Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Petrol brush cutter
GB
Original instructions
D
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
SPS-900
Petrol brush cutter
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stanley SPS-900

  • Seite 1 Petrol brush cutter Original instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung SPS-900 Petrol brush cutter...
  • Seite 2 Manufactured under license by: MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net Stanley is a registered trademark of The Stanley Works or its affiliates and is used under license. Hergestellt unter Lizenz durch: MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net...
  • Seite 4 13 21 B2-2 B2-1 B3-1 B3-2 B3-3...
  • Seite 5 B3-4 B4-1 B4-2...
  • Seite 21 Symbolerklärung Garantierter Schallleistungspegel Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen! Achtung, heiße Oberflächen! Nicht berühren. Achtung! Gefahr durch Benutzen Sie keine Sägeblätter mit herumschleudernde Objekte! diesem Gerät! Während des Betriebs auf einen Während des Kaltstarts, stellen Sie den Mindestabstand von 15 m zwischen Choke-Hebel auf , um den Choke zu Maschine und anderen Personen schließen.
  • Seite 22: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung einen zugelassenen Schutzhelm. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Die Benzin-Motorsense ist abhängig vom montieren Tragen Sie lange Hosen zum Schutz Ihrer Beine. Schneidwerkzeug bestimmt zum Trimmen von Rasen Verwenden Sie bei langen Haaren eine oder Gras, zum Schneiden von Gestrüpp, Sträuchern, Kopfbedeckung.
  • Seite 23 Beleuchtung. Rauchen Sie nicht, während Sie das Gerät Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung auftanken oder betätigen. des Gerätes durch. Trocknen Sie eventuell verschüttetes Benzin Prüfen Sie, ob alle Schrauben und sofort auf. Verbindungsteile fest angezogen sind. Starten Sie die Benzin-Motorsense nur an einem Halten Sie das Gerät stets mit beiden Händen fest.
  • Seite 24 diese. Wenn Sie beim Schneiden trotzdem auf einen Führen Sie den Fadenkopf so nah wie möglich am Fremdkörper treffen sollten, schalten Sie das Gerät aus Boden. und entfernen Sie diesen. Schneiden Sie nur Gras, das am Boden wächst. Gras in Mauerritzen oder auf Steinen darf nicht Im Falle eines Blockierens durch Fremdkörper geschnitten werden.
  • Seite 25: Übersicht Gerätekomponenten (A1)(B1)

    Montage 1. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum benutzt, nicht ordnungsgemäß geführt Überprüfen Sie vor der Montage alle Teile auf und gewartet wird. Vollständigkeit und Transportschäden. 2. Verletzungen und Sachschäden, verursacht durch herumschleudernde Werkzeugaufsätze, die aufgrund 1.
  • Seite 26 Die Benzin-Motorsense wird mit montiertem Das Sensenblatt muss regelmäßig nach Vorschrift Dickichtmesser (11) und ohne montiertem Schneidschutz geschärft werden. Unsachgemäß geschärfte oder (12) geliefert. stumpfe Schneiden können zu einer überhöhten Belastung des Werkzeugs führen. Um die Benzin-Motorsense als Grastrimmer BRUCH- und RISSGEFAHR zu verwenden muss der Schneidschutz (12) und die Fadenspule (13) montiert werden.
  • Seite 27: Benzin Einfüllen

    Benzin mischen - Legen Sie den Tragegurt (17) an. - Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass sich der Karabinerhaken ca. eine Handbreit unterhalb der Geben Sie Kraftstoff und geeignetes 2-Takt-Motoröl im rechten Hüfte befindet (B14). Verhältnis 40:1 in den Mischbehälter (17), z. B. 10 ml Öl auf 400 ml Benzin.
  • Seite 28: Arbeiten Mit Benzin-Motorsense

    Arbeiten mit Benzin-Motorsense - Halten Sie die Benzin-Motorsense mit der linken Hand fest auf den Boden gedrückt. - Machen Sie sich - mit ausgeschaltetem Gerät - ACHTUNG: Niemals Fuß auf den Schaft stellen zunächst mit Bedienung und Führung vertraut, wenn Sie oder darauf knien.
  • Seite 29: Mähen Mit Dickichtmesser

    Tragen Sie immer eine Schutzbrille und einen wie eine Sense dicht über dem Boden. Gehörschutz und bei Ausforstungsarbeiten einen ACHTUNG: Falsche Anwendung und Missbrauch Schutzhelm. kann das Dickichtmesser beschädigen und Mähen mit Fadenkopf schwere Verletzungen durch weggeschleuderte Teile verursachen. - Verwenden Sie die Fadenkassette um einen sauberen Schnitt auch an unebenen - Um die Unfallgefahr durch Dickichtmesser zu Rändern, Zaunpfählen und Bäumen zu erhalten.
  • Seite 30: Wartung Und Pflege

    Luftfilter 6,Die beiden Fadenenden durch die Metallösen im Fadenspulen-Gehäuse führen (B25). 7,Spulenteller in das Fadenspulen-Gehäuse drücken. Nach längerem Arbeiten sollten Sie den Luftfilter 8,Kurz und kräftig an beiden Fadenenden ziehen um diese reinigen. Staub und Pollen verstopfen die Poren aus den Fadenhaltern zu lösen. des Schaumstoffflters.
  • Seite 31 - Stecken Sie den Zündkerzenstecker korrekt auf Dies gilt auch für nicht autorisierte die Kerze auf. Veränderungen am Gerät, Verwendung von nicht autorisierten Ersatzteilen, Anbauteilen, Trimmfadenmesser Arbeitswerkzeugen, artfremder und nicht bestimmungsgemäßer Einsatz, Folgeschäden durch - Wird der Trimmfaden beim Verlängern nicht Benutzung von defekten Bauteilen.
  • Seite 32: Technische Daten

    3. Füllen Sie den Benzintank mit 2-Takt-Mischung Benutzer, die durch Vibrationen entstehen, im Vorhinein 40:1. einschätzen zu können. Starten Sie wie unter „Start mit kaltem Motor“ beschrieben. Warnung! Abhängig davon, wie Sie das Gerät einsetzen, können die tatsächlichen Vibrationswerte von Technische Daten dem angegebenen abweichen.
  • Seite 33: Störung Und Behebung

    Störung und Behebung Störung Mögliche Ursache Fehlerbehebung Der Motor stockt. Falsche Vergaser-Einstellung Den Vergaser von einem Fachmann einstellen lassen. Das Gerät springt an, aber der Motor Falsche Einstellung des Choke- Ändern Sie die Chokestellung hat wenig Leistung. Hebels Schaumstofffilter entfernen, mit Seifenwasser reinigen und trocken Lufilter verschmutzt wieder einsetzen.
  • Seite 34: Original Konformitätserklärung

    Fax: +49 (0) 8702/45338 98 E-Mail: info@matrix-direct.net hereby declares the following conformity erklärt folgende Konformität gemäss under the EU Directive and standards for the EU-Richtline und Normen für den Artikel following article Petrol brush cutter / SPS-900 2002/96/EC 2006/42/EC R&TTED 1999/5/EC 97/68/EC_2012/46/EC 93/68/EEC 2000/14/EC_2005/88/EC...
  • Seite 35: Garantie

    GARANTIE Guarantee This appliance is a quality product. It was designed in compliance with are excluded from the guarantee. Damages caused by the manufacturer or by a material defect will be corrected at no current technical standards and made carefully using normal, good quality charge by repair or by providing spare parts.
  • Seite 36 Petrol brush cutter / SPS-900 WARRANTY GARANTIE Purchased at: gekauft bei: in (city, street): in (Ort, Straße): Name of customer: Name d. Käufers: Street address: Straße, Haus-Nr.: Postal code, city: PLZ, Ort : Telephone: Telefon: Date, signature: Datum, Unterschrift: Fault description:...

Inhaltsverzeichnis