Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Feuchteindikator
Bedienungsanleitung – Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 01
Moisture meter
Operating manual – English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 01
Indicateur de teneur en eau
Manuel d'utilisation – Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C - 01
Indicatore di umidità
Manuale d'uso – Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 01
Vochtindicator
Gebruiksaanwijzing – Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . E - 01
Version 1.1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trotec T60

  • Seite 1 Feuchteindikator Bedienungsanleitung – Deutsch ....A - 01 Moisture meter Operating manual – English ..... B - 01 Indicateur de teneur en eau Manuel d’utilisation –...
  • Seite 2 µ ¸ ¹ Bedienungsanleitung – Deutsch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Vor der Inbetriebnahme lesen ....A - 02 2. Verwendungszweck ......A - 04 Diese Veröffentlichung ersetzt alle vorhergehenden.
  • Seite 4: Vor Der Inbetriebnahme Lesen

    Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Vor der Inbetriebnahme lesen und Haftungsausschluss: Das vorliegende Messgerät wurde nach dem heutigen Stand der Tech- • Das Messgerät darf nur innerhalb der spezifizierten technischen nik gebaut und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen Daten und nur unter den Bedingungen und zu den Zwecken, für und nationalen Richtlinien.
  • Seite 5 • Vor und nach Messungen muss stets der Schutzdeckel auf dem • Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, Messgerät aufgesteckt sein. Anderenfalls und bei unvorsichtiger sondern müssen in der Europäischen Union – ge- Handhabung während der Messung besteht Verletzungsgefahr mäß...
  • Seite 6: Verwendungszweck

    rialien oder gelöste Salze, beeinflussen somit auch unmittelbar die er- 2. Verwendungszweck mittelten Messwerte. Deshalb sind die angezeigten Messwerte nur als Indikator für den Feuchtegehalt anzusehen. Das vorliegende Messgerät dient zur ungefähren Bestimmung des Material- oder Holzfeuchtegehaltes nach dem Widerstandsverfahren. Verwendungshinweise für die Holzfeuchtemessung: Einsatzgebiete sind die Holzfeuchteerfassung bei Schnitt- und Brenn- holz.
  • Seite 7: Verwendungshinweise Für Die Materialfeuchtemessung

    Kontrollmessung nach dem Darr-Verfahren oder unter Verwendung Quantitative Aussagen zum Feuchtegehalt des mineralischen Mess- eines Holzfeuchtemessgerätes mit Temperaturabgleichfunktion und gutes sind nur mit Hilfe des Darr-Verfahrens oder der CM-Methode Auswahlmöglichkeit der spezifischen Holzsortenkalibrierung. möglich. Verwendungshinweise 3. Das Display für die Materialfeuchtemessung: Anzeige Batteriestatus Zur schnellen Ermittlung der Materialfeuchte sind keine weiteren Ein- stellungen am Gerät notwendig.
  • Seite 8: Bedienung

    sich das Gerät zur Erhöhung der Batterielebensdauer automatisch ab. 4. Bedienung Um das Gerät wieder in den Einschaltzustand zu versetzen, drücken Sie kurz auf den Aktivierungsstift , der zwischen den Elektrodenspit- Einschalten und Ausschalten angebracht ist. Entfernen Sie den Schutzdeckel von der Geräteunterseite Durch diesen Vorgang schaltet sich das Gerät automatisch ein.
  • Seite 9: Ablesen Der Messwerte

    Ablesen der Messwerte Die Ablesewerte auf der linken Feuchteskala dienen zur Holzfeuchte- messung. Das Messgerät erfasst Holzfeuchtewerte im Bereich von Der Feuchtegehalt wird durch die Messwertanzeige in der Mitte des 6 bis 44 %. Displays angezeigt. Damit die Werte gut abgelesen werden können, erfolgt die Messwertanzeige in Form von abwechselnd durchgehen- Die Ablesewerte auf der rechten Feuchteskala dienen zur Baufeuch- den und gestrichelten Balken.
  • Seite 10: Hinweise Zu Wartung Und Betrieb

    Referenzwerte für den Funktions-Test: 5. Hinweise zu Wartung und Betrieb Holz-Feuchteskala ......27 % ± 2 % Bau-Feuchteskala .
  • Seite 11: Batterietest

    Batterie-Test Batteriewechsel Um den Status der Batterien zu überprüfen, können Sie einen Batte- Wenn die Batterien die notwendige Spannung zum Betrieb des Mess- rie-Test durchführen. Schalten Sie hierzu das Gerät ein und platzie- gerätes nicht mehr dauerhaft bereitstellen können, blinkt auf dem Dis- ren Sie die Elektrodenspitzen auf den mit B gekennzeichneten Kon- play die Batteriestatus-Anzeige.
  • Seite 12 Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer Pflege oder ins Wasser, sondern entsorgen Sie sie fachgerecht, entspre- Halten Sie das Gerät immer möglichst trocken und vermeiden Sie chend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Verschmutzungen zwischen den Elektrodenspitzen. Elektrodenwechsel Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem angefeuchteten, weichen, fusselfreien Tuch.
  • Seite 13: Technische Daten

    Standortwechsel 6. Technische Daten Insbesondere beim Standortwechsel von kalten zu warmen Umge- Messprinzip ......Widerstandsverfahren bungsbedingungen, zum Beispiel bei Verbringung in einen beheizten Elektrodenlänge .
  • Seite 14 µ ¸ ¹ Operating manual – English...
  • Seite 38 µ ¸ ¹ Manuale d’uso – Italiano...

Inhaltsverzeichnis