro De Energía

    Sonido ACTIVADO/DESACTIVADO Use esta función para apagar el sonido de operación de las teclas. Pulse simultáneamente el botón y el botón Para “ACTIVAR” el sonido durante 3 segundos o más. Pulse simultáneamente el botón y el botón nuevamente durante 3 segundos o más. Pitido pitido pitido Pitido pitido pitido Muestra que el sonido está...
  • Seite 24: Para Almacenar Los Alimentos

    PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS Productos lácteos Huevos Comida de dimensiones Frutas, Vegetales pequeñas, etc . Carne, Pescado, Aves etc . Botellas etc . • Los vegetales son inadecuados en este compartimiento. Podrían congelarse. Alimentos congelados Alimentos congelados (Tamaño pequeño) (Tamaño grande) La refrigeración enlentece el proceso por el cual se NOTAS estropean los alimentos.
  • Seite 25: Cuidados Y Limpieza

    Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado Limpie el interior con un paño humedecido en agua por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del caliente con jabón lavavajillas. Luego, utilice agua fría compartimiento. La luz del compartimiento no debe ser para quitar el agua enjabonada.
  • Seite 26: Porta A Doppia Anta

    Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro Solo per uso domestico . frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. PORTA A DOPPIA ANTA (Solo per i modelli SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) La porta può...
  • Seite 27: Avvertenze

    Se il sistema di refrigerazione viene forato, non toccare danneggiato, deve essere sostituito da un centro di la presa a parete e non utilizzare fiamme aperte. assistenza autorizzato dalla SHARP, in quanto viene Aprire la finestra e lasciare entrare l'aria nella stanza. richiesto un filo particolare.
  • Seite 28: Installazione

    FRIGORIFERO (per l’apertura a sinistra), SJ-LR320TD. Per ulteriori informazioni sul kit e sull‘operazione di modifica, rivolgersi ad un agente del servizio di assistenza approvato da SHARP. Prima di usare il frigorifero ATTENZIONE Pulire le parti interne con un panno imbevuto di acqua calda. Se si SHARP raccomanda di affidarsi per tutte le modifiche a utilizza acqua saponata, pulire le parti completamente con acqua.
  • Seite 29: Descrizione

    19 . Coperchio del balconcino di servizio Ripiani del frigorifero 20 . Balconcino di servizio SJ-WS320T,SJ-RP320T 2 pezzi 21 . Portauova SJ-WP320T,SJ-RM320T 22 . Balconcini sportello (2 pezzi) SJ-WS360T,SJ-RP360T 3 pezzi 23 . Fermabottiglie / Dispositivo anti caduta SJ-WP360T,SJ-RM360T Impedisce alle bottiglie e altro di Ripiano frutta &...
  • Seite 30: Comandi

    Modalità vacanza * • Quando non viene eseguita nessuna operazione per 1 minuto, (*: Ad eccezione di SJ-RM320T, SJ-RM360T) il display torna automaticamente al contenuto iniziale. Inoltre, il display si spegne quando non viene eseguita nessuna Indicazione del risparmio energetico operazione nell’arco di 1 minuto.
  • Seite 31: Congelamento Rapido

    Congelamento rapido (Ad eccezione di SJ-RM320T, SJ-RM360T) È possibile congelare alimenti di alta qualità utilizzando questa funzione, adatta per il congelamento domestico. Per annullare il funzionamento Premere il tasto “Select” e selezionare il simbolo del congelamento veloce. Lo stesso metodo si utilizza anche per l’avvio del funzionamento.
  • Seite 32: Indicatore Della Temperatura

    Controllo temperatura Il frigorifero controlla la temperatura automaticamente. Se necessario, regolate la temperatura come spiegato di seguito. Comparto frigorifero Comparto freezer Regolabile nell'intervallo compreso tra 0°C e 6°C con Regolabile nell'intervallo compreso tra -13°C e -21°C con incrementi di 1°C. incrementi di 1°C.
  • Seite 33 Interruzione di alimentazione Allarme porte Mentre questa funzione è attiva, verrà indicato l'aumento • Quando la porta del frigorifero viene lasciata aperta, suona della temperatura interna provocato da un'interruzione di l’allarme. corrente o altro. • L'allarme della porta suonerà 1 minuto dopo l'apertura dello sportello e di nuovo dopo 1 minuto (una volta in ogni Premere il tasto “Select”...
  • Seite 34: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Suono ACCESO/SPENTO Utilizza questa funzione per disabilitare i suoni dei tasti Per impostare il suono su “ACCESO” Premere consecutivamente e simultaneamente il tasto e il tasto per 3 secondi o più. Premere ancora consecutivamente e simultaneamente il tasto e il tasto per 3 secondi o più.
  • Seite 35: Conservazione Degli Alimenti

    CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Latticini Uova Cibi piccolo e altro Frutta , Verdura Carne, Pesce, Pollame etc . Bottiglie etc . • Non riporre la verdura in questo cassetto perché può congelarsi. Cibi congelati Cibi congelati (Piccole dimensioni) (grandi dimensioni) La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. NOTA Per massimizzare la durata di conservazione dei prodotti •...
  • Seite 36: Manutenzione E Pulizia

    È necessario un involucro per i prodotti alimentari con un odore forte. sgradevole. • L’unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori. SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP.
  • Seite 37: Porte Auto-Reversible

    Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant Usage domestique . d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur.
  • Seite 38: Avertissement

    ■ Si le cordon d’alimentation flexible est endommagé, il doit agent de service agréé SHARP. être remplacé par un agent de service, agréé par SHARP, • Ce réfrigérateur doit être mis au rebut correctement. car un cordon spécial est nécessaire.
  • Seite 39: Installation

    Avant d’utiliser votre réfrigérateur veuillez contacter un service après-vente agréé par SHARP. ATTENTION Nettoyez les pièces internes avec un chiffon trempé dans de l’eau tiède. Si vous utilisez de l’eau savonneuse, bien SHARP recommande que tout travail de modification soit essuyer avec de l’eau claire.
  • Seite 40: Description

    à des flux d’air froid. (2 pièces) Clayette de réfrigérateur 19 . Couvercle du balconnet fonctionnel SJ-WS320T,SJ-RP320T 20 . Balconnet fonctionnel pièces SJ-WP320T,SJ-RM320T 21 . Casier à œufs SJ-WS360T,SJ-RP360T pièces 22 . Balconnet de porte (2 pièces) SJ-WP360T,SJ-RM360T 23 .
  • Seite 41: Utilisation

    Mode vacances * • S’il n’y a pas d’opération durant 1 minute, l’affichage retourne automatiquement au contenu initial. De plus, l’affichage sera (*: Sauf pour SJ-RM320T, SJ-RM360T) éteint s’il n’y a aucune opération durant 1 minute. Signe d’économie d’énergie •...
  • Seite 42: Mode Vacances

    Congélation express (Sauf pour SJ-RM320T, SJ-RM360T) Des aliments congelés de qualité élevée peuvent être faits en utilisant cette fonction, bien pratique pour la congélation chez soi. Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône Pour annuler l’opération de congélation express.
  • Seite 43: Régulation De La Température

    Régulation de la température Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, de régler la température comme suit. Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Réglable de 0°C à 6°C par incréments de 1°C. Réglable de -13°C à -21°C par incréments de 1°C. Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône...
  • Seite 44: Panne De Courant

    Panne de courant Alarme de la porte Lorsque cette fonction est en marche, elle indiquera • Si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte, l’alarme de l’augmentation de la température intérieure causée par la la porte sonnera. panne de courant ou autre. •...
  • Seite 45: Économie D'énergie

    Son MARCHE/ARRET Utilisez cette fonction pour désactiver le son de l’opération clé. Appuyez sur la touche et la touche simultanément Pour régler le son sur « MARCHE » et continuellement pendant 3 secondes ou plus. Appuyez à nouveau sur la touche et la touche simultanément et continuellement pendant 3 secondes.
  • Seite 46: Conservation Des Aliments

    CONSERVATION DES ALIMENTS Produits laitiers Oeufs Petits aliments, etc . Fruits, Légumes Viande, Poisson, Volaille etc . Bouteilles etc . • Une légère couche de givre pourrait apparaître de part leur taux d'humidité. Aliments congelés Aliments congelés (Petite taille) (Grande taille) La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des NOTES aliments.
  • Seite 47: Entretien Et Nettoyage

    Un emballage est nécessaire pour les aliments dégageant une odeur forte. compartiment. • Le système de désodorisation ne peut enlever toute les mauvaise odeurs. SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.856.333.
  • Seite 48: Porta De Rotação Dupla

    Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de Apenas para uso doméstico . começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico.
  • Seite 49: Aviso

    Abra a janela e areje o compartimento. especial aprovado pela SHARP. Em seguida, solicite assistência a um agente aprovado pela SHARP.
  • Seite 50: Instalação

    OBSERVAÇÕES Porta inversível • Posicione o frigorífico de forma a que a tomada fique (Só para os modelos SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T) acessível. • Mantenha o seu frigorífico ao abrigo de raios directos de sol. É possível alterar a porta para abrir do lado esquerdo. Para •...
  • Seite 51: Descrição

    Prateleiras do frigorífico 18 . Pés ajustáveis (2 peças) 19 . Tampa do receptáculo para diversos fins SJ-WS320T,SJ-RP320T 2 peças SJ-WP320T,SJ-RM320T 20 . Receptáculo para diversos fins SJ-WS360T,SJ-RP360T 21 . Suporte para ovos 3 peças SJ-WP360T,SJ-RM360T 22 .
  • Seite 52: Funcionamento

    Quando não há operação durante 1 minuto, o mostrador Modo férias * irá regressar automaticamente ao conteúdo inicial. Adicionalmente, o mostrador irá desligar-se se não houver (*: Excepto para SJ-RM320T, SJ-RM360T) operação durante um minuto. Indicação de poupança de energia •...
  • Seite 53: Modo Férias

    Congelamento expresso (Excepto para SJ-RM320T, SJ-RM360T) Com esta função podem ser feitos congelamentos de alimentos de alta qualidade e é muito útil para congelar em casa. Prima o botão de selecção e seleccione o ícone de Para cancelar a operação congelamento expresso.
  • Seite 54 Controlo das temperaturas O frigorífico controla automaticamente a sua temperatura. Contudo, se necessário, regule a temperatura da seguinte forma. Compartimento do frigorífico Compartimento do congelador Regulável entre 0°C e 6°C em passos de 1°C. Regulável entre -13°C e -21°C em passos de 1°C. Prima o botão de selecção e seleccione o ícone Prima o botão de selecção e seleccione o ícone A piscar...
  • Seite 55 Falha Energética Alarme da porta Enquanto esta função está a operar irá indicar o aumento • Quando a porta do frigorífico for deixada aberta o alarme da temperatura interior causada pela falha energética ou da porta irá soar. outra coisa. •...
  • Seite 56: Poupança De Energia

    Som LIGADO/DESLIGADO Utilize esta função para desligar o som das teclas de operação. Para regular o som para “LIGADO” Prima o botão e o botão simultaneamente e continuamente durante 3 segundos ou mais. Prima o botão e o botão simultaneamente e continuamente durante 3 segundos ou mais, novamente.
  • Seite 57: Conservação De Alimentos

    CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS Lacticínios Ovos Alimentos pequenos etc . Frutas, Legumes Carne, Peixe, Aves, etc . Garrafas, etc . • Esta caixa não é apropriada para legumes. Podem ficar congelados. Comida congeladas Comida congeladas (Tamanho pequeno) (tamanho grande) A refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos. OBSERVAÇÕES Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos •...
  • Seite 58: Cuidados E Limpeza

    • É necessário embalar os alimentos com cheiros fortes. • A unidade desodorizante não pode remover todos os cheiros. SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela SHARP mais próximo.
  • Seite 59: Πορτα Διπλησ Ταλαντωσησ

    Σας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Προτού Οικιακή χρήση μόνο. χρησιμοποιήσετε το ψυγείο της SHARP, παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να σιγουρευτείτε ότι αποκομίζετε το μέγιστο όφελος από το ψυγείο σας. ΠΟΡΤΑ ΔΙΠΛΗΣ ΤΑΛΑΝΤΩΣΗΣ...
  • Seite 60: Προσοχη

    προς τον τοίχο και μην χρησιμοποιείτε ελεύθερες θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον εξουσιοδοτημένο φλόγες. Ανοίξτε το παράθυρο για να φύγει ο αέρας αντιπρόσωπο του σέρβις της SHARP επειδή απαιτείται από το δωμάτιο. Στη συνέχεια, επικοινωνήστε με έναν ειδικό καλώδιο.
  • Seite 61: Εγκατασταση

    κατάλληλη βάση. με τα σετ και τις εργασίες τροποποίησης, παρακαλούμε επικοινωνήστε Πρίν χρησιμοποιείσετε το ψυγείο σας με αντιπρόσωπο του σέρβις εξουσιοδοτημένο από την SHARP. ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ Καθαρίστε τα εσωτερικά μέρη με ένα ύφασμα που είναι βρεγμένο σε θερμό νερό. Εάν χρησιμοποιείτε σαπουνόνερο, Η...
  • Seite 62: Περιγραφη

    με ήπιο τρόπο, χωρίς να εκτίθενται σε ροή ψυχρού αέρα. 18 . Ρυθμιζόμενα ποδαράκια (2 τεμ.) Ράφια ψυγείου 19 . Κάλυμμα θήκης πολλαπλών χρήσεων SJ-WS320T,SJ-RP320T 2 τεμ. SJ-WP320T,SJ-RM320T 20 . Θήκη πολλαπλών χρήσεων SJ-WS360T,SJ-RP360T 21 . Θήκη αυγών 3 τεμ. SJ-WP360T,SJ-RM360T 22 .
  • Seite 63: Λειτουργια

    (Η αρχική ρύθμιση είναι μόνο Συναγερμός πόρτας «ΕΝΕΡΓΟΣ») Λειτουργία διακοπών * • Όταν υπάρχει διακοπή λειτουργίας 1 λεπτού, η ένδειξη θα (*: Εκτός από SJ-RM320T, SJ-RM360T) επιστρέψει αυτόματα στο αρχικό περιεχόμενο. Επιπλέον, η ένδειξη θα σβήσει όταν υπάρξει διακοπή λειτουργίας 1 λεπτού. Ένδειξη εξοικονόμησης ενέργειας •...
  • Seite 64: Λειτουργία Διακοπών

    Ταχεία ψύξη (Εκτός από SJ-RM320T, SJ-RM360T) Αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για υψηλής ποιότητας κατάψυξη τροφίμων και είναι κατάλληλη για οικιακή ψύξη. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία Πιέστε το επιλέξτε πλήκτρο και επιλέξτε το εικονίδιο ταχείας ψύξης. Είναι η ίδια μέθοδος με την εκκίνηση λειτουργίας.
  • Seite 65: Ένδειξη Θερμοκρασίας

    Έλεγχος θερμοκρασίας Το ψυγείο ρυθμίζει την θερμοκρασία του αυτόματα. Αν όμως, χρειαστεί, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ως ακολούθως. Χώρος ψυγείου Χώρος καταψύκτη Ρυθμιζόμενο μεταξύ 0°C και 6°C σε βήματα των 1°C. Ρυθμιζόμενο μεταξύ -13°C και -21°C σε βήματα των 1°C. Πιέστε...
  • Seite 66: Διακοπή Ρεύματος

    Διακοπή Ρεύματος Συναγερμός πόρτας Κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας, θα εμφανίζεται • Όταν η πόρτα του ψυγείου παραμένει ανοιχτή, ο αύξηση της εσωτερικής θερμοκρασίας εξαιτίας διακοπής συναγερμός πόρτας θα ηχήσει. ρεύματος ή άλλης αιτίας. • Ο συναγερμός της πόρτας θα ηχεί για 1 λεπτό μετά το άνοιγμα...
  • Seite 67: Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Ήχος ΕΝΕΡΓΟΣ/ΑΝΕΝΕΡΓΟΣ Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να απενεργοποιήσετε τον ήχο της λειτουργίας κλειδώματος. Πιέστε το πλήκτρο και το πλήκτρο ταυτόχρονα Για να ενεργοποιήσετε τον ήχο και συνεχόμενα για 3 δευτερόλεπτα ή περισσότερο. Πιέστε ξανά το πλήκτρο και το πλήκτρο ταυτόχρονα...
  • Seite 68: Διατηρηση Τροφιμων

    ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Γαλακτοκομικά προϊόντα Αυγά Μικρά τρόφιμα κλπ. Φρούτα, Λαχανικά Κρέας, ψάρια, πουλερικά κλπ. Μπουκάλια κλπ. • Τα λαχανικά δεν ειναι κατάλληλα για αυτή τη θήκη. Μπορεί να παγώσουν. Παγωμένα τρόφιμα Παγωμένα τρόφιμα (Μικρό μέγεθος) (μεγάλο μέγεθος) Η τοποθέτηση στο ψυγείο ελαττώνει την ταχύτητα αλλοίωσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Seite 69: Συντηρηση Και Περιποιηση

    Το εσωτερικό του ψυγείου μυρίζει. • Τα τρόφιμα με έντονη μυρωδιά πρέπει να τυλίγονται. • Η αποσμητική συσκευή δεν μπορεί να απορροφήσει όλη τη μυρωδιά. ΑΝ ΑΚΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πηγαίνετε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο για σέρβις εξουσιοδοτημένο από την SHARP.
  • Seite 70: Dual-Swing Türöffnung

    Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank Nur für den benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank Haushaltsgebrauch . bestmöglich nutzen können. DUAL-SWING TÜRÖFFNUNG (Nur Modelle SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) Die Tür kann sowohl von links als auch von rechts geöffnet werden.
  • Seite 71: Vorsicht

    Sollte das flexible Netzkabel beschädigt werden, darf es • Falls das Kühlsystem beschädigt werden sollte, nur durch einem SHARP-Service erneuert werden, da es berühren Sie nicht die Netzsteckdose und verwenden sich um ein spezielles Kabel handelt. Sie keine offene Flamme. Öffnen Sie das Fenster und entlüften Sie den Raum.
  • Seite 72: Aufstellen

    Verstellbarer Türanschlag zugänglich ist. • Stellen Sie den Kühlschrank nicht in direktem Sonnenlicht auf. (Nur Modelle SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T) Die Tür kann so befestigt werden, dass sie zur linken Seite • Stellen Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe von hin geöffnet werden kann.
  • Seite 73: Beschreibung

    Verstellbare Füße (2 St .) ohne einem kalten Luftstrom ausgesetzt zu sein. 19 . Lebensmittelfachabdeckung Kühlabteil-Abstellflächen 20 . Lebensmittelfach SJ-WS320T,SJ-RP320T 2 St . SJ-WP320T,SJ-RM320T 21 . Eiereinsatz SJ-WS360T,SJ-RP360T 22 . Türfächer 3 St . (2 St .) SJ-WP360T,SJ-RM360T 23 .
  • Seite 74: Bedienung

    (Der anfängliche Inhalt beschränkt sich auf Türalarm „EIN“) Urlaubsmodus * • Wenn für 1 Minute keine Bedienung erfolgt, kehrt die Anzeige automatisch zum ursprünglichen Inhalt zurück. Außerdem (*: Ausgenommen SJ-RM320T, SJ-RM360T) wird die Anzeige ausgeschaltet, wenn für 1 Minute keine Bedienung vorgenommen wird. Energiesparanzeige •...
  • Seite 75: Express-Tiefgefrieren

    Express-Tiefgefrieren (Ausgenommen SJ-RM320T, SJ-RM360T) Mit dieser Funktion können Sie bequem zu Hause Ihre eigene Qualitäts-Gefrierkost herstellen. Drücken Sie die Wahltaste und wählen Sie das Symbol Abbrechen des Betriebs für Express-Tiefgefrieren. Dies ist dasselbe Verfahren wie beim Start des Betriebs. Drücken Sie in Schritt 2 die -Taste.
  • Seite 76: Temperaturregelung

    Temperaturregelung Der Kühlschrank regelt die Temperatur automatisch. Sie können die Temperatur allerdings auch folgendermaßen einstellen, wenn es nötig sein sollte. Kühlabteil Tiefkühlabteil Verstellbar zwischen 0°C und 6°C in Schritten von 1°C. Verstellbar zwischen -13°C und -21°C in Schritten von 1°C. Drücken Sie die Wahltaste und wählen Sie das -Symbol.
  • Seite 77: Stromausfall

    Stromausfall Türalarm Während diese Funktion läuft, wird der Temperaturanstieg • Wenn die Tür des Kühlschranks offen bleibt, ertönt der im Innenraum bei einem Stromausfall o.Ä. angezeigt. Türalarm. • Der Türalarm ertönt 1 Minute nach Öffnen der Tür und Drücken Sie die Wahltaste und wählen Sie das Symbol erneut nach einer weiteren Minute (jeweils einmal).
  • Seite 78: Abbrechen Des Betriebs

    Ton EIN/AUS Nutzen Sie diese Funktion, um den Ton bei der Benutzung der Tasten auszuschalten. Um den Ton auf „EIN“ zu stellen Drücken und halten Sie die und die -Taste gleichzeitig für 3 Sekunden oder länger. Drücken und halten Sie erneut die und die -Taste gleichzeitig für 3 Sekunden.
  • Seite 79: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN Milchprodukte Eier Kleinere Lebensmittel usw . Obst, Gemüse Fleisch, Fisch, Geflügel usw. Flaschen usw . • Gemüse sollte nicht in diesem Fach gelagert werden. Es könnte gefrieren. Tiefkühlkost (klein) Tiefkühlkost (groß) Kühlen verzögert das Verderben von Lebensmitteln. Je HINWEISE frischer ein verderbliches Produkt bei der Einlagerung ist, •...
  • Seite 80: Pflege Und Reinigung

    Stecker aus der Steckdose und öffnen Sie beide Türen. Wischen Sie das Bedienfeld mit einem trockenen Tuch BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. Problem Lösung Die Außenseite eines Gehäuses ist Das ist normal.
  • Seite 81: Dubbel Openslaande Deur

    Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw Enkel voor huishoudelijk gebruik . SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. DUBBEL OPENSLAANDE DEUR (Alleen voor de SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) De deur kan worden geopend aan de rechter- en de linkerkant.
  • Seite 82: Waarschuwing

    ■ Indien het netsnoer beschadigd is, dient u dit enkel stopcontact aanraken of een open vlam gebruiken. te laten vervangen door een door SHARP erkende Open het raam en ventileer de kamer. Neem servicemonteur. Dit is namelijk een speciaal snoer.
  • Seite 83: Installatie

    Plaats de koelkast niet in het zonlicht. Omdraaibare deur • Plaats de koelkast niet direct naast apparaten die warmte (Alleen voor de SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T) afgeven. Het is mogelijk om de deur aan te passen zodat ze links opent. •...
  • Seite 84: Beschrijving

    19 . Deksel van opbergvak dat het aan een koude luchtstroom wordt blootgesteld. Koelkastplanken 20 . Opbergvak SJ-WS320T,SJ-RP320T 21 . Eierhouder 2 stk . SJ-WP320T,SJ-RM320T 22 . Deurvakken (2 stk .) SJ-WS360T,SJ-RP360T 3 stk . 23 . Flessenstopper / Steun SJ-WP360T,SJ-RM360T Voorkomt omvallen van flessen e.d.
  • Seite 85: Gebruik

    Vakantiestand * De display zal ook uitgaan wanneer er geen gebruik van (*: Uitgezonderd SJ-RM320T, SJ-RM360T) wordt gemaakt gedurende 1 minuut. • Wanneer op een van de knoppen wordt gedrukt zal de Energiebesparing indicatie display eenmaal knipperen en het beginscherm weergeven.
  • Seite 86 Snelvriesfunctie (Uitgezonderd SJ-RM320T, SJ-RM360T) Met deze functie kunt u thuis diepvriesvoedsel zeer snel invriezen. De functie uitschakelen Druk op de selectietoets en selecteer het snelvriezen icoon. Het is dezelfde methode als bij het starten van de functie. Druk op de toets in stap 2.
  • Seite 87: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van de temperatuur De koelkast regelt de temperatuur automatisch. Stel de temperatuur indien nodig als volgt handmatig bij. Koelgedeelte Vriesgedeelte Instelbaar tussen 0°C en 6°C, in stappen van 1°C. Instelbaar tussen -13°C en -21°C, in stappen van 1°C. Druk op de selectietoets en selecteer het icoon.
  • Seite 88 Stroomstoring Deuralarm Wanneer deze functie in gebruik is zal deze het stijgen van • Wanneer de koelkastdeur is opengelaten, zal het de binnentemperatuur veroorzaakt door stroomstoringen e.d. deuralarm klinken. aangeven. • Het deuralarm klinkt ongeveer 1 minuut nadat de deur geopend is en opnieuw na 1 minuut (eenmaal in beide Druk op de selectietoets en selecteer het stroomstoring gevallen).
  • Seite 89: Tips Voor Het Besparen Van Energie

    Geluid AAN/UIT Gebruik deze functie om het geluid van de bedieningstoetsen uit te zetten. Druk gelijktijdig op de toets en de toets Om het geluid “AAN” te zetten gedurende 3 seconden of langer. Druk nogmaals gelijktijdig op de toets en de toets gedurende 3 seconden of langer.
  • Seite 90: Opbergen Van Voedsel

    OPBERGEN VAN VOEDSEL Melkproducten Eieren Kleine etenswaren, etc . Fruit, Groenten Vlees, Vis, Gevogelte etc . Flessen etc . • Groenten zijn niet geschikt voor deze lade. Die kunnen bevriezen. Diepvriesvoedsel Diepvriesvoedsel (Klein formaat) (groot formaat) Voedsel zal minder snel bederven bij lage temperaturen. N .B .
  • Seite 91: Onderhoud En Schoonmaken

    Het ruikt in de koelkast. • Het is nodig voedsel met een sterke geur te verpakken. • De geurverdrijvingseenheid kan de geur niet volledig verwijderen. INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van aankoop.
  • Seite 92: Drzwi Otwierane Na Dwie Strony

    Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak Tylko do użytku domowego. najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi. DRZWI OTWIERANE NA DWIE STRONY (dotyczy wyłącznie modeliSJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) Drzwi mogą...
  • Seite 93: Ostrzeżenie

    Może to spowodować wybuch ■ Jeśli uszkodzisz izolację przewodu zasilającego, musisz lub pożar. wymienić go w autoryzowanym punkcie SHARP, ponieważ • W przypadku przebicia systemu chłodzącego nie należy wymagany jest specjalny przewód. dotykać gniazdka elektrycznego w ścianie ani korzystać...
  • Seite 94: Instalacja

    UWAGA Odwracane drzwi • Ustaw swoją lodówkę tak, by wtyczka była łatwo dostępna. (dotyczy wyłącznie modeli SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T) • Nie narażaj lodówki na bezpośrednie światło słoneczne. Można przestawić drzwi, tak aby otwierały się w lewą stronę. Dla •...
  • Seite 95: Opis Części

    (4 sztuki) delikatnie bez narażania na strumienie zimnego powietrza. Półki lodówki Nóżki regulacyjne (2 sztuki) SJ-WS320T,SJ-RP320T Pokrywa pojemnika 2 sztuki SJ-WP320T,SJ-RM320T Uniwersalny pojemnik SJ-WS360T,SJ-RP360T 3 sztuki Foremka do przechowywania jajek SJ-WP360T,SJ-RM360T Pojemniki w drzwiach (2 sztuki) Półka na owoce i warzywa...
  • Seite 96: Obsługa

    Tryb wakacyjny* • Jeśli panel nie jest obsługiwany przez 1 minutę, wyświetlacz automatycznie powróci do początkowych ustawień. Dodatkowo (*: Nie dotyczy modelu SJ-RM320T, SJ-RM360T) wyświetlacz zostanie wyłączony, gdy powyżej 1 minuty. • Jeśli którykolwiek z przycisków zostanie naciśnięty, Wskaźnik ustawienia trybu obniżonego wyświetlacz pulsuje jeden raz i pokazuje pierwotne...
  • Seite 97 Szybkie zamrażanie (nie dotyczy modelu SJ-RM320T, SJ-RM360T) Ta funkcja pozwala na przygotowanie w warunkach domowych mrożonek wysokiej jakości. Naciśnij przycisk wyboru i wybierz ikonę szybkie Wyłączenie funkcji zamrażanie. W taki sam sposób jak uruchomienie funkcji. Przyciśnij klawisz w kroku 2.
  • Seite 98: Regulacja Temperatury

    Regulacja temperatury Lodówka kontroluje temperaturę automatycznie. Jeśli zajdzie taka potrzeba, wyreguluj temperaturę jak podano poniżej. Komora lodówki Komora zamrażarki Temperaturę można regulować w zakresie od 0°C do 6°C, Temperaturę można regulować w zakresie od -13°C do ze skokiem co 1°C. -21°C, ze skokiem co 1°C.
  • Seite 99: Awaria Zasilania

    Awaria zasilania Alarm drzwi Gdy ta funkcja jest włączona, będzie wskazywać wzrost • Jeśli drzwi lodówki są otwarte w lewą stronę będzie temperatury wnętrza spowodowany przez awarię zasilania słychać alarm. i inne czynniki. • Sygnał alarmu drzwi rozlega się po upłynięciu minuty od otwarcia drzwi;...
  • Seite 100: Oszczędzanie Energii

    Ustawienie sygnału dźwiękowego Użyj tej funkcji, by ustawić dźwięk operacji. Żeby ustawić dźwięk na „WŁĄCZONY” Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy przyciski Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy przyciski Bip bip bip Bip bip bip Pokazuje, że dźwięk jest „WYŁĄCZONY”.
  • Seite 101: Przechowywanie Żywności

    PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI Nabiał Jajka Niewielkie produkty Owoce, Warzywa spożywcze itp. Mięso, ryby, drób itp. Butelki itp. • Warzywa nie są odpowiednie do tej komory. Mogą zostać zamrożone. Zamrożona żywność (małych rozmiarów) Zamrożona żywność (dużych rozmiarów) Przechowywanie produktów żywnościowych w lodówce UWAGA zmniejszy ryzyko ich zepsucia.
  • Seite 102: Czyszczenie Lodówki

    Nieprzyjemny zapach w komorze • Żywność o silnym zapachu należy owinąć lub zapakować. lodówki. • Urządzenie dezodoryzujące nie jest w stanie całkowicie usunąć zapachu. JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę SHARP.
  • Seite 103: Kétirányú Ajtónyitás

    Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket Kizárólag háztartási használatra. választotta. Mielőtt használatba venné új SHARP hűtőszekrényét, kérjük, a készülék legjobb kihasználása érdekében olvassa el ezt a használati utasítást. KÉTIRÁNYÚ AJTÓNYITÁS (Csak SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) Az ajtó...
  • Seite 104: Figyelmeztetés

    • Ha a hűtőrendszeren lyuk keletkezik, ne érintse meg ■ Ha a hajlékony tápkábel megsérül, akkor a SHARP által a fali csatlakozóaljzatot, és ne használjon nyílt lángot! jóváhagyott szervizben cseréltesse ki, mivel speciális Nyisson ablakot, és szellőztesse ki a helyiséget, majd kábelre van szükség.
  • Seite 105: Üzembe Helyezés

    SHARP által jóváhagyott szerviztől! A hűtőszekrény használatbavétele előtt VIGYÁZAT Tisztítsa meg a belső felületeket langyos vízzel benedvesített A SHARP azt javasolja, hogy minden módosítási munkálatot ruhával. Ha szappanos vizet használ, gondosan törölje le jóváhagyott szervizzel hajtasson végre. vizes ruhával.
  • Seite 106: Leírás

    Önbeálló kerekek (4 db) Hűtőszekrénypolcok Állítható magasságú lábak (2 db) SJ-WS320T,SJ-RP320T Többfunkciós rekesz fedele 2 db SJ-WP320T,SJ-RM320T Többfunkciós rekesz SJ-WS360T,SJ-RP360T 3 db Tojástartó SJ-WP360T,SJ-RM360T Ajtórekeszek (2 db) Zöldség- és gyümölcspolc Üvegfogó...
  • Seite 107: Működtetés

    Ajtóriasztó "BE" állapotban.) Szabadság üzemmód * • Ha 1 percig semmilyen művelet nem kerül végrehajtásra, (*: Kivéve nél SJ-RM320T, SJ-RM360T) a kijelző automatikusan visszaáll az eredeti tartalomra. Ráadásul, a kijelző ki is kapcsol, ha semmilyen művelet nem Energiatakarékos jelzés kerül végrehajtásra 1 percig.
  • Seite 108 Expressz fagyasztás (Kivéve SJ-RM320T, SJ-RM360T-nél) Kiváló minőségű fagyasztott élelmiszerek készíthetők ennek a funkciónak a használatával, otthoni fagyasztáshoz is alkalmas. A művelet visszavonása Nyomja meg a Kiválaszt gombot és válassza ki az expressz fagyasztás ikont. Azonos lépésekkel lehet kikapcsolni a funkció működését.
  • Seite 109 A hőmérséklet szabályozása A hűtőszekrény automatikusan szabályozza hőmérsékletét. Szükség esetén a következőképpen állíthatja be a hőmérsékletet. Hűtőtér Fagyasztótér 0 °C és 6 °C között állítható, 1 °C-os lépésközzel. -13 °C és -21 °C között állítható, 1 °C-os lépésközzel. Nyomja meg a Kiválaszt gombot, és válassza ki az ikont.
  • Seite 110: Áramszünet

    Áramszünet Ajtóriasztó Amíg ez a funkció működésben van, jelzi a hűtőszekrény • Ha nyitva marad a hűtőszekrény ajtaja, az ajtóriasztó belsejében áramkimaradás vagy más ok miatt bekövetkező megszólal. hőmérséklet emelkedést. • Az ajtóriasztó az ajtó kinyitása után 1 perccel szólal meg, majd 1 perc múlva ismét (minden esetben egyszer).
  • Seite 111: Energiatakarékos Mód

    HangBE/KI Használja ezt a funkciót a billentyűzet működtetésekor hallható hang kikapcsolásához. Nyomja meg a gombot és a gombot egyszerre és A hang “BE” kapcsolásához tartsa mindkettőt nyomva legalább 3 másodpercig. Nyomja meg a gombot és a gombot egyszerre és tartsa mindkettőt nyomva legalább 3 másodpercig még egyszer.
  • Seite 112: Élelmiszer-Tárolás

    ÉLELMISZER-TÁROLÁS Tejtermékek Tojások Kisméretű élelmiszerek stb. Gyümölcs, Zöldség Hús, Hal, Szárnyas stb. Üvegek stb. • A zöldségeket ne tegye ebbe a ládába! Megfagyhatnak. Fagyasztott élelmiszerek Fagyasztott élelmiszerek (Kisméretű) (nagyméretű) A lehűtés lelassítja az élelmiszer romlásának folyamatát. MEGJEGYZÉS A romlandó élelmiszerek leghosszabb tárolhatóságának •...
  • Seite 113: Ápolás És Tisztítás

    Vegye ki a tartozékokat (pl. polcok) a szekrényből és az Amikor a hűtőtér lámpája kiég ajtóból! Meleg szappanos vízzel mossa le ezeket, majd Forduljon egy SHARP által jóváhagyott szervizhez, és kérjen tiszta vízzel öblítse le, és szárítsa meg. hűtőtérlámpa-cserét! A hűtőtérlámpát kizárólag képesített Meleg szappanos vízbe mártott ruhával tisztítsa meg...
  • Seite 114: Uşă Cu Deschidere Dublă

    Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi Doar pentru uz casnic. acest frigider SHARP, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni pentru a beneficia la maximum de noul Dumneavoastră frigider. UŞĂ CU DESCHIDERE DUBLĂ...
  • Seite 115: Avertismente

    înlocuit de către un agent de service • În cazul în care sistemul de refrigerare ar putea fi aprobat de SHARP, deoarece este nevoie de un cablu perforat, nu atingeţi priza de perete şi nu folosiţi flăcări special.
  • Seite 116: Instalare

    SHARP. Curăţaţi părţile interioare cu o cârpă înmuiată în apă caldă. PRECAUŢIE Dacă se foloseşte apă cu săpun, ştergeţi bine cu apă. SHARP recomandă ca toate lucrările de modificare să fie realizate de un agent de service autorizat.
  • Seite 117: Descriere

    (4 buc.) este răcit încet, fără expunere la un flux de aer rece. Picioare ajustabile (2 buc.) Rafturile frigiderului Capac compartiment utilităţi SJ-WS320T,SJ-RP320T 2 buc. SJ-WP320T,SJ-RM320T Sertar utilitar SJ-WS360T,SJ-RP360T Dispozitiv pentru păstrarea de ouă 3 buc. SJ-WP360T,SJ-RM360T Compartimente uşă (2 buc.) Raft pentru fructe şi legume...
  • Seite 118: Funcţionarea

    Atunci când nu are loc nici o operaţiune timp de 1 minut, afişajul se întoarce automat la conţinutul iniţial. Adiţional, Mod vacanţă * afişajul se închide dacă timp de 1 minut nu are loc nici o (*: Cu excepţia SJ-RM320T, SJ-RM360T) operaţiune. • Atunci când oricare dintre butoane este apăsat, afişajul Semnal economisire energie licăreşte o dată...
  • Seite 119: Congelare Rapidă

    Congelare rapidă (Cu excepţia SJ-RM320T, SJ-RM360T) Se pot obţine alimente congelate de înaltă calitate folosind această funcţie şi este adecvată pentru congelare la domiciliu. Apăsaţi butonul „Selectare” şi selectaţi semnul Pentru a anula operaţiunea „Congelare rapidă”. Se aplică aceeaşi metodă ca pentru începerea operaţiunii.
  • Seite 120: Indicator De Temperatură

    Controlarea temperaturii Frigiderul îşi controlează temperatura automat. Cu toate acestea, dacă este necesar, reglaţi temperatura după cum urmează. Compartimentul frigiderului Compartimentul congelatorului Reglabil între 0°C şi 6°C în trepte de 1°C. Reglabil între -13°C şi -21°C în trepte de 1°C. Apăsaţi butonul „Selectare”...
  • Seite 121 Pană de curent Alarmă uşă În timp ce operează această funcţie, va indica dacă va • Atunci când uşa frigiderului este lăsată deschisă, alarma creşte temperatura internă din cauza penei de curent sau uşii va suna. din alte cauze. • Alarma uşii va suna 1 minut după...
  • Seite 122 Sunet Pornit/Oprit Folosiţi această funcţie pentru a dezactiva sunetul operaţiunii principale. Pentru setare sunet „Pornit” Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul „ ” şi „ ” timp de cel puţin 3 secunde. Apăsaţi din nou şi menţineţi apăsat butonul „ ” şi „ ”...
  • Seite 123: Păstrarea Alimentelor

    PĂSTRAREA ALIMENTELOR Produse zilnice Ouă Alimente de dimensiuni Fructe, Legume reduse etc. Carne/Peşte/Carne de pui etc. Sticle etc. • Acest compartiment nu este destinat legumelor. Pericol de îngheţare. Alimente îngheţate (dimensiune mică) Alimente îngheţate (dimensiune mare) Refrigerarea reduce viteza de alterare a alimentelor. Pentru NOTĂ...
  • Seite 124: Îngrijire Şi Curăţare

    6°C. În compartiment este un miros • Alimentele cu miros puternic trebuie să fie înfăşurate. neplăcut. • Dispozitivul dezodorizant nu poate îndepărta tot mirosul. DACĂ AVEŢI ÎNTR-ADEVĂR NEVOIE DE SERVICE Apelaţi la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP.
  • Seite 125: Dveře S Oboustranným Otvíráním

    Velmi vám děkujeme za zakoupení výrobku společnosti SHARP. Než začnete Pouze pro použití v domácnostech. chladničku SHARP používat, přečtěte si, prosím, tento návod k obsluze, který vám zaručí maximální využití vaší nové chladničky. DVEŘE S OBOUSTRANNÝM OTVÍRÁNÍM (Pouze pro SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) Dveře se dají...
  • Seite 126: Bezpečnostní Pokyny

    Pokud dojde k poškození pružného přívodního kabelu, • Pokud dojde k proražení chladicího systému, obraťte se na autorizovaný servis SHARP. Ke chladničce nemanipulujte se síťovou zásuvkou a nepoužívejte se smí použít pouze speciální kabel. otevřený oheň. Otevřete okno a místnost vyvětrejte. Poté...
  • Seite 127: Instalace

    • Neumisťujte ji přímo na podlahu. Použijte vhodný podstavec. otevírání zleva), SJ-LR320TD. Podrobnosti o sadě a potřebné práci při úpravě vám na vyžádání sdělí autorizovaný servis SHARP. Před používáním vaší chladničky UPOZORNĚNÍ Vyčistěte vnitřní součásti hadříkem namočeným v teplé vodě.
  • Seite 128: Popis

    šetrně a nejsou vystaveny proudu chladného vzduchu. Kolečka Police v chladničce (4 ks) Nastavitelné nohy SJ-WS320T,SJ-RP320T (2 ks) 2 ks SJ-WP320T,SJ-RM320T Kryt víceúčelové přihrádky SJ-WS360T,SJ-RP360T Víceúčelová přihrádka 3 ks SJ-WP360T,SJ-RM360T Přihrádka na vejce Police pro ovoce & zeleninu Přihrádky ve dveřích (2 ks) Proud vzduchu do oddělení...
  • Seite 129: Obsluha

    (jako Režim Dovolená * výrobní nastavení je zapnuta pouze funkce upozornění na otevřené dveře („ZAPNUTO“)). (*: Kromě SJ-RM320T, SJ-RM360T) • Jestliže nebudete displej obsluhovat po dobu 1 minuty, vrátí se k počátečnímu obsahu a vypne se. Indikátor úspory energie •...
  • Seite 130: Dětský Zámek

    Rychlé zmrazení (Kromě SJ-RM320T, SJ-RM360T) Tato funkce umožňuje vyrobit vysoce kvalitní zmrazené výrobky a hodí se pro zmrazování v domácnostech. Zrušení operace Stiskněte tlačítko pro výběr a vyberte ikonu pro rychlé zmrazení. Stejný postup se používá při spuštění. V kroku 2 stiskněte tlačítko Blikání...
  • Seite 131: Nastavení Teploty

    Nastavení teploty Chladnička si reguluje teplotu automaticky. Avšak, je-li to zapotřebí, nastavte teplotu následovně. Chladící oddělení Mrazící oddělení Nastavitelná od 0°C do 6°C v krocích po 1°C. Nastavitelná od -13°C do -21°C v krocích po 1°C. Stiskněte tlačítko pro výběr a vyberte ikonu Stiskněte tlačítko pro výběr a vyberte ikonu Blikání...
  • Seite 132: Upozornění Na Otevřené Dveře

    Přerušení dodávky Upozornění na otevřené dveře elektrické energie • Zůstanou-li otevřené dveře chladničky, zazní upozornění na otevřené dveře. Pokud je zapnuta tato funkce, budete upozornění na vzrůst • Upozornění na otevřené dveře se ozve asi 1 minutu po teploty uvnitř zařízení. otevření...
  • Seite 133: Úspora Energie

    Zvuk zapnutý/vypnutý („ZAPNUTO/VYPNUTO“) Použijte tuto funkci, pokud chcete vypnout zvuk klíčové operace. Stiskněte zároveň tlačítka a držte je po dobu Nastavit zvuk na zapnuto („ZAPNUTO“) minimálně 3 sekund. Stiskněte znovu tlačítka zároveň a držte je po dobu minimálně 3 sekund. Píp píp píp Píp píp píp Ukazuje, že je vypnutý...
  • Seite 134: Uložení Potravin

    ULOŽENÍ POTRAVIN Mlékárenské výrobky Vejce Malé potraviny atd. Ovoce a zelenina Maso, ryby, drůbež apod. Lahve apod. • Do této krabice není vhodné ukládat zeleninu, mohla by se zmrazit. Zmrazené potraviny Zmrazené potraviny (Malý rozměr) (velký rozměr) Chlazení snižuje rychlost, se kterou se kazí potraviny. Pro POZNÁMKA maximální...
  • Seite 135: Péče A Čištění

    Nastavení teploty chladničky nastavené na 6°C. V oddělení je cítit zápach. • Potraviny se silným odérem je třeba zabalit. • Jednotka na odstraňování zápachu nemůže odstranit všechen zápach. JESTLIŽE STÁLE POŽADUJETE OPRAVÁŘE Obraťte se na nejbližší autorizovaný servis společnosti SHARP.
  • Seite 136: Obojstranne Otvárateľné Dvere

    Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky Len na používanie v domácnosti. značky SHARP si láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladnička vám tak prinesie najväčší úžitok. OBOJSTRANNE OTVÁRATEĽNÉ DVERE (Iba SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) Dvere sa môžu otvárať...
  • Seite 137: Upozornenie

    Ak by došlo k prederaveniu chladiaceho systému, ■ Poškodený ohybný prívodný sieťový kábel musí vymeniť nedotýkajte sa sieťovej zásuvky a nepoužívajte otvorený autorizovaný servisný zástupca firmy SHARP. Vyžaduje oheň. Otvorte okno a vyvetrajte danú miestnosť. sa totiž špeciálny kábel. Potom požiadajte autorizovaného servisného zástupcu spoločnosti SHARP o servis.
  • Seite 138: Inštalácia

    • Neumiestňujte chladničku priamo na zem. Zabezpečte sa na najbližšieho servisného zástupcu schváleného firmou vhodný podklad. SHARP, čo sa týka danej súpravy a postupu pri úprave dverí. Pred použitím chladničky POZOR Firma SHARP odporúča, aby celú úpravu dverí vykonal Vyčistite vnútorné časti handričkou navlhčenou vlažnou autorizovaný...
  • Seite 139: Popis

    Nastaviteľná pätka chladného vzduchu. (2 ks) Police chladničky Kryt priehradky na pomôcky SJ-WS320T,SJ-RP320T Viacúčelová priehradka 2 ks SJ-WP320T,SJ-RM320T Držiak na vajcia SJ-WS360T,SJ-RP360T 3 ks Priehradky na dverách (2 ks) SJ-WP360T,SJ-RM360T Zátka / Držiak fliaš...
  • Seite 140: Prevádzka

    Dovolenkový režim * • Ak počas 1 minúty nedôjde k žiadnemu úkonu, displej sa automaticky vráti k základnému zobrazeniu. Ak počas ďalšej (*: Okrem SJ-RM320T, SJ-RM360T) 1 minúty nedôjde k žiadnemu úkonu, displej sa vypne. Indikácia úspory energie • Pri stlačení akéhokoľvek tlačidla displej blikne raz a ukáže sa základné...
  • Seite 141: Detský Zámok

    Expresné zmrazovanie (Okrem SJ-RM320T, SJ-RM360T) Pomocou tejto funkcie sa dá dosiahnúť kvalitné zmrazenie potravín a je výhodné pre domáce zmrazovanie. Zrušiť činnosť Stlačte tlačidlo voľby a vyberte ikonu Expresné zmrazovanie. Je to rovnaký spôsob ako pri spúšťaní prevádzky. V kroku 2 stlačte tlačidlo Bliká...
  • Seite 142: Indikátor Teploty

    Regulácia teplôt Teplota v chladničke sa reguluje automaticky. V prípade potreby možno teplotu aj nastavovať. Priestor chladničky Priestor mrazničky Nastaviteľná medzi 0°C a 6°C v krokoch po 1°C. Nastaviteľná medzi -13°C a -21°C v krokoch po 1°C. Stlačte tlačidlo voľby a vyberte ikonu Stlačte tlačidlo voľby a vyberte ikonu Bliká...
  • Seite 143 Zlyhanie napájania Výstražná signalizácia dverí Kým je táto funkcia aktívna, bude ukazovať nárast teploty • Ak dvere chladničky zostanú otvorené, zaznie výstražná v chladničke zapríčinený zlyhaním napájania alebo iným signalizácia dverí. dôvodom. • Výstražná signalizácia dverí sa zapne 1 minútu po otvorení dverí...
  • Seite 144: Tipy Na Úsporu Energie

    Zvuk ZAP/VYP Použite túto funkciu na vypnutie zvuku činnosti tlačidiel. Pre nastavenie zvuku „ZAP“ Stlačte súčasne tlačidlo a tlačidlo na 3 sekundy alebo dlhšie. Stlačte súčasne tlačidlo a tlačidlo na 3 sekundy alebo dlhšie ešte raz. Píp píp píp Píp píp píp Ukazuje zvukovú...
  • Seite 145: Skladovanie Potravín

    SKLADOVANIE POTRAVÍN Mliekarenské výrobky Vajíčka Malé jedlá a pod. Ovocie / zelenina Mäso/ ryby/ hydina Fľaše atď. • Zelenina je v tejto priehradke uskladnená nesprávne. Môže zamrznúť. Mrazené potraviny (Malé rozmery) Mrazené potraviny (veľké rozmery) Chladenie spomaľuje proces znehodnocovania potravín. POZNÁMKA Na dosiahnutie najdlhšej životnosti uskladňujte v chladničke •...
  • Seite 146: Starostlivosť A Čistenie

    6 °C. V priestore chladničky zapácha. • Obal sa vyžaduje pri potravinách s prenikavou vôňou. • Dezodoračná jednotka nemôže odstrániť všetky pachy. AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVIS Obráťte sa na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu firmy SHARP.
  • Seite 147: Iš Dviejų Pusių Atidaromos Durys

    Labai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodamiesi SHARP šaldytuvu, Tik namų ūkio naudojimui. prašome perskaityti šią eksploatavimo instrukciją, kad gautumėte maksimalią naudą. IŠ DVIEJŲ PUSIŲ ATIDAROMOS DURYS (Tik su SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T modeliais) Durys gali būti atidaromos iš dešinės ir iš kairės pusės.
  • Seite 148: Įspėjimas

    Tai gali sukelti elektros šoką arba gaisrą. • Jei šaldytuvo sistema praduriama, nelieskite sieninio ■ Pažeistą lankstųjį elektros laidą reikia pakeisti SHARP elektros lizdo ir nenaudokite atviros liepsnos. Reikia įgaliotame aptarnavimo taške, nes tai turi būti specialus atidaryti langą ir pravėdinti patalpą. Po to kreipkitės į...
  • Seite 149: Instaliavimas

    Pastatykite šaldytuvą taip, kad kištukas būtų pasiekiamas. Reversinės durys • Laikykite šaldytuvą toliau nuo tiesioginių saulės spindulių. (Tik su SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T modeliais) • Nestatykite netoli šilumą generuojančių prietaisų. Galima pakeisti durų atidarymą į kairę pusę. Durų perstatymui •...
  • Seite 150: Aprašymas

    Reguliuojamos kojelės (2 vnt.) šaldomas neintensyviai, jo neveikia šalto oro srautas. Pagalbinio dėklo dangtis Šaldytuvo lentynėlės Pagalbinis dėklas SJ-WS320T,SJ-RP320T vnt. Kiaušinių laikiklis SJ-WP320T,SJ-RM320T SJ-WS360T,SJ-RP360T Lentynėlės šaldytuvo duryse (2 vnt.) vnt. SJ-WP360T,SJ-RM360T Butelių pertvara / Vamzdelinis stovas Vaisių ir daržovių lentyna Neleidžia buteliams nuvirsti.
  • Seite 151: Aptarnavimas

    “ĮJUNGTA”) Atostogų veiksena * • Kai vieną minutę neatliekamas joks veiksmas, ekranas (*: Išskyrus SJ-RM320T, SJ-RM360T) automatiškai sugrįš į pradinius parodymus. Be to, ekranas išsijungs, kai vieną minutę nebus atliekamas joks veiksmas. Energijos taupymo parodymai •...
  • Seite 152: Spartusis Šaldymas

    Spartusis šaldymas (Išskyrus SJ-RM320T, SJ-RM360T) Pasitelkus šią savybę galima pagaminti aukštos kokybės šaldyto maisto; ji patogi naudoti šaldymui namuose. Funkcijos išjungimas Paspauskite pasirinkimo mygtuką ir pasirinkite sparčiojo šaldymo piktogramą. Tai toks pat metodas kaip ir paleidimo operacija. Paspauskite mygtuką antrame žingsnyje.
  • Seite 153: Temperatūros Indikatorius

    Temperatūros reguliavimas Šaldytuvas reguliuoja temperatūrą automatiškai. Tačiau, jei reikia, sureguliuokite temperatūrą taip. Šaldytuvo kamera Šaldiklio kamera Galima reguliuoti nuo 0° C iki 6° C (1° C padalomis). Galima reguliuoti nuo -13° C iki -21° C (1° C padalomis). Paspauskite pasirinkimo mygtuką ir pasirinkite piktogramą.
  • Seite 154 Elektros energijos netiekimas Durų signalizacija Veikiant šiai savybei, bus rodomas temperatūros pakilimas, • Kai šaldytuvo durys paliktos atidarytos, suskambės durų atsirandantis dėl elektros energijos netiekimo ar pan. signalizacija. • Durų signalizacija suveiks praėjus 1 minutei po durų Paspauskite pasirinkimo mygtuką ir pasirinkite elektros atidarymo ir pakartotinai dar po 1 minutės (po vieną...
  • Seite 155: Energijos Taupymas

    Garsas ĮJUNGTAS / IŠJUNGTAS Naudokite šią savybę, kad išjungtumėte pagrindinės operacijos garsą. Paspauskite mygtuką ir mygtuką vienu metu ir Kad įjungtumėte garsą palaikykite 3 sekundes ar daugiau. Vėl paspauskite mygtuką ir mygtuką vienu metu ir palaikykite 3 sekundes ar daugiau. Pypsėjimas Pypsėjimas Rodoma, kad garsas yra “IŠJUNGTAS”.
  • Seite 156: Maisto Laikymas

    MAISTO LAIKYMAS Pieno produktai Kiaušiniai Maži maisto produktai ir t.t. Vaisiai/Daržovės Mėsa, žuvis, paukštiena ir kt. Buteliai ir kt. • Daržovių negalima laikyti šioje dėžutėje. Jos gali užšalti. Užšaldytas maistas Užšaldytas maistas (Mažos apimties) (didelio dydžio) Šaldymas sumažina maisto gedimą. Kad prailgintumėte PASTABA šaldytuve laikomų...
  • Seite 157: Priežiūra Ir Valymas

    Jei perdega šaldytuvo apšvietimo dalys gali įskilti. lemputė Išimkite papildomas dalis, pvz., lentynas, iš šaldytuvo ir Kreipkitės į „SHARP“ įgaliotą aptarnavimo atstovą ir jo durelių. Plaukite šiltu muilinu indų plovimui tinkamu paprašykite pakeisti kameros lemputę. Kameros lemputę vandeniu; perplaukite švariu vandeniu ir nušluostykite.
  • Seite 158: Divējādi Atveramas Durvis

    Paldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja Tikai izmantošanai mājsaimniecībās. izmantošanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai uzzinātu pēc iespējas vairāk par šo iekārtu. DIVĒJĀDI ATVERAMAS DURVIS (Tikai modeļiem SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) Durvis var atvērt gan no labās, gan no kreisās puses.
  • Seite 159: Brīdinājums

    • Neizmantojiet ledusskapja tuvumā degošus aerosolus, ■ Ja tiek sabojāts elastīgais strāvas vads, tas ir jānomaina ar piemēram, krāsas aerosolus. Tas var izraisīt eksploziju atbilstošu vadu. Tas jāizdara SHARP apkalpes speciālists. vai aizdegšanos. • Ja dzesēšanas sistēmā parādījušies caurumi, ■...
  • Seite 160: Uzstādīšana

    Abpusējas durvis • Novietojiet ledusskapi tā, lai varētu brīvi piekļūt kontaktdakšai. • Neturiet ledusskapī tiešā saulesgaismā. (Tikai modeļiem SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T) • Nenovietojiet ledusskapi tuvu pie apkures ierīcēm. Durvis var pārlikt veramas uz kreiso pusi. Lai pārveidotu durvis, •...
  • Seite 161: Apraksts

    Šādi pārtika tiek atdzesēta lēnām, nepakļaujot to auksta gaisa plūsmai. Regulējamās kājas (2 gab.) Ledusskapja plaukti Papildu nodalījuma vāks SJ-WS320T,SJ-RP320T 2 gab. Papildu nodalījums SJ-WP320T,SJ-RM320T Olu turētājs SJ-WS360T,SJ-RP360T 3 gab. SJ-WP360T,SJ-RM360T Durvju nodalījumi (2 gab.) Pudeļu aizbāznis /cauruļu statnis Augļu un dārzeņu plaukts...
  • Seite 162: Darbība

    • Ja 1 minūti netiek veiktas nekādas darbības, displejā automātiski atgriezīsies sākotnējais saturs. Papildus tam, ja (*: Izņemot SJ-RM320T, SJ-RM360T) 1 minūti netiks veiktas nekādas darbības, displejs tiks izslēgts. Enerģijas taupīšanas rādījums • Ja tiek nospiesta kāda no pogām, displejs vienreiz nomirgos un parādīs sākotnējo saturu.
  • Seite 163 Ātrā saldēšana (Izņemot SJ-RM320T, SJ-RM360T) Izmantojot šo funkciju, var izgatavot augstas kvalitātes saldētu pārtiku. Tā ir ērta arī saldēšanai mājas apstākļos. Procesa pārtraukšana Nospiediet izvēles pogu un izvēlieties ātrās saldēšanas ikonu. Tā ir tāda pati metode kā pie palaišanas darbības.
  • Seite 164: Temperatūras Indikators

    Temperatūras kontrole Ledusskapja temperatūra tiek regulēta automātiski. Tomēr, ja nepieciešams, to var pielāgot manuāli. Ledusskapja nodalījums Saldētājkameras nodalījums Var regulēt robežās no 0°C līdz 6°C ar iedaļu 1°C. Var regulēt robežās no -13°C līdz -21°C ar iedaļu 1°C. Nospiediet izvēles pogu un izvēlieties ikonu Nospiediet izvēles pogu un izvēlieties ikonu Mirgo Mirgo...
  • Seite 165 Strāvas padeves Durvju brīdinājuma signāls pārtraukums • Ja ledusskapja durvis ir atstātas atvērtas, skanēs durvju brīdinājuma signāls. Ja darbojas šī funkcija, tā norādīs iekšējās temperatūras • Durvju brīdinājuma signāls atskanēs 1 minūti pēc durvju paaugstināšanos, ko izraisījis strāvas padeves pārtraukums vai atvēršanas un tad atkal pēc 1 minūtes (vienreiz katrā...
  • Seite 166 Skaņa IESLĒGTA/IZSLĒGTA Izmantojiet šo funkciju, lai izslēgtu taustiņu skaņu. Lai skaņu “IESLĒGTA” Nospiediet vienlaikus pogu un pogu Vēlreiz nospiediet pogu un pogu vienlaikus uz 3 3 sekundēm vai ilgāk. sekundēm. Beep beep beep Beep beep beep Rāda, ka skaņa ir “IZSLĒGTA”. Rādījums izzudīs.
  • Seite 167: Pārtikas Uzglabāšana

    PĀRTIKAS UZGLABĀŠANA Piena produkti Olas Neliela izmēra pārtika utt. Augļi/dārzeņi Gaļa, zivis, mājputnu gaļa utt. Pudeles utt. • Šis nodalījums nav piemērots dārzeņiem. Tie var sasalt. Saldēti produkti (maza izmēra) Saldēti produkti (liela izmēra) Ledusskapis samazina produktu bojāšanās risku. Lai PIEZĪME palielinātu ātri bojājošos pārtikas produktu glabāšanas laiku, •...
  • Seite 168: Kopšana Un Tīrīšana

    Zema apkārtējā temperatūra var izraisīt produktu sasalšanu, pat ja ledusskapja temperatūras kontrole ir iestatīta uz 6°C. Nodalījumā jūtama smaka. • Pārtikas produktus ar spēcīgu un specifisku smaržu ieteicams iesaiņot. • Dezodorēšanas iekārta spēj likvidēt visas smakas. JA JUMS TOMĒR NEPIECIEŠAMS SERVISS, sazinieties ar vietējo SHARP pilnvaroto servisa pārstāvi.
  • Seite 169: Kahepoolselt Avatav Uks

    Täname Teid väga ettevõtte SHARP toote ostmise (omandamise) eest. Palun Ainult majapidamises kasutamiseks lugege enne külmiku kasutamist käesolevat juhendit, et oskaksite täielikult rakendada kõiki külmiku võimalusi. KAHEPOOLSELT AVATAV UKS (ainult mudelitel SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) Ust on võimalik avada nii paremalt kui vasakult poolt.
  • Seite 170: Ettevaatust

    Jahutussüsteemi lõhkemise korral ärge puudutage ■ Kui painduv toitekaabel saab vigastada, peab selle seinakontakti ega kasutage lahtist tuld. Avage aken ja välja vahetama ettevõtte SHARP poolt tunnustatud tuulutage ruumi. Pöörduge seejärel ettevõtte SHARP hooldustehnik, kuna asendamiseks tuleb kasutada volitatud teeninduskeskusesse.
  • Seite 171: Paigaldamine

    (küllaltki jäme) MÄRKUS Ümberpööratav uks • Asetage külmik selliselt, et teil oleks võimalik ligi pääseda (Ainult mudelitel SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T) toitepistikule. Ust on võimalik kohandada vasakult avanema. Ukse • Ärge asetage külmikut otsese päikesevalguse kätte. kohandamiseks on vaja KÜLMIKU HINGEKOMPLEKTI •...
  • Seite 172: Kirjeldus

    Sel viisil tagatakse toidu sujuv jahutamine ilma seda külma õhuvooluga mõjutamata. Rattad (4 tk) Külmikuriiulid Reguleeritavad jalad (2 tk) SJ-WS320T,SJ-RP320T 2 tk Mitmeotstarbelise tasku kaas SJ-WP320T,SJ-RM320T Mitmeotstarbeline tasku SJ-WS360T,SJ-RP360T 3 tk SJ-WP360T,SJ-RM360T Munahoidik Puu- ja juurviljariiul Uksetaskud (2 tk) Juurviljalaeka õhuvarustust on võimalik...
  • Seite 173: Töötamine

    (esialgne kuva on ainult ukse Puhkuserežiim* helisignaal „SEES“). • Kuvar naaseb automaatselt esialgse kuva juurde 1 minut (*: Välja arvatud mudelil SJ-RM320T, SJ-RM360T) pärast viimast käitamist. Lisaks lülitatakse kuvar 1 minut Märge energia säästmisest pärast viimast käitamist välja. • Kummagi nupu vajutamisel vilgub kuvar korra ja näitab See märge näitab, et energia säästmine on „SEES“.
  • Seite 174 Ekspress-külmutus (välja arvatud mudelil SJ-RM320T, SJ-RM360T) See funktsioon võimaldab valmistada kõrgkvaliteetseid külmutatud toite ning on mugav koduseks külmutamisks. Funktsiooni äramuutmiseks Vajutage valikunupule ja valige ekspress-külmutuse ikoon. Sama meetodit kasutatakse protseduuri alustamiseks. Vajutage 2. punktis esitatud -nuppu. Vilgub Vajutage -nuppu. [ : ON (SEES), : OFF (VÄLJAS) ]...
  • Seite 175 Temperatuuri reguleerimine Külmik kontrollib oma temperatuuri automaatselt. Vajaduse korral on võimalik temperatuuri siiski reguleerida järgneval moel. Külmiku sektsioon Sügavkülmiku sektsioon Reguleeritav vahemikus 0°C ... 6°C sammuga 1°C. Reguleeritav vahemikus -13°C ... -21°C sammuga 1°C. Vajutage valikunupule ja valige ikoon. Vajutage valikunupule ja valige ikoon.
  • Seite 176 Voolukatkestus Ukse helisignaal Selle funktsiooni töötamine viitab sisetemperatuuri tõusule • Külmiku ukse lahti jätmisel kõlab ukse helisignaal. voolukatkestuse vms tõttu. • Ukse helisignaal kõlab 1 minuti vältel pärast ukse avamist ning uuesti 1 minuti möödumisel (üks kord korraga). Vajutage valikunupule ja valige voolukatkestuse ikoon •...
  • Seite 177: Energia Säästmine

    Heli SISSE/VÄLJA lülitamine Kasutage seda funktsiooni klahvide töö heli väljalülitamiseks. Vajutage pidevalt ja samaaegselt -nupule ja Heli „SISSE“ lülitamiseks Vajutage uuesti pidevalt ja samaaegselt -nupule ja -nupule 3 või enama sekundi jooksul. -nupule 3 või enama sekundi jooksul. Piiks piiks piiks Piiks piiks piiks Näitab, et heli on „VÄLJAS“.
  • Seite 178: Toiduainete Hoidmine

    TOIDUAINETE HOIDMINE Piimatooted Munad Väikesemõõdulised Puuviljad / juurviljad toiduained jne Liha, kala, linnuliha jne Pudelid jne • Juurvilju ei sobi selles laekas hoida. Nad võivad ära külmuda. Külmunud toiduained (väike suurus) Külmunud toiduained (suur suurus) Külmik aeglustab toidu riknemist. Riknevatele toiduainetele MÄRKUS maksimaalse säilivusaja tagamiseks ostke võimalikult •...
  • Seite 179: Hooldus Ja Puhastamine

    HOOLDUS JA PUHASTAMINE ETTEVAATUST MÄRKUS ■ Kõigepealt tõmmake välja külmiku toitepistik, et • Külmiku kahjustamise vältimiseks ärge kasutage vältida elektrilööki. tugevatoimelisi puhasteid või lahusteid (lakk, värv, lihvpulber, keeva vett jne). ■ Ärge valage vett otse korpuse välis- või • Kui külmiku pistik on kontaktist välja tõmmatud, oodake enne siseküljele.
  • Seite 180: Vrata Z Odpiranjem V Obe Smeri

    Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka SHARP. Če želite hladilnik SHARP najbolj optimalno Le za gospodinjsko uporabo. uprabljati, si pred njegovo uporabo preberite ta priročnik z navodili za uprabo. VRATA Z ODPIRANJEM V OBE SMERI (Le za SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) Vrata je mogoče odpirati z leve ali z desne strani.
  • Seite 181: Opozorilo

    Nato pokličite pooblaščenega ■ Če se upogljiv napajalni kabel poškoduje, ga mora SHARP-ovega serviserja za popravilo. zamenjati pooblaščeni serviser SHARP, saj je potreben • Hladilnik je po izteku življenjske dobe potrebno ustrezno poseben kabel. odstraniti. Odpeljite ga v ustrezno tovarno, kjer bodo ■...
  • Seite 182: Namestitev

    Hladilnik držite stran od neposredne sončne svetlobe. • Hladilnika ne postavljajte zraven naprav, ki proizvajajo toploto. (Le za SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T) • Ne postavljajte ga neposredno na tla. Priskrbite primerno Možno je spremeniti vrata, da se odpirajo z leve strani.
  • Seite 183: Opis

    Kolesca za premikanje (4 kos.) Police hladilnika Nastavljive nožice (2 kos.) SJ-WS320T,SJ-RP320T 2 kos. Pokrov pomožnega predalčka SJ-WP320T,SJ-RM320T Uporabni predal SJ-WS360T,SJ-RP360T 3 kos. SJ-WP360T,SJ-RM360T Držalo za jajca Polica za sadje in zelenjavo Predali v vratih (2 kos.)
  • Seite 184: Delovanje

    Če ne pritisnete ničesar eno minuto, se samodejno vrne začetni prikaz. Prikaz ugasne tudi, če ne pritisnete ničesar Počitniški način* eno minuto. (*: Razen pri SJ-RM320T, SJ-RM360T) • Ko pritisnete katerega od gumbov, prikaz enkrat utripne, nato pa se povrne začetni prikaz. Če hladilnik neha delovati zaradi izpada električne energije, se ob ponovni vzpostavitvi dovoda...
  • Seite 185 Ekspresno zamrzovanje (Razen pri SJ-RM320T, SJ-RM360T) Tako lahko pripravite visokokakovostno zamrznjeno hrano, funkcija pa je primerna za domače zamrzovanje. Za preklic delovanja Pritisnite tipko za izbiro in izberite ikono za ekspresno zamrzovanje. Postopek je enak kot pri zagonu delovanja. Pritisnite gumb v koraku 2.
  • Seite 186: Indikator Temperature

    Nadzor temperature Hladilnik samodejno nadzira temperaturo. Toda po potrebi lahko prilagodite temperaturo kot sledi. Hladilni predel Zamrzovalni predel Nastavljivo od 0 °C do 6 °C v korakih po 1 °C. Nastavljivo od -13 °C do -21 °C v korakih po 1 °C. Pritisnite gumb za izbiro in izberite ikono Pritisnite gumb za izbiro in izberite ikono Utripa...
  • Seite 187 Izpad električnega Alarm vrat napajanja • Če pustite vrata zamrzovalnika odprta, se sproži alarm vrat. Ko je dejavna ta funkcija, prikazuje povečanje temperature v • Alarm bo piskal minuto po odprtju vrat in ponovno eno notranjosti zaradi izpada električnega napajanja ali drugega minuto pozneje (vsakič...
  • Seite 188: Varčevanje Z Energijo

    Zvok VKLJUČEN/IZKLJUČEN To funkcijo uporabite za izklop zvoka ob pritisku tipk. Za VKLOP zvoka Hkrati pritisnite gumba ter ju držite 3 sekunde ali več. Znova hkrati pritisnite gumba ter ju držite 3 sekunde ali več. Bip bip bip Bip bip bip Indikator izgine.
  • Seite 189: Shranjevanje Hrane

    SHRANJEVANJE HRANE Mlečni izdelki Jajca Majhna živila itd. Sadje / Zelenjava Meso, ribe, perutnina, ipd. Steklenice ipd. • Zelenjava ne spada v ta predal. Lahko zamrzne. Zamrznjena živila (Majhna velikost) Zamrznjena živila (velika) Hladilnik zmanjšuje stopnjo pokvarljivosti hrane. Da bi OPOMBA podaljšali trajnost pokvarljivih živil, zagotovite, da je hrana •...
  • Seite 190: Vzdrževanje In Čiščenje

    Ko ugasne lučka v hladilnem predelu Kontaktirajte servisni center SHARP in zahtevajte zamenjavo Iz hladilnika in z vrat odstranite dodatke, kot so police. lučke. Lučko v hladilnem predelu lahko zamenja samo Operite jih v topli milni vodi za pomivanje posode, nato usposobljen serviser.
  • Seite 191: Дверцята Що Відчиняються Вліво/Вправо

    Дякуємо за придбання цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого Призначений лише для холодильника SHARP уважно ознайомтесь з цією інструкцією; щоб отримати максимум домашнього користування. переваг від використання цього пристрою. ДВЕРЦЯТА ЩО ВІДЧИНЯЮТЬСЯ ВЛІВО/ВПРАВО (Тільки для SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) Дверцята можна відчиняти вліво та вправо.
  • Seite 192: Попередження

    пожежі. спреї (наприклад, аерозольний балон з фарбою) в ■ При пошкодженні гнучкого шнура живлення зверніться безпосередній близькості до холодильника. Це може до авторизованого дилера SHARP для його заміни. призвести до вибуху або пожежі. • У випадку пошкодження охолоджувальної системи ■...
  • Seite 193: Встановлення

    ПРИМІТКА • Поставити холодильник так, щоб забезпечити доступ до Поворотні двері розетки. (Тільки для SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T) • Поставити холодильник в місті поза прямим сонячним Сторону відкривання дверей можна змінити на ліву. Для освітленням. цього потрібний НАБІР ШАРНІРІВ ДЛЯ ХОЛОДИЛЬНИКА (для...
  • Seite 194: Опис

    Ніжки, що регулюються (2 шт.) холодного потоку повітря. Кришка додаткового відділення Полиці холодильної камери Додаткове відділення SJ-WS320T,SJ-RP320T Підставка для яєць шт SJ-WP320T,SJ-RM320T Дверні відділення (2 шт.) SJ-WS360T,SJ-RP360T шт Стопор для пляшок / Підпора для SJ-WP360T,SJ-RM360T вертикальних ємностей Полиця для фруктів та овочів...
  • Seite 195: Експлуатація

    Режим відпустки сигналу дверцят «ВКЛ») • Якщо протягом 1 хвилини не виконується жодної дії, (*: Немає в моделі SJ-RM320T, SJ-RM360T) дисплей автоматично повернеться до початкових налаштувань. Крім того, якщо протягом 1 хвилини не Індикатор енергозбереження виконується жодної дії, дисплей вимкнеться.
  • Seite 196: Швидке Заморожування

    Швидке заморожування (Немає в моделі SJ-RM320T, SJ-RM360T) Ця функція може використовуватись для заморожених продуктів високої якості і є зручною для заморожування вдома. Щоб зупинити операцію Натисніть кнопку вибору та виберіть позначку швидкого заморожування. Виконайте ті самі дії, що при включенні функції.
  • Seite 197: Індикатор Температури

    Контроль за температурою Температура у холодильнику регулюється автоматично. Однак, Ви можете також відрегулювати температуру наступним чином. Холодильне відділення Морозильне відділення Температура регулюється між 0° С і 6°С, з інтервалом 1°С. Температура регулюється між -13°С і -21°С з інтервалом 1°С. Натисніть кнопку вибору та виберіть позначку Натисніть...
  • Seite 198 Аварійне відключення Сигнал дверцят енергопостачання • Якщо двері холодильника залишились відчиненими, буде лунати звуковий сигнал. Коли працює дана функція, відображається підвищення • Звуковий сигнал дверцят пролунає через 1 хвилину температури в холодильнику, яке може призвести до після того як вони були відчинені і потім знов через аварійної...
  • Seite 199 Звуковий сигнал «ВКЛ»/ «ВИКЛ» Використовуйте дану функцію, щоб відключити звук під час користування кнопками. Щоб встановити звуковий сигнал у Натисніть одночасно кнопку та і утримуйте їх натиснутими протягом 3 секунд або трохи довше. положення «ВКЛ» Натисніть одночасно кнопку та і утримуйте їх Потрійний...
  • Seite 200: Зберігання Продуктів

    ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ Молочні продукти Яйця Невеликі упаковки продуктів Фрукти/Овочі М'ясо, риба, птиця тощо Пляшки тощо • Не кладіть овочі в це відділення. Овочі можуть заморозитись. Заморожені продукти Заморожені продукти (Великого розміру) (Великого розміру) Охолодження уповільнює процес псування продуктів. ПРИМІТКА Подовжити термін зберігання продуктів, які швидко •...
  • Seite 201: Догляд І Прибирання

    Якщо зникає підсвічування Протерти внутрішні поверхні тканиною, змоченою Щоб замінити лампи у відділах холодильника, в теплій мильній воді. Потім протерти тканиною, звертайтесь до авторизованих дилерів SHARP. Заміну змоченою в чистій холодній воді. ламп може здійснювати лише кваліфікований персонал сервісних центрів.
  • Seite 202: Двустранно Отваряща Се Врата

    Благодарим ви, че избрахте този продукт на SHARP. За да използвате пълноценно Да се използва само за вашия хладилник SHARP, първо прочетете ръководството за работа. домакински цели. ДВУСТРАННО ОТВАРЯЩА СЕ ВРАТА (Само за SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) Вратата може да се отваря отляво и отдясно.
  • Seite 203: Предупреждение

    в близост до хладилника. Това може да причини ■ Ако захранващият кабел се повреди, той трябва да експлозия или пожар. се смени от сервиз, одобрен от SHARP, тъй като се • Ако се получи пробив в охладителната система, не изисква специален кабел.
  • Seite 204: Монтаж

    подходяща основа. комплекта и процедурата по смяна на посоката на вратата Преди включване на хладилника се обърнете към сервизен агент, оторизиран от SHARP. ВНИМАНИЕ Почистете вътрешните части с кърпа, напоена с топла вода. SHARP препоръчва всички модификации да се извършват...
  • Seite 205: Описание

    излага на студен въздушен поток. Регулируеми крачета (2 бр.) Рафтове на хладилника Капак на поставката за разни полезни неща SJ-WS320T,SJ-RP320T бр Поставка за разни неща SJ-WP320T,SJ-RM320T Форма за яйца SJ-WS360T,SJ-RP360T бр Поставки на вратата SJ-WP360T,SJ-RM360T (2 бр.) Ограничител за бутилки...
  • Seite 206: Работа

    Ваканционен захранването (като пример вижте фигурата вдясно). режим* (Първоначално е включена само алармата за отворена врата) (*: Не важи за SJ-RM320T, SJ-RM360T) • Ако 1 минута не се извършват никакви операции, дисплеят автоматично се връща към първоначалното си състояние. Освен...
  • Seite 207: Защита От Деца

    Експресно замразяване (Не важи за SJ-RM320T, SJ-RM360T) С тази функция се постига висококачествено замразяване на храните и е удобна за домашно замразяване. Отмяна на операцията Натиснете бутона за избор и изберете иконата “Експресно замразяване”. Става по същия начин, както включването на функцията.
  • Seite 208: Температурен Индикатор

    Температурен контрол Хладилникът контролира температурата си автоматично. Но ако е необходимо, можете да регулирате температурата по следния начин. Хладилно отделение Фризерно отделение Температурата се регулира между 0°C и 6°C на стъпки от 1°C. Температурата се регулира между -13°C и -21°C на стъпки от 1°C. Натиснете...
  • Seite 209 Спряно електрозахранване Аларма за отворена врата Тази функция показва повишаването на вътрешната • Когато вратата на хладилника остане отворена, температура поради спиране на електрозахранването алармата за отворена врата се включва. или друга причина. • Алармата за отворена врата прозвучава 1 минута след отваряне...
  • Seite 210 Включване/изключване на звука на бутоните Тази функция изключва звука, който издават бутоните при натискането им. Включване на звука Натиснете едновременно бутоните и за 3 секунди или повече. Отново натиснете едновременно бутоните и за 3 секунди или повече. Пийп пийп пийп Пийп...
  • Seite 211: Съхранение На Храни

    СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИ Млечни продукти Яйца Малки по обем храни и др. Плодове / Зеленчуци Месо, Риба, Пилешко и др. Бутилки и др. • Зеленчуци не бива да се съхраняват в това отделение. Те могат да замръзнат. Замразени храни Замразени храни (Малък...
  • Seite 212: Грижи И Почистване

    Извадете приставките (например рафтовете) от Когато крушката в отделението изгори вътрешността и вратата. Измийте ги с топла вода и Свържете се със Сервизния център на SHARP, за сапун; изплакнете ги с чиста вода и ги подсушете. да поръчате нова крушка за вътрешно осветление.
  • Seite 213: Двухбаковыя Дзверы

    Дзякуем за набыццё прадукцыі SHARP. Перад выкарыстаннем Вашага халадзільніка Толькі для хатняга ўжытку. SHARP уважліва прачытайце гэтую інструкцыю, каб ведаць і карыстацца ўсімі яго карыснымі функцыямі. ДВУХБАКОВЫЯ ДЗВЕРЫ (Толькі для мадэляў SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) Дзверы можна адчыняць справа або злева.
  • Seite 214: Папярэджанне

    дакранайцеся да разеткі і не запальвайце агонь. ■ Калі гнуткі шнур сілкавання пашкоджаны, ён мусіць Адчыніце акно і праветрыце пакой, затым звярніцеся быць заменены толькі на спецыяльны прыдатны шнур да ўпаўнаважанага агента SHARP за дапамогай. упаўнаважаным агентам SHARP. • Гэты халадзільнік трэба ўтылізаваць належным ■...
  • Seite 215: Устаноўка

    Устанаўліваючы халадзільнік, сачыце, каб разетка Двухбаковыя дзверы заставалася лёгкадаступнай. • Размяшчайце халадзільнік далёка ад прамых сонечных (Толькі для мадэляў SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T) промняў. Пры неабходнасці, можна змяніць пазіцыю адкрыцця • Не стаўце яго побач з цеплагенерыруючымі прыладамі. дзвярэй з правага боку ў левы. Для гэтага патрабуецца...
  • Seite 216: Апісанне

    (2 шт.) прамога кантакту з плыняй халоднага паветра. Накрыўка закрытай ячэйкі Паліца халадзільнай камеры Закрытая ячэйка SJ-WS320T,SJ-RP320T шт. Паліца для яек SJ-WP320T,SJ-RM320T Дзвярныя палічкі SJ-WS360T,SJ-RP360T (2 шт.) шт. Фіксатар для бутэлек / Стойка для SJ-WP360T,SJ-RM360T цюбікаў Паліца для садавіны і гародніны...
  • Seite 217: Кіраванне

    Таксама праз хвіліну адключаецца і сам дысплей. рэжым* • Пры націску любой кнопкі, дысплей міргае адзін раз і (*: Акрамя мадэляў SJ-RM320T, SJ-RM360T) паказвае налады па змаўчанні. Калі работа халадзільніка спыняецца з-за адключэння сілкавання, на дысплеі Індыкатар энергазахавання адлюстроўваецца значэнне, аналагічнае значэнню да...
  • Seite 218 Экспрэс-замарожванне (Акрамя мадэляў SJ-RM320T, SJ-RM360T) З дапамогай гэтай функцыі можна згатаваць замарожаныя прадукты высокай якасці. Адмена аперацыі Націсніце кнопку выбару і выберыце сімвал экспрэс- замарожвання. Такім жа чынам ажыццяўляецца пачатак работы. Націсніце кнопку на этапе 2. Мігценне Націсніце кнопку [ : ON (Укл.),...
  • Seite 219: Індыкатар Тэмпературы

    Кантроль тэмпературы Халадзільнік кантралюе тэмпературу аўтаматычна. Аднак, пры неабходнасці, магчыма адрэгуляваць тэмпературу наступным чынам. Халадзільнае аддзяленне Маразільнае аддзяленне Тэмпература рэгулюецца ад 0 °С да 6 °С з інтэрвалам у 1 °C. Тэмпература рэгулюецца ад -13 °С да -21 °С з крокам у 1 °C. Націсніце...
  • Seite 220 Перабоі ў Сігнал адчыненых дзвярэй дзверы электрасілкаванні • Калі дзверы халадзільніка застаюцца адкрытымі, гучыць сігнал трывогі. У гэтым выпадку будзе адлюстроўвацца • Праз 1 хвіліну пасля адкрыцця дзвярэй гучыць сігнал, падвышэнне тэмпературы, выкліканай перабоямі ў які паўтараецца праз 1 хвіліну (адзін раз у кожным электрасілкаваннем...
  • Seite 221 Гук Укл./Выкл. Выкарыстайце гэтую функцыю, каб адключыць гук. Наладзіць гук Укл. Націсніце кнопкі і адначасова і ўтрымлівайце больш за 3 секунды. Націсніце кнопкі і адначасова і ўтрымлівайце на працягу 3-x секундаў ці больш зноў. Біп-біп-біп Біп-біп-біп Адлюстроўвае, што гук Выкл. Індыкатар...
  • Seite 222: Захоўванне Прадуктаў

    ЗАХОЎВАННЕ ПРАДУКТАЎ Малочныя прадукты Яйкі Прадукты маленькіх Садавіна / гародніна памраў і г.д. Мяса, рыба, птушка і г.д. Бутэлькі і г.д. • Гародніну не рэкамендавана захоўваць у гэтым кантэйнеры: яна можа замарозіцца. Замарожаныя прадукты Замарожаныя прадукты (маленькіх памераў) (вялікіх памераў) Ахалоджванне...
  • Seite 223: Догляд І Чыстка

    Дастаць усе аксэсуары, напрыклад, палічкі камеры Для замены перагарэлай лямпачкі звярніцеся да і наддзвярныя палічкі. Вымыць іх цёплай вадой з сэрвіснага агента SHARP. Замена лямпачкі павінна вадкасцю для мыцця посуду; прапаласкаць у чыстай ажыццяўляцца толькі кваліфікаваным спецыялістам. вадзе і высушыць.
  • Seite 224 SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Federal Republic of Germany Printed in Thailand Impreso en Tailandia Stampato in Tailandia Imprimé en Thaïlande Impresso na Thailândia Τυπώθηκε στην Ταϋλάνδη Gedruckt in Thailand Gedrukt in Thailand Wydrukowano w Tajlandii...

Inhaltsverzeichnis