Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Modell der BR 212
12339

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trix 12339

  • Seite 1 Modell der BR 212 12339...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents: Inhoudsopgave: Information about the prototype Informatie van het voorbeeld...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the prototype Im Jahre 1958 begann die Deutsche Bundesbahn mit der In- In 1958, the German Federal Railroad began to place the dienststellung der dieselhydraulischen Mehrzwecklokomoti- class V 100 general-purpose diesel hydraulic locomotives ven der Baureihe V 100. Sie sollte u.a. die Nebenbahndampf- into service.
  • Seite 5: Informatie Van Het Voorbeeld

    Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld En 1958, la Deutsche Bundesbahn commença à mettre en In het jaar 1958 begon de Deutsche Bundesbahn met de service les locomotives dieselshydrauliques polyvalentes de indienststelling van de dieselhydraulische multifunctionele la série V 100. Celles-ci étaient destinées notamment à rem- locomotieven van de serie V 100.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Trix-Lokomotiven können auf Anlagen aller Zweileiter- system eingesetzt werden. Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom- Fahrpulten betrieben werden. • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Überlast- sicherung eingebaut. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Dreilicht-Spitzensignal mit der Fahrtrichtung wechselnd. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Trix-Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. eingebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädi- gung des Motors möglich!).
  • Seite 7: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Trix locomotives can be operated on all 2-rail DC systems system designed for it. with conventional DC power packs. • Use only switched mode power supply units and transfor- • An electronic overload protection is build in to protect the mers that are designed for your local power system. model. • This locomotive must never be supplied with power from • Triple headlights that change over with the direction of more than one power pack. travel.
  • Seite 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Information importante • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit. • Seules des personnes adultes sont habilitées pour l’entretien, la maintenance et les réparations. • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Trix. • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Trix locomotieven sijn geschikt voor alle twee-rail- systeem gebruikt worden. gelijkstroom systemen en kunnen met alle gebruikelije rijregelaars bestuurd worden. • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Voor der beveiliging van het model is een elektronische de netspanning ter plaatse. overbelastingsbeveiliging ingebouwd. • De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening • Drievoudige frontverlichting wisselend met de rijrichting. gelijktijdig gevoed worden.
  • Seite 10: Wartung Und Instandhaltung

    7149 Märklin 66626 7149 66623...
  • Seite 12 E15 0250 00 E15 0554 00 E15 0250 00 E15 0554 00...
  • Seite 15 1 Griffstangen E191 018 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Schaltplatte E31 2635 18 Farbgebung angeboten. 3 Schraube E19 7099 28 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im 4 Motor mit Schnecken E31 2117 04 Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 5 Motorhalter E22 4127 00 repariert werden.
  • Seite 16 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 177026/0213/Sm1Rw Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Br 212

Inhaltsverzeichnis