Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
SJ-BA10DMXBE-EU
SJ-BA10DMXBF-EU
SJ-BA10DMXID-EU
SJ-BA10DMXIE-EU
SJ-BA10DMXIF-EU
SJ-BA10DMXJF-EU
SJ-BA10DMXWD-EU
SJ-BA10DMXWE-EU
SJ-BA10DMXWF-EU
SJ-BA10IMXID-EU
Fridge-freezers
EN
User Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Guide d'utilisation
NL
Handleiding
ES
Manual de Uso
PT
Manual de Instruçőes
DK
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
Home Appliances
SJ-BA10IMXWD-EU
SJ-BA10IMXWE-EU
SJ-BA11DMXWF-EU
SJ-BA31DMXAE-EU
SJ-BA31DMXIE-EU
SJ-BA31DMXWE-EU
SJ-RA10RMXBD-EU
SJ-RA10RMXJD-EU
SJ-RA10RMXMD-EU
SJ-RA10RMXRD-EU
SJ-RA10RMXSD-EU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp SJ-BA10DMXBE-EU

  • Seite 1 Home Appliances SJ-BA10DMXBE-EU SJ-BA10IMXWD-EU SJ-BA10DMXBF-EU SJ-BA10IMXWE-EU SJ-BA10DMXID-EU SJ-BA11DMXWF-EU SJ-BA10DMXIE-EU SJ-BA31DMXAE-EU SJ-BA10DMXIF-EU SJ-BA31DMXIE-EU SJ-BA10DMXJF-EU SJ-BA31DMXWE-EU SJ-BA10DMXWD-EU SJ-RA10RMXBD-EU SJ-BA10DMXWE-EU SJ-RA10RMXJD-EU SJ-BA10DMXWF-EU SJ-RA10RMXMD-EU SJ-BA10IMXID-EU SJ-RA10RMXRD-EU SJ-RA10RMXSD-EU Fridge-freezers User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Handleiding Manual de Uso Manual de Instruçőes Brugsanvisning Bruksanvisning...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS ................2 CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER ................ 6 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER ............7 CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE ..............11 CHAPTER -5: DOOR REVERSAL .................. 12 CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING ................12 CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY ..............
  • Seite 3: Chapter -1: General Warnings

    CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge clear from obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. WARNING: Do not use other electrical appliances inside the Fridge. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Seite 4 CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS - catering and similar non-retail applications which can be equated with ordinary household * Your fridge requires a 220-240V, 50Hz mains supply. Do not use any other supply. Before connecting your fridge, ensure that the information on the data plate (voltage and connected load) matches the mains electricity supply.
  • Seite 5 CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS To avoid contamination of food, please respect the following instructions: * Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. * Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Seite 6: Disposal Of Your Old Appliance

    • When removing ice made in the freezer compartment, do not touch it because it ice may cause frostbite and / or cuts due to ice formed with sharp edge. • Do not remove items from the freezer if your hands are damp or wet. This could cause skin abrasions or frostbite.
  • Seite 7: Before Using Your Fridge Freezer

    CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS Before using your fridge freezer • Before setting up your fridge freezer, check for any visible damage. Do not install or use your fridge freezer if it is damaged • When using your fridge freezer for the first time, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains.
  • Seite 8: Chapter -3: Using Your Fridge Freezer

    CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
  • Seite 9: Warnings About Temperature Adjustments

    CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Notes: • The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is shown on the appliance label. • For optimal appliance performance in maximum freezer capacity, activate super freeze mode 3 hours before you put fresh food into the freezer.
  • Seite 10: Temperature Indicator

    CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Temperature indicator In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area. To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK” appears on the temperature indicator.
  • Seite 11 Evaporating tray Replacing LED Lighting If your fridge freezer has LED lighting contact the Sharp help desk as this should be changed by authorized personnel only. EN -10-...
  • Seite 12: Chapter -4: Food Storage Guidance

    CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE Refrigerator compartment • To reduce the humidity and consequently increase frost, never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and, in time, will require more frequent defrosting.
  • Seite 13: Chapter -5: Door Reversal

    Low Voltage Warning has dropped to below levels 170W. If this warning continues, contact the Sharp help desk as soon as possible. 1. Set the freezer temperature to a colder value or set Super Freeze. This should remove the error code once the required temperature has been reached.
  • Seite 14 If this warning continues, contact the Sharp help desk as soon as possible. 1. Check is Super Cool mode is activated 2. Reduce the fridge...
  • Seite 15: Chapter -7: Tips For Saving Energy

    CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING Air Blowing Noise (Normal fan noise): This noise can be heard in No-Frost fridge during normal operation of the system due to the circulation of air. If humidity builds up inside the fridge; • Has the food been properly packaged? Have the containers been well dried before they were put into the refrigerator? •...
  • Seite 16 Inhalt KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ............... 16 KAPITEL 2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK ............... 20 KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS ........21 KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG ......25 KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS ..........26 KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG .......... 26 KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN ..............
  • Seite 17: Kapitel 1: Allgemeine Warnhinweise

    KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ACHTUNG! Halten Sie die Entlüftungsöffnungen des Kühlschranks frei von Hindernissen. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei mechanischen Geräte oder sonstige Hilfsmittel zum beschleunigen des Abtauprozesses. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei elektrische Geräte innerhalb des Kühlschranks. ACHTUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
  • Seite 18 KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE - Landwirtschaftlichen Wohngebäuden Zimmern Hotels, Motels oder anderen Übernachtungsmöglichkeiten, - wie Bed&Breakfast - Catering oder ähnliche, nicht Einzelhandelsanwendungen. * Ihr Kühlschrank benötigt eine Spannungsversorgung mit 220-240V, 50Hz. Verwenden Sie keine andere Spannungsversorgung. Prüfen Sie, bevor Sie Ihren Kühlschrank anschließen, ob die Angaben auf dem Typenschild (Spannung und Anschlussleistung) mit Ihrer Stromversorgung übereinstimmen.
  • Seite 19 KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE * Ein beschädigtes Stromkabel/Stecker kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen. Wenn hier Beschädigungen vorliegen , muss der Schaden durch einen Elektriker ausgetauscht werden. * Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000 m vorgesehen.
  • Seite 20: Entsorgung Ihres Altgeräts

    KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Entsorgung • Die Verpackung wie auch die verwendeten Stoffe sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde. • Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den Stecker und das Kabel unbrauchbar.
  • Seite 21: Informationen Über Die Kühltechnologie Der Neuen Generation

    KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE • Wenn Sie Ihren Kühlschrank zum ersten Mal benutzen, werden Sie einen leichten Geruch bemerken. Dies ist ganz normal und verschwindet wieder, wenn der Kühlschrank anfängt zu kühlen. Informationen über die Kühltechnologie der neuen Generation Kühl-/Gefriergeräte mit der Kühltechnologie der neuen Generation kühlen nach einem anderen Prinzip wie statische Kühl-/Gefriergeräte.
  • Seite 22: Kapitel 3: Nutzung Ihres Kühl-/Gefrierschranks

    KAPITEL 2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlschrank): Die effektivste Energienutzung wird durch die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die gleichmäßige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus. Tiefkühlfach (Gefrierschrank): Die effektivste Energienutzung wird durch die lagermäßige Einteilung der Schubladen - und Kastenanordnung erreicht.
  • Seite 23: Warnhinweise Zu Den Temperaturverstellungen

    KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Während des Schnellgefriermodus: • Die Temperatur des Kühlbereichs kann angepasst werden. In diesem Fall wird der Schnellgefriermodus fortgesetzt. • Der Energiesparmodus kann nicht aktiviert werden. • Der Schnellgefriermodus kann ebenso, wie er ausgewählt wurde, auch abgebrochen werden. Hinweise: •...
  • Seite 24 KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Temperaturanzeiger Damit Sie die Betriebstemperatur Ihres Kühlschranks besser einstellen können, haben wir im kältesten Bereich einen Temperaturanzeiger angebracht. Damit Sie insbesondere im kältesten Bereich Ihre Lebensmittel besser aufbewahren können, sehen Sie nach, ob auf dem Temperaturanzeiger die Meldung "OK" erscheint. Wenn « OK » nicht erscheint, bedeutet dies, dass die Temperatur nicht richtig eingestellt ist.
  • Seite 25: Reinigung

    KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Feuchtigkeitskontrolle Wenn die Feuchtigkeitskontrolle geschlossen ist, kann frisches Obst und Gemüse länger aufbewahrt werden.. Wenn das Gemüsefach vollständig gefüllt ist, sollte die vorne am Gemüsefach befindliche Frischewahlscheibe geöffnet werden. Dadurch wird die Luft und die Luftfeuchtigkeit im Gemüsefach kontrolliert und die Haltbarkeit der Lebensmittel verlängert.
  • Seite 26: Kapitel 4: Anleitung Zur Lebensmittelaufbewahrung

    KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG Kühlschrankabteil • Stellen Sie niemals Flüssigkeiten in unverschlossenen Behältnissen in den Kühlschrank, um Feuchtigkeit und damit Eisbildung zu verringern. Das Eis entsteht an den kältesten Teilen des Verdampfers und mit der Zeit müssen Sie den Kühlschrank öfter abtauen. •...
  • Seite 27: Kapitel 5: Veränderung Des Türanschlags

    • Wenn an der Vorderseite des Geräts Griffe angebracht sind, ist dies nicht möglich. • Wenn Ihr Modell keine Griffe hat, kann der Türanschlag geändert werden, aber dies muss von einem autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Rufen Sie bitte den Sharp Kundendienst an. KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG Prüfalarme...
  • Seite 28 Aufhebung des Fehlers wieder frische Lebensmittel in den Tiefkühlbereich. Falls diese Warnung weiterhin auftritt, Setzen Sie sich schnellstmöglich mit dem Sharp- Kundendienst in Verbindung. 1. Stellen Sie die Kühltemperatur auf einen geringeren Wert ein oder aktivieren Sie die Schnellkühlfunktion. Dies sollte...
  • Seite 29: Wichtige Hinweise

    KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG • Ist die Kühlschranktür ordentlich geschlossen? • Haben Sie Geschirr oder Lebensmittel in Ihren Kühlschrank gestellt, die die Rückwand Ihres Kühlschranks berühren und so die Luftzirkulation behindern? • Ist Ihr Kühlschrank zu voll? • Gibt es einen ausreichenden Abstand zwischen Ihrem Kühlschrank zu Rück- und Seitenwänden? •...
  • Seite 30: Kapitel 7: Tipps Zum Stromsparen

    KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN 1. Lassen Sie Speisen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen, immer abkühlen. 2. Tauen Sie Lebensmittel im Kühlschrankabteil auf, dies hilft, Strom zu sparen. 3. Die Türdichtung muss sauber und geschmeidig sein. Verschlissene Dichtungen müssen ausgetauscht werden. KAPITEL 8: TECHNISCHE DATEN Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes sowie auf dem Energieetikett.
  • Seite 31 Sommaire PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ..............31 PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR .. 36 PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS ....... 36 PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS ..............40 PARTIE -5: INVERSION DE LA PORTE ................ 41 PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ........
  • Seite 32: Partie -1: Avertissements Généraux

    PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques dans le compartiment réservé...
  • Seite 33 PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX - maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel, - environnement familial type Bed & Breakfast. * Si la prise murale ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
  • Seite 34 PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX supervisés d’avoir reçu instructions appropriées concernant son utilisation. Les personnes très vulnérables ne doivent pas utiliser le réfrigérateur à moins de faire l’objet d’une surveillance continue. * En cas de dommage au câble d’alimentation, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou tout autre technicien qualifié...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne • Si votre ancien appareil est doté d'un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants pourraient s'enfermer à l'intérieur et être ainsi victimes d'un accident. •...
  • Seite 36: Avant D'utiliser Votre Appareil

    PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Prévoyez un espace d'au moins 150 mm au-dessus de votre appareil. Ne placez rien au-dessus de votre appareil. • L'appareil doit être installé sur une surface plane et horizontale. Utilisez les pieds réglables situés à l'avant de l'appareil pour compenser les irrégularités du sol.
  • Seite 37: Partie -2: Parties Et Pièces De Votre Réfrigérateur-Congélateur

    PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastrable. Compartiment réfrigérateur Coquetier Étagère à bouteilles * Clayettes du réfrigérateur Bac à glaçons Balconnets de la porte Balconnet de porte réglable AdaptiLift * Affichage / Contrôle de température Tiroir réfrigérant * Couvercle du compartiment à...
  • Seite 38 PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS Fonctionnement du réfrigérateur congélateur Éclairage (si disponible) Lorsque le produit est branché pour la première fois, l'éclairage intérieur peut s’allumer avec une minute de retard en raison des tests de fonctionnement. Dès que vous branchez l’appareil, tous les symboles s’affichent pendant 2 secondes, et les valeurs initiales apparaissent, notamment -18 °C sur l’indicateur de température du congélateur, et + 4 °C sur l’indicateur de température du réfrigérateur.
  • Seite 39: Indicateur De Température

    PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS Fonction alarme porte ouverte Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte plus de 2 minutes, l’appareil émettra un signal sonore. Avertissements concernant les réglages de température • Il n'est pas conseillé d'utiliser votre réfrigérateur dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 10°C.
  • Seite 40 PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS Accessoires Tiroirs du congélateur Les tiroirs permettent d'accéder plus facilement aux denrées stockées. Pour retirer un tiroir du congélateur : • Tirez le tiroir vers vous jusqu'à la butée. • Soulevez l'avant du tiroir et tirez le à nouveau vers vous. •...
  • Seite 41: Partie -4: Disposition Des Aliments

    PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS Clayette rétractable AdaptiShelf (Dans certains modèles) Le mécanisme AdaptiShelf permet d'augmenter l'espace de stockage d'un simple geste. • Poussez sur la partie avant de la clayette en verre (Fig. 1) • Chargez votre nourriture comme vous le souhaitez dans l'espace ainsi libéré...
  • Seite 42: Partie -5: Inversion De La Porte

    PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS • Ne placez pas la nourriture que vous congelez pour la première fois avec la nourriture déjà congelée. • Vous devez congeler la nourriture à congeler (viande, viande hachée, poisson, etc.) en la divisant en portions consommables en une fois.
  • Seite 43 PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE TYPE D'ERREUR SIGNIFICATION MOTIF SOLUTION Avertissement du Contactez le service après-vente Sharp dès que possible. capteur Avertissement du Contactez le service après-vente Sharp dès que possible. capteur Avertissement du Contactez le service après-vente Sharp dès que possible.
  • Seite 44: Remarques Importantes

    Divers Si cet avertissement persiste, froid contactez le service après-vente Sharp dès que possible. Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas ; • Y a-t-il une coupure de courant ? • La fiche est-elle bien branchée dans la prise ? • Le fusible de la prise sur laquelle la fiche est branchée a-t-il fondu ou le disjoncteur s'est-il déclenché ? •...
  • Seite 45: Partie -7: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE L’appareil que vous venez d’acquérir a été fabriqué pour être utilisé dans un cadre domestique et ne peut servir qu’à cette fin. Il ne saurait être adapté à des fins commerciales ou autres. Si le consommateur utilise l’appareil d’une manière qui n’est pas conforme à...
  • Seite 46 Inhoud HOOFDSTUK -1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ........... 46 HOOFDSTUK -2: UW VRIEZER ..................51 HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER ............51 HOOFDSTUK -4: RICHTLIJNEN BEWARING ETENSWAREN ........55 HOOFDSTUK -5: DEUR OMZETTEN ................56 HOOFDSTUK -6: PROBLEEMOPLOSSING ..............56 HOOFDSTUK -7: TIPS VOOR ENERGIEBESPARING ..........59 HOOFDSTUK -8: TECHNISCHE GEGEVENS ...............
  • Seite 47: Hoofdstuk -1: Algemene Waarschuwingen

    HOOFDSTUK -1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWİNG: Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWİNG: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen. WAARSCHUWİNG: Gebruik geen elektrische apparaten in de voedselschappen van het apparaat, tenzij deze van het soort zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant.
  • Seite 48 HOOFDSTUK-1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN - omgevingen voor overnachting met ontbijt, - catering en soortgelijke niet-commerciële toepassingen. * Als de stekker van de koelkast niet past in het stopcontact moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon.
  • Seite 49 HOOFDSTUK-1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. * Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon.
  • Seite 50: Veiligheidswaarschuwingen

    HOOFDSTUK-1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Verwijdering • Alle gebruikte verpakkingen en materialen zijn milieuvriendelijk en kunnen gerecycled worden. Verwijder verpakkingen op een milieuvriendelijke manier. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteiten voor verder details. • Bij verwijdering van het apparaat, knip de voedingskabel af en vernietig de stekker en kabel. Saboteer het deurslot zodat kinderen niet binnenin gevangen raken.
  • Seite 51 HOOFDSTUK-1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN • De verstelbare voorpootjes moeten op een geschikte hoogte worden gestabiliseerd om uw koelkast stabiel en juist te kunnen laten werken. Draai de pootjes met de klok mee om ze te verstellen (of in tegengestelde richting). Dit moet worden gedaan voordat er etenswaar in de koelkast wordt geplaatst. •...
  • Seite 52: Hoofdstuk -2: Uw Vriezer

    HOOFDSTUK -2: UW VRIEZER Dit apparaat is niet bedoeld te worden gebruikt als inbouwapparaat. Koelgedeelte Eihouder Wijnrek * Koelkastplanken Ijslade Bovenste deurplank Verstelbare deurplank* / Bovenste deurplank Binnendisplay / bediening in ruimte Koellade * Deksel groentelade Flessenrek Groentelade Vriezer bovenste lade Vriezer middelste lade Vriezer Freezer - bottom basket...
  • Seite 53 HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Bedienen van uw koelvriescombinatie Als u het product eenmaal heeft aangesloten, worden gedurende 2 seconden alle symbolen weergegeven en zijn de beginwaarden op de instellingsindicator van de vriezer -18 °C en +4 °C op de instellingsindicator van de koelkast. Temperatuurinstellingen diepvriezer Verlichting (indien beschikbaar) Als het product voor het eerst op het stopcontact wordt aangesloten, kan de binnenverlichting een vertraging van 1...
  • Seite 54 HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Alarmfunctie deur open Als de deur van de koelkast of diepvriezer langer dan 2 minuten is geopend, geeft uw apparaat een piepgeluid. Waarschuwingen voor instellingen temperatuur • Het wordt niet aanbevolen de koelkast te gebruiken in omgevingen kouder dan 10°C. •...
  • Seite 55 HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Zero Degree Zone (In sommige modellen) Door levensmiddelen in het chiller-gedeelte in plaats van het vries- of koelgedeelte te bewaren zorgt u ervoor dat ze hun versheid en smaak langer behouden en er verser uit blijven zien. Als de chiller-plank vies wordt, kunt u deze verwijderen en met water reinigen.
  • Seite 56: Hoofdstuk -4: Richtlijnen Bewaring Etenswaren

    HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Reiniging • Alvorens uw vriezer schoon te maken, schakel de stroomvoorziening uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. • Maak uw vriezer niet schoon door er water overheen te gieten. • Gebruik een warme vochtige doek of spons met zeep om de binnenkant van uw vriezer af te nemen. •...
  • Seite 57: Hoofdstuk -5: Deur Omzetten

    SOORT STORING BETEKENIS WAAROM WAT MOET U DOEN Neem zo snel mogelijk contact op Sensorwaarschuwing met de Sharp help desk. Neem zo snel mogelijk contact op Sensorwaarschuwing met de Sharp help desk. Neem zo snel mogelijk contact op Sensorwaarschuwing met de Sharp help desk.
  • Seite 58 170 niveaus. spanning W gedaald. Indien deze waarschuwing aanhoudt, neem zo snel mogelijk contact op met de Sharp help desk. 1. Stel de vriestemperatuur in op een lagere waarde of de snelvriesstand. Dit zal de foutcode moeten laten...
  • Seite 59: Belangrijke Opmerkingen

    HOOFDSTUK -6: PROBLEEMOPLOSSING Indien uw koelkast niet functioneert; • Is er een stroomstoring? • Is de stekker correct in het stopcontact geplaatst? • Is de zekering van de wandcontactdoos waarop de vriezer is aangesloten doorgebrand? • Zit er een storing in de wandcontactdoos? Om dit te controleren, sluit uw vriezer aan op een wandcontactdoos waarvan u weet dat deze werkt.
  • Seite 60: Hoofdstuk -7: Tips Voor Energiebesparing

    HOOFDSTUK -6: PROBLEEMOPLOSSING • De koeleenheid van uw koelkast is verborgen in de achterwand. Hierdoor kunnen waterdruppels of ijs ontstaan op de achterkant van uw koelkast door werking van de compressor op specifieke intervallen. Dit is normaal. Het is niet nodig uw vriezer te ontdooien tenzij de opbouw van ijs overmatig is. •...
  • Seite 61 Índice CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES .............. 61 CAPÍTULO 2: SU FRIGORÍFICO ..................65 CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO ................. 66 CAPÍTULO 4: GUÍA DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS ......... 70 CAPÍTULO 5: INVERSIÓN DE LA PUERTA ..............71 CAPÍTULO 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............71 CAPÍTULO 7: SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA ........
  • Seite 62: Capítulo 1: Advertencias Generales

    CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación del frigorífico libres de toda obstrucción. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA: No utilice otros aparatos eléctricos dentro del frigorífico. ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante. ADVERTENCIA: Cuando coloque el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté...
  • Seite 63 CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES placa de identificación (tensión y carga conectada) coincida con el suministro eléctrico. Si tiene cualquier duda, consulte a un electricista cualificado. * Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si cuentan con supervisión o han recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden el riesgo...
  • Seite 64 CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: * La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. * Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
  • Seite 65: Advertencias De Seguridad

    CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES Eliminación • Todo el embalaje y los materiales utilizados son ecológicos y reciclables. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Consulte al ayuntamiento para obtener más información al respecto. • Cuando deba eliminar el electrodoméstico, corte el cable de alimentación y destruya el enchufe y el cable. Deshabilite el cierre de la puerta para evitar que los niños se queden atrapados en el interior.
  • Seite 66: Antes De Utilizar El Frigorífico

    CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES Antes de utilizar el frigorífico • Antes de instalar el frigorífico, compruebe si presenta daños visibles. No debe instalar ni usar el frigorífico si está dañado. • Cuando utilice el frigorífico por primera vez, manténgalo en posición horizontal durante al menos 3 horas antes de conectar la alimentación.
  • Seite 67: Capítulo 3: Uso Del Frigorífico

    CAPÍTULO 2: SU FRIGORÍFICO Notas generales: Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energía con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.
  • Seite 68 CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Durante el modo supercongelación: • Puede ajustarse la temperatura del frigorífico. En este caso, el modo supercongelación continuará activado. • No se puede seleccionar el modo económico. • El modo supercongelación se puede cancelar del mismo modo que se activa. Notas: •...
  • Seite 69: Indicador De Temperatura

    CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Indicador de temperatura Para facilitarle el ajuste del frigorífico, lo hemos equipado con un indicador de temperatura ubicado en la zona más fría. Para conservar mejor los alimentos en el frigorífico, especialmente en la zona más fría, asegúrese de que aparezca el mensaje “OK”...
  • Seite 70 CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Accesorios Cajón del Congelador El cajón del congelador permite conservar los alimentos con mayor regularidad. Para sacar el cajón del congelador: • Tire del cajón hacia fuera tanto como pueda • Tire de su parte frontal hacia arriba y hacia fuera. ! Realice el procedimiento contrario para volver a colocarlo.
  • Seite 71: Capítulo 4: Guía De Conservación De Alimentos

    CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Las descripciones visuales y de texto en la sección de accesorios puede variar según el modelo de su aparato. Limpieza • Asegúrese de desenchufar el frigorífico antes de comenzar a limpiarlo. • No lo limpie derramando agua sobre él. •...
  • Seite 72: Capítulo 5: Inversión De La Puerta

    • No es posible cuando la parte delantera del electrodoméstico tenga tiradores. • Si su modelo no tiene tiradores, se podrán invertir las puertas, pero la operación debe ser llevada a cabo por personal autorizado. Avise al servicio técnico de Sharp. CAPÍTULO 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencias de comprobación:...
  • Seite 73 170W. Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Sharp lo antes posible. 1. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más frío o establezca el modo de Supercongelación. Esto debería eliminar el código...
  • Seite 74 CAPÍTULO 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el frigorífico no funciona: • ¿Se ha producido un corte eléctrico? • ¿El enchufe está conectado correctamente a la toma de corriente? • ¿Se han fundido el fusible de la toma a la que está conectado el enchufe o el fusible principal? •...
  • Seite 75: Capítulo 7: Sugerencias Para Ahorrar Energía

    CAPÍTULO 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTAS IMPORTANTES: • El fusible de protección térmica del compresor se desconectará si se producen cortes repentinos de electricidad o después de desenchufar el electrodoméstico, porque el gas del sistema de refrigeración no está estabilizado. Esto es algo muy normal y el frigorífico volverá...
  • Seite 76 Conteúdos CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS ..................76 CAPÍTULO -2: O SEU FRIGORÍFICO ................80 CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO ............. 81 CAPÍTULO -4: GUIA DO ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS ........85 CAPÍTULO -5: INVERSÃO DA PORTA ................86 CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............86 CAPÍTULO -7: DICAS PARA POUPAR ENERGIA ............
  • Seite 77: Capítulo -1: Avisos Gerais

    CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação do frigorífico desobstruídas. AVISO: Não use eletrodomésticos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação. AVISO: Não use outros eletrodomésticos elétricos dentro do frigorífico. AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. AVISO: Quando posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não está...
  • Seite 78 CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS * O seu frigorífico exige um fornecimento de energia de 220- 240V, 50Hz. Não use nenhum outro tipo de fornecimento. Antes de ligar o seu frigorífico, verifique se a informação na placa de dados (voltagem e potência de ligação) corresponde ao fornecimento de energia.
  • Seite 79 CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS De forma a evitar que os alimentos fiquem contaminados, respeite as instruções que se seguem: * Manter a porta aberta durante longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do eletrodoméstico. * Efetue uma limpeza regular das superfícies que entrem em contacto com qualquer alimento e dos sistemas de drenagem acessíveis.
  • Seite 80: Avisos De Segurança

    CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS Eliminação • Todas as embalagens e materiais usados são amigos do ambiente e recicláveis. Elimine todas as embalagens de maneira amiga do ambiente. Consulte a sua câmara municipal para mais pormenores. • Quando o eletrodoméstico for descartado, corte o cabo de alimentação elétrico e destrua a ficha e o cabo. Desabilite o fecho da porta para evitar que crianças fiquem presas lá...
  • Seite 81: Informação Sobre A Tecnologia De Arrefecimento De Nova Geração

    CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS Antes de usar o seu frigorífico • Antes de colocar o seu frigorífico, verifique se há danos visíveis. Não instale nem use o frigorífigo se estiver danificado. • Quando usar o frigorífico pela primeira vez, mantenha-o numa posição direita durante pelo menos 3 horas antes de ligar à...
  • Seite 82: Capítulo -3: Utilização Do Frigirífico

    CAPÍTULO -2: O SEU FRIGORÍFICO Compartimento de alimentos frescos (frigorífico): A utilização eficiente da energia é garantida pela configuração, com as gavetas na parte inferior do eletrodoméstico e uma distribuição uniforme das prateleiras, e a posição dos compartimentos das portas não afeta o consumo energético. Compartimento para congelados (congelador): A utilização eficiente da energia é...
  • Seite 83 CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Durante o modo de congelação rápida: • A temperatura do frigorífico pode ser ajustada. Nesse caso, o modo de congelação rápida continuará ligado. • O modo de economia não pode ser selecionado. • O modo de congelação rápida pode ser cancelado da mesma forma que foi selecionado. Notas: •...
  • Seite 84 CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Indicador de temperatura Para ajudá-lo a definir melhor o seu frigorífico, equipámo-lo com um indicador de temperatura localizado na zona mais fria. Para melhor armazenar alimentos no frigorífico, especialmente na zona mais fria, certifique-se de que a mensagem “OK”...
  • Seite 85 Tabuleiro de evaporação Substituição da iluminação LED Se o seu frigorífico tem iluminação LED, contacte o apoio ao cliente da Sharp, pois esta deve ser mudada apenas por pessoal autorizado. PT -84-...
  • Seite 86: Capítulo -4: Guia Do Armazenamento De Alimentos

    CAPÍTULO -4: GUIA DO ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS Compartimento do frigorífico • Para reduzir a humidade e o consequente aumento de gelo, nunca coloque líquidos em recipientes abertos no congelador. O gelo tende a concentrar-se nas partes mais frias do evaporador e com o tempo exigirá uma descongelação mais frequente.
  • Seite 87: Capítulo -5: Inversão Da Porta

    • Quando os manípulos estão presos à frente do eletrodoméstico, isso não é possível. • Se o seu modelo não tem manípulos, é possível inverter as portas, mas isto deve ser feito por pessoal autorizado. Por favor, contacte o apoio da Sharp. CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Verifique os avisos;...
  • Seite 88 Se este aviso continuar, contacte o apoio ao cliente da Sharp o mais depressa possível. 1. Defina a temperatura do frigorífico para um valor mais frio ou defina-a para o modo de Refrigeração Intensa.
  • Seite 89 CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o frigorífico não estiver a funcionar; • Houve uma falha de energia? • A ficha está ligada corretamente à tomada? • O fusível da tomada ao qual a ficha está ligada ou o fusível principal disparou? •...
  • Seite 90: Capítulo -7: Dicas Para Poupar Energia

    CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS NOTAS IMPORTANTES: • O fusível térmico de proteção do compressor será interrompido após uma falha súbita de energia, ou depois de desligar o eletrodoméstico, pois o gás no sistema de arrefecimento não está estabilizado. Isto é bastante normal e o frigorífico reiniciar-se-á...
  • Seite 91 Indhold KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER ............... 91 KAPITEL -2: DIT KØLEFRYSESKAB ................95 KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB .......... 96 KAPITEL -4: GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER ..........99 KAPITEL -5: VENDING AF DØR ................... 100 KAPITEL -6: FEJLFINDING ................... 100 KAPITEL -7: TIP TIL ENERGIBESPARELSE ..............
  • Seite 92: Kapitel -1: Generelle Advarsler

    KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i køleskabet fri af tildækning. ADVARSEL: Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimning. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køleskabet. ADVARSEL: Pas på ikke at beskadige kølekredsen. ADVARSEL: Ved placering af apparatet skal det sikres, at netledningen ikke klemmes eller beskadiges.
  • Seite 93 KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER - catering og lignende ikke-detailhandel der kan sidestilles med en almindelig privat husholdning * Dit køleskab kræver en 220-240 V, 50 Hz strømforsyning. Brug ikke andre strømforsyninger Før du tilslutter dit køleskab, skal du sikre dig, at oplysningerne på datapladen (spænding og tilsluttet belastning) svarer til ledningsnettet på...
  • Seite 94 KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: * Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. * Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer. * Opbevar råt kød og rå...
  • Seite 95: Bortskaffelse

    KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER Bortskaffelse • Al emballage og materialer er miljøvenlige og kan genbruges. Bortskaf emballagen på en miljøvenlig måde. Kontakt din kommune for yderligere oplysninger. • Når apparatet skal kasseres, så klip netledningen af og ødelæg stik og ledning. Inaktiver dørlåsen med henblik på...
  • Seite 96: Kapitel -2: Dit Kølefryseskab

    KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER Inden du bruger dit kølefryseskab • Inden du stiller dit kølefryseskab på sin plads, bør du se efter, om der er synlige skader. Undlad at installere dit kølefryseskab, hvis det er beskadiget. • Når du tager dit kølefryseskab i brug for første gang, skal det stå i en oprejst position i mindst 3 timer før tilslutning til lysnettet.
  • Seite 97: Kapitel -3: Sådan Anvendes Dit Kølefryseskab

    KAPITEL -2: DIT KØLEFRYSESKAB Rum til ferske fødevarer (køleskab): Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne er indsat i bunden af køleskabet, og hylderne er jævnt fordelt. Placeringen af beholderne i døren påvirker ikke energiforbruget. Fryserum (fryser): Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne og beholderne er i opbevaringsplacering.
  • Seite 98 KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Bemærkninger: • Den maksimale mængde af friske madvarer (i kilo), som kan fryses inden for 24 timer, er angivet på apparatets etiket. • Aktivér superfrystilstanden 3 timer inden du lægger friske madvarer i fryseren, for at udnytte apparatets ydeevne og frysekapacitet fuldt ud.
  • Seite 99 KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Opbevar maden i det koldeste område af køleskabet. Din mad bliver opbevaret bedre, hvis du sætter den i det mest passende køleområde. Det koldeste område er lige oven over grøntsagsskuffen. Følgende symbol angiver det koldeste område i køleskabet. For at være sikker på, at have en lav temperatur i dette område skal du sørge for, at hylden ligger på...
  • Seite 100: Kapitel -4: Guide Til Opbevaring Af Madvarer

    KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Adapti-hylde (På visse modeller) ADAPTI-hyldemekanismen giver mere opbevaringsplads med en simpel bevægelse. • Tryk på glashylden for at dække den. (Fig. 1) • Du kan anbringe dine madvarer, som du har lyst, i det udvidede rum.
  • Seite 101: Kapitel -5: Vending Af Dør

    • Det er ikke muligt, hvis håndtag er monteret på forsiden af skabet. • Hvis din model ikke har håndtag, er det muligt at vende dørene, men dette skal udføres af autoriseret personale. Ring til Sharp kundeservice. KAPITEL -6: FEJLFINDING Kontrollér advarsler...
  • Seite 102 - Spændingen skal øges til det spænding 170 W. påkrævede niveau Hvis denne advarsel fortsætter, Kontakt Sharp’s kundeservice så hurtigt som muligt. 1. Indstil fryserens temperatur til en koldere værdi, eller indstil den til superfrys. Dette bør fjerne fejlkoden, når den påkrævede temperatur er nået.
  • Seite 103: Vigtige Bemærkninger

    KAPITEL -6: FEJLFINDING • Er dit køleskab overfyldt? • Er der tilstrækkelig afstand mellem dit køleskab og bag- og sidevægge? • Er omgivelsernes temperatur inden for det værdiinterval, der er angivet i betjeningsvejledningen? Hvis madvarerne i køleskabet er for kolde •...
  • Seite 104: Kapitel -7: Tip Til Energibesparelse

    KAPITEL -7: TIP TIL ENERGIBESPARELSE 1. Lad altid varme madvarer køle ned, inden de sættes ind i skabet. 2. Tø frossen mad op i køleskabsafsnittet. Dette sparer energi. 3. Dørpakningen skal være ren og bøjelig. Hvis pakningen bliver slidt, kan du udskifte pakningen, hvis den er aftagelig. Hvis pakningen ikke er aftagelig, skal du udskifte lågen.
  • Seite 105 Innhold KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER ..............105 KAPITTEL 2: KOMBISKAPET DITT ................109 KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT ........... 110 KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT ......113 KAPITTEL 5: REVERSERING AV DØREN ..............114 KAPITTEL 6: FEILSØKING ..................114 KAPITTEL 7: TIPS FOR ENERGISPARING ..............
  • Seite 106: Kapittel 1: Generelle Advarsler

    KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER ADVARSEL: Ventilasjonsåpningene på kokjøleskapet må være uten hindringen. ADVARSEL: Mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler må ikke brukes for å gjøre avrimingsprosessen raskere. ADVARSEL: Andre elektriske apparater må ikke brukes inne i kjøleskapet. ADVARSEL: Kjølemiddelkretsen må ikke skades. ADVARSEL: Når du plasserer apparatet, må...
  • Seite 107 KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER - catering og lignende anvendelser i områder som ikke er relatert til detaljhandel der kan sammenlignes med en vanlig privat husholdning * Kjøleskapet krever 220-240V, 50Hz strømnettet. Ikke bruk annen strømforsyning. Før kjøleskapet kobles, sikre at informasjonen på typeskiltet (spenning og tilkoblet last) samsvarer med strømtilførselen.
  • Seite 108 KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER For å unngå forurensing av mat, følg disse instruksjonene: * Å ha døren åpen i lange perioder, kan føre til en betydelig økning i temperaturen i apparatets rom. * Rengjør jevnlig overflater som kan komme i kontakt med mat og tilgjengelige dreneringssystemer.
  • Seite 109 KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER Avfallshåndtering • Emballasjer og materialer som brukes er miljøvennlige og kan resirkuleres. Emballasjen må kastes på en miljøvennlig måte. Ta kontakt med din kommune for nærmere informasjon. • Når apparatet skal kasseres, må den elektriske ledningen kuttes og pluggen og kabelen må ødelegges. Fjern dørlåsen for å...
  • Seite 110: Før Du Bruker Kjøleskapet

    KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER Før du bruker kjøleskapet • Se etter synlige skader før du setter opp kombiskapet. Kombiskapet må ikke installeres eller brukes dersom det er skadet. • Når du bruker kombiskapet for første gang, hold det i oppreist stilling i minst 3 timer før det kobles til strømnettet.
  • Seite 111: Kapittel 3: Hvordan Bruke Kombiskapet Ditt

    KAPITTEL 2: KOMBISKAPET DITT Ferskmatrom (kjøleskap): Mest effektiv energibruk er sikret i konfigurasjonen med skuffene i den nedre delen av apparatet, og hyllene jevnt fordelt, plasseringen av dørskuffer påvirker ikke energiforbruket. Fryserom (fryser): Mest effektiv energibruk er sikret i konfigurasjonen med skuffene og beholderne i standard posisjon.
  • Seite 112 KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT Superfrysemodus avbrytes automatisk etter 24 timer eller hvis frysersensortemperaturen faller under -32 °C. Anbefalte innstillinger for temperaturen i fryserdelen og temperaturen i kjøleskapsdelen Fryserdel Kjøleskapsdel Merknader For vanlig bruk og høyest ytelse. -20, -22 eller -24 Anbefalt når omgivelsestemperaturen overskrider 30 °C.
  • Seite 113 KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT Tilbehør Fryseboks • Fryseboksen er for matvarer som må nås lettere. • Ta ut fryseboksen; • Trekk boksen ut så langt som mulig • Trekk forsiden av boksen opp og ut. ! Følg samme operasjon i motsatt rekkefølge for tilbakestilling av skyverommet Merk: Håndtaket må...
  • Seite 114: Kapittel 4: Retningslinjer For Oppbevaring Av Mat

    Skuff for fordampning Utskifting av LED-belysning Hvis kombiskapet har LED-belysning, ta kontakt med Sharp help desk da dette bør endres kun av autorisert personell. KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT Kjøleskap • For å redusere fuktighet og følgelig økning av frost, må du aldri plassere væsker i uforseglede beholdere i kjøleskapet.
  • Seite 115: Kapittel 5: Reversering Av Døren

    Kjøleskapet varsler deg om temperaturene til kjøler og fryser er i uriktige nivåer eller når det oppstår et problem. Varselkoder vises i indikatorer til fryser og kjøler. FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK Kontakt Sharp kundestøtte så Sensorvarsel snart som mulig. Kontakt Sharp kundestøtte så Sensorvarsel snart som mulig.
  • Seite 116 3. Ikke legg noen nye produkter i fryseren før den rette temperaturen er blitt nådd og feilen ikke lenger vises. Hvis varselet vedvarer må du Kontakt Sharp kundestøtte så snart som mulig. 1. Still kjøleskapstemperaturen lavere eller still til Superkjøl. Så snart den påkrevde temperaturen er blitt nådd...
  • Seite 117: Viktige Merknader

    KAPITTEL 6: FEILSØKING Hvis kjøleskapet opererer for høyt; For å opprettholde det innstilte avkjølingsnivået , kan kompressoren aktiveres fra tid til annen. Lyder fra kjøleskapet er på dette tidspunktet normale og skyldes dens funksjon. Når ønsket avkjølingsnivå nås, vil lyder reduseres automatisk. Hvis lydene vedvarer;...
  • Seite 118: Kapittel 8: Teknisk Data

    KAPITTEL 8: TEKNISK DATA Den tekniske informasjonen kan finnes på typeskiltet på innsiden av apparatet og på energimerket. QR-koden på energimerket levert med apparatet viser til en nettlenke til informasjon om apparatets ytelse i EU EPREL- databasen. Lagre energimerket sammen med brukermanualen og alle andre dokumenter apparatet ble levert med. Det er også...
  • Seite 120 Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com 52322019...

Inhaltsverzeichnis