Herunterladen Diese Seite drucken
hager EK056 Bedienungsanleitung
hager EK056 Bedienungsanleitung

hager EK056 Bedienungsanleitung

Einkanal-empfänger 8a 868,3 mhz

Werbung

Récepteur mural 8A 868,3 MHz
z
a
r
y
Ricevitore a un canale 8A 868,3 MHz
Einkanal-Empfänger 8A 868,3 MHz
e
EK056
Effacement d'un lien radio
A
Sur le thermostat, choisir le paramètre
CF9
(= cfg) puis sélectionner
ON
à l'aide de la touche
Présentation du récepteur mural
puis valider avec la touche OK.
Le récepteur mural s'installe facilement
Sur le récepteur : Faites 1 appui court sur le
bouton
( K ), la LED
(fct) s'éteint.
et discrètement à proximité de la chaudière.
A
B
Il reçoit les ordres marche/arrêt en provenance
Faites 1 appui long sur le bouton
A
( K )
afin de valider cet effacement.
du thermostat d'ambiance et les transmet à la
Sur le thermostat,
CH1
clignote pendant
chaudière via une sortie filaire.
l'effacement puis devient fixe dès que
l'effacement a été pris en compte.
Installation du récepteur
Retour usine du récepteur
Pour faciliter son installation, le récepteur mural
(effacement de tous les liens radio)
est livré avec un câble souple 4 fils de 1,5 mm
2
,
Faites un appui long (>10s.) sur le bouton
longueur 1,20 m (non raccordé).
(
J
).
Pour le raccordement du récepteur HF, nous
vous conseillons d'utiliser ce câble, en respec-
Que faire si ?
tant le code couleur suivant :
• Le chauffage ne se met pas en marche
brun = phase
- le récepteur n'est pas alimenté: (voyant
bleu = neutre
éteint). Vérifiez le fusible et le disjoncteur.
gris, noir = liaison vers la chaudière.
• Le récepteur est hors de portée de l'émetteur
- rapprochez-vous suffisamment du récepteur.
Description du récepteur mural
• Le récepteur ne reconnaît pas le code
A
Bouton poussoir fonction (K)
de l'émetteur
B
Témoin de fonctionnement.
- reconfigurez le récepteur.
Ce voyant est allumé lorsque le contact
• L'application ne se met pas en marche ou ne
de sortie du récepteur est fermé = ON.
s'arrête pas
C
Témoin de codage. Ce voyant clignote
- le récepteur ou l'émetteur est dans une zone
lors des opérations de codage.
perturbée par des émissions d'ondes (radio
amateur, télévision, borne réseau GSM etc.) :
D
Bouton
J
déplacez le récepteur ou l'émetteur hors
de la zone perturbée.
Description des LEDs du récepteur
Si le problème persiste contactez votre
Chaque appui court sur le bouton
A
( K )
électricien.
modifie le mode en cours.
Configuration
Caractéristiques techniques
ON
LED rouge fixe
Récepteur
Alimentation : .......... 230 V v +10/-15% 50Hz
Appui bouton poussoir
( K )
A
Charge minimale : ........................ 12 V 100 mA
Sortie : .... 1 contact inverseur libre de potentiel
Pouvoir de coupure : ... AC1 : 8 A 230 V v max
OFF
LED éteinte
Inductif : ................................. 3 A (cos ϕ = 0,6)
Appui bouton poussoir
( K )
A
Fréquence radio : ............................. 868.3 MHz
Catégorie de réception : ................................. 2
Pour associer un émetteur au récepteur
Rapport cyclique d'émission : ..................... 1%
Sur le thermostat, sélectionner Paramètres
Indice de protection : ................................. IP43
puis faire un appui long à l'aide de la touche OK.
Classe d'isolation : .......................................... II
CF9
Choisir le paramètre
(= cfg) puis sélectionner
Tenue aux chocs : ..................................... IK04
ON
à l'aide de la touche
+
puis appuyer sur
OK
T° de fonctionnement : ............. -10 °C à +60 °C
afin de mettre le thermostat en mode configu-
T° de stockage : ........................ -20 °C à +70 °C
ration.
Capacité souple : ....................... 0,5 à 1,5 mm2
La LED
C
du récepteur s'allume en rouge.
Capacité rigide : ......................... 0,5 à 2,5 mm2
Sur le thermostat
CH1
s'affiche.
Dimensions : ........................ 130 x 60 x 27 mm
Appuyer sur le bouton
A
( K ) du récepteur.
Hygrométrie : ....................... 90% max. à 20 °C
La LED
du récepteur clignote en vert et en
Portée typique : .................................................
B
rouge.
........ > 150 m en champ libre et 50 m 2 dalles.
Afin d'établir les liens, faites 1 appui long sur
Degré de pollution : ........................................ 3
le bouton
A
( K ) et relâcher dès que la LED
Tension assignée de choc : ....................... 4 kV
(cfg) clignote, la LED
(fct) s'éteint.
Classe du logiciel : .............................. Classe A
C
B
Dès que l'établissement des liens radio est ter-
Puissance d'émission RF max : ............. 25mW
miné, la LED
(fct) clignote et la LED
(cfg)
Protection amont : ................... disjoncteur 10A
B
C
est rouge fixe.
Dispositif de commande a montage indépendant
Sur le thermostat,
CH1
affiche
ON
afin de confirmer
pour montage sur panneau.
que le lien radio a bien été pris en compte.
Altitude de fonctionnement max : .......... 2000m
Appuyer sur
OK
pour passer au paramètre suivant.
Action de type ............................................... 1B
Tension et courant déclarés pour les essais
d'émission CEM : ...................... 230V v / 0.5A
1
Cancellazione di un collegamento radio
Sul termostato, selezionare il parametro
(= cfg) e poi
ON
tramite il tasto
confermare con il tasto OK.
Notice d'instructions
Sul ricevitore : Premere per un attimo il pulsante
A
( K ), il LED
B
(fct) si spegne.
Premere a lungo il pulsante
Istruzioni d'uso
convalidare la cancellazione.
Bedienungsanleitung
Sul termostato,
CH1
lampeggia durante la
cancellazione e poi diventa fisso una volta
registrata l'operazione.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
del ricevitore (cancellazione di tutti
i collegamenti radio)
Premere a lungo (più di 10 sec.) il pulsante
(
J
).
Cosa fare se... ?
Si visualizza il simbolo
procedere alla sostituzione delle pile (2 pile alcaline
di tipo LR03 1,5V) nel più breve tempo possibile.
Il riscaldamento non si avvia
il ricevitore non è alimentato : verificare
Y
il fusibile e il sezionatore.
+
Presentazione del ricevitore murale
Il ricevitore è fuori dalla portata del trasmettitore
avvicinarsi a sufficienza al ricevitore.
Il ricevitore murale si installa facilmente
Il ricevitore non riconosce il codice del
e discretamente vicino alla caldaia.
trasmettitore
Riceve i comandi di avvio/arresto provenienti
riconfigurare il ricevitore.
dal cronotermostato per ambiente EK560
e li trasmette alla caldaia via filo.
L'applicazione non si mette in funzione
o non si arresta
Installazione del ricevitore
il ricevitore o il trasmettitore si trovano in una
zona perturbata da emissioni di onde (radio-
Per facilitare l'installazione, il ricevitore murale
amatori, televisione, limite rete GSM, ecc.) :
viene fornito con cavo flessibile dotato di 4 fili
spostare il ricevitore o il trasmettitore al di fuori
D
da 1,5 mm
2
, lunghezza 1,20 m
della zona disturbata.
(non collegato).
Per collegare il ricevitore HF, consigliamo
Se il problema persiste, contattare l'elettricista.
di utilizzare questo cavo attenendosi
Caratteristiche tecniche
al seguente codice cromatico :
OK
B
marrone = fase
Ricevitore
blu = neutro
Alimentazione : ........ 230 V v +10/-15% 50Hz
grigio, nero = collegamento alla caldaia.
Carico minimo : ............................ 12 V 100 mA
Uscita : 1 contatto invertitore libero da tensione
Descrizione del ricevitore murale
Capacità di interruzione : AC1: 8 A 230 V v max
Induttivo : ............................... 3 A (cos ϕ = 0,6)
A
Pulsante funzione (K)
Frequenza radio : ............................. 868,3 MHz
B
Spia di funzionamento.
Categoria ricevitore : ....................................... 2
È accesa quando il contatto di uscita
Rapporto ciclico di emissione : ................... 1%
del ricevitore è chiuso = ON.
Indice di protezione : ................................. IP43
Spia di codifica. Lampeggia durante
C
Classe di isolamento :..................................... II
le operazioni di codifica.
Resistenza agli shock : .............................. IK04
D
Pulsante
J
Temperatura di funzionamento : ........................
............................................ da -10 °C a +60 °C
Descrizione dei LED del ricevitore
Temperatura di immagazzinaggio : ...................
............................................ da -20 °C a +70 °C
Ogni pressione breve sul pulsante
A
( K )
Capacità flessibile : ............... da 0,5 a 1,5 mm2
modifica il modo in corso.
Capacità rigida : .................... da 0,5 a 2,5 mm2
Configurazione
Dimensioni : ......................... 130 x 60 x 27 mm
ON
LED rosso fisso
Igrometria : ........................... 90% max. a 20 °C
Portata tipica : ....................................................
Pressione sul pulsante
A
( K )
.......... > 150 m in campo libero e 50 m 2 piani.
Grado d'inquinamento : .................................. 3
OFF
LED spento
Tensione assegnata d'urto : ...................... 4 kV
Classe del software : .......................... Classe A
Pressione sul pulsante
A
( K )
Potenza massima di emissione RF :........ 25mW
Protezione a monte: ................ interruttore 10A
Per associare un trasmettitore al ricevitore
Dispositivo di comando a montaggio
Sul termostato, selezionare Parametri
indipendente per montaggio su pannello
e poi tenere premuto il tasto OK.
Altitudine max. di esercizio : .................. 2000m
Selezionare il parametro
CF9
(= cfg) e poi
ON
Azione di tipo : ............................................... 1B
tramite il tasto +; successivamente, premere
Tensione e corrente dichiarate ai fini delle prove
OK
per far entrare il cronotermostato in
di emissioni elettromagnetiche : 230V v / 0.5A
modalità di configurazione.
Il LED
C
del ricevitore si accende (rosso).
il cronotermostato visualizza
CH1
.
Premere il pulsante
A
( K ) del ricevitore.
Il LED
del ricevitore lampeggia (verde e
B
rosso).
Per stabilire i collegamenti, premere a lungo
il pulsante
( K ) e rilasciarlo quando il LED
A
C
(cfg) lampeggia, il LED
B
(fct) si spegne.
Una volta stabiliti i collegamenti radio, il LED
B
(fct) lampeggia e il LED
C
(cfg) è rosso fisso.
Sul termostato,
CH1
visualizza
ON
per confermare
che il collegamento radio è stato registrato.
Premere
OK
per passare al parametro
successivo.
Was tun, wenn ... ?
E
CF9
Das Symbol
wird angezeigt
+
per poi
Funktionsbeschreibung
Wechseln Sie so schnell wie möglich die
Batterien (2 Alkalibatterien des Typs LR03 1,5 V).
des Wandempfängers
Die Heizung schaltet sich nicht ein
Der Wandempfänger wird einfach und unauffällig
Der Empfänger hat keinen Strom : überprüfen
( K ) per
A
in der Nähe des Heizkessels installiert.
Sie die Sicherung und den Schaltautomat.
Er empfängt die Ein- und Ausschaltbefehle vom
Der Empfänger ist außerhalb der
Raumthermostat EK560 und steuert über einen
Kabelanschluss den Heizkessel.
Reichweite des Senders
Nähern Sie sich genügend dem Empfänger.
Installation des Empfängers
Der Empfänger erkennt den Code des
Zur Erleichterung seiner Installation wird das Kit
Senders nicht
aus dem programmierbaren Raumthermostat
Konfigurieren Sie den Empfänger neu.
und dem Wandempfänger mit einem flexiblen
D
Die Anwendung schaltet sich nicht ein oder
4-adrigen Kabel mit 1,5 mm
2
und 1,20 m Länge
hält nicht wieder an
Querschnitt (nicht angeschlossen) geliefert.
Der Empfänger oder der Sender befindet sich in
Zum Anschluss des Funkempfängers empfehlen
wir die Verwendung des Kabels unter Beachtung
einer durch Funkaussendungen gestörten Zone
(Amateurfunker, Fernseher, GSM-Sendemast
der folgenden Farbcodierung :
braun = Phase
usw.) : Bringen Sie den Empfänger oder den
blau = Nullleiter
Sender außerhalb der gestörten Zone an.
grau, schwarz = Verbindung zum Heizkessel.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wen-
den Sie sich an Ihren Elektriker.
Beschreibung des Wandempfängers
Technische Daten
A
Funktionstaste (K)
B
Betriebsanzeige.
Empfänger
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Ausgangs-
Stromversorgung : . 230 V v +10/-15% 50Hz
kontakt des Empfängers geschlossen ist = ON.
Mindestlast :................................. 12 V 100 mA
Codierungsanzeige. Diese Anzeige blinkt
Ausgang : ..... 1 potentialfreier Umschaltkontakt
C
Schaltleistung : AC1 : .......... max. 8 A 230 V v
während Codierungsvorgängen.
Induktive Last :....................... 3 A (cos ϕ = 0,6)
Konfigurationstaste
D
J
Funkfrequenz : ................................. 868.3 MHz
Empfängerkategorie : ...................................... 2
Beschreibung der LEDs des
Zyklische Einschaltdauer des Senders : ...... 1%
Empfängers
Schutzgrad : ............................................... IP43
Mit jeder Betätigung der Taste
A
( K ) wird die
Isolationsklasse : ............................................. II
augenblickliche Betriebsart geändert.
Stoßfestigkeit : ........................................... IK04
Betriebstemperatur : .............. -10 °C bei +60 °C
ON
rote LED leuchtet
Lagerungstemperatur : .......... -20 °C bei +70 °C
permanent
Querschnitt flexibler Kabel :.... 0,5 bis 1,5 mm2
Betätigung der Taste
A
( K )
Querschnitt starrer Kabel : ...... 0,5 bis 2,5 mm2
Abmessungen : .................... 130 x 60 x 27 mm
Max. Luftfeuchtigkeit : ...... 90% max. bei 20 °C
OFF
LED aus
Typische Reichweite : . > 150 m bei freier Sicht
Betätigung der Taste
( K )
................... und 50 m durch 2 Böden/Decken.
A
Verschmutzungsgrad : .................................... 3
Bemessungsstoß-Spannungsfestigkeit : ... 4 kV
Konfiguration
Softwareklasse : .................................. Klasse A
Um dem Empfänger einen Sender zuzuordnen :
Maximale Sendeleistung RF : ................. 25mW
Am Thermostat Parameter
pauswählen
Vorsicherung : .................... Schutzschalter 10A
und dann lange auf die Taste
OK
drücken.
Steuerung mit unabhängiger Montage zur
Den Parameter
CF9
(= cfg) wählen, dann mit
Paneelmontage
der Taste
+
ON
wählen und dann
OK
drücken,
Betriebshöhe bis max. : ......................... 2000m
um den Thermostat in den Konfigurationsmodus
Maßnahme des Typs : ................................... 1B
zu schalten.
Strom und Spannung gemeldet für die Bedürfnisse
Die LED
des Empfängers leuchtet rot auf.
C
der EMVStörabstrahlungsmessungen : 230V v / 0.5A
CH1
Am Thermostat wird
angezeigt.
Die Taste
A
( K ) des Empfängers drücken.
Die LED
des Empfängers blinkt abwechselnd
B
grün und rot.
Um die Verbindungen aufzubauen, einmal lang
die Taste
( K ) drücken und loslassen, sobald
A
die LED
C
(cfg) blinkt ; die LED
B
(fct) verlischt.
Sobald die Einrichtung der Funkverbindungen
abgeschlossen ist, blinkt die LED
(fct)
B
und die LED
C
(cfg) leuchtet dauerhaft rot.
Am Thermostat erscheint für
CH1
die Anzeige
ON
,
um zu bestätigen, dass die Funkverbindung kor-
rekt berücksichtigt wurde.
Durch Drücken von
OK
wird der nächste
Parameter aufgerufen.
Löschen einer Funkverbindung
Am Thermostat den Parameter
CF9
(= cfg) wählen, dann mit der Taste
+
ON
wählen,
dann mit der Taste
OK
bestätigen.
Am Empfänger : Einmal kurz die Taste
(fct),
A
drücken, die LED
(fct) verlischt. Einmal lang
B
die Taste
A
( K ) drücken, um dieses Löschen
zu bestätigen. Am Thermostat blinkt
CH1
während
des Löschens und bleibt dann stehen, sobald
das Löschen berücksichtigt wurde.
Zurücksetzen des Empfängers
auf die Werkeinstellungen
(Löschen aller Funkverbindungen)
Drücken Sie einmal lang (>10 Sekunden)
auf die Taste
(J
).
D
Description du récepteur mural
Descrizione del ricevitore murale
Beschreibung des Wandempfängers
Wall-mounted receiver description
Descripción del receptor mural
Installation du récepteur / Installazione del ricevitore / Installation des Empfängers
Receiver installation / Instalación de receptor
6LE003199A
Raccordement du thermostat sur
une entrée thermostat d'une chaudière
Collegamento del cronotermostato
all'ingresso termostato di una caldaia
Anschluss des Thermostats an den
Thermostateingang eines Heizkessels
Eingang für Raumthermostat
Connection of the thermostat
to a thermostat input of the boiler.
remote ambient thermostat import
Conexión del termostato a una entrada
termostato de una caldera entrada
termostato ambiente desviado
L
N
L
N
L
N
5 4 3
2
1
L
N
5 4 3
2
1
L
N
L
N
L
N
5 4 3
2 1
L
N
5 4 3
2 1
180°

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager EK056

  • Seite 1 Cosa fare se… ? Zum Anschluss des Funkempfängers empfehlen wir die Verwendung des Kabels unter Beachtung einer durch Funkaussendungen gestörten Zone EK056 Si visualizza il simbolo (Amateurfunker, Fernseher, GSM-Sendemast der folgenden Farbcodierung : procedere alla sostituzione delle pile (2 pile alcaline braun = Phase usw.) : Bringen Sie den Empfänger oder den...
  • Seite 2 El receptor está fuera del alcance del l’appareil EK056 est conforme aux exigences il dispositivo EK056 è conforme ai requisiti mit den grundlegenden Anforderungen emisor essentielles et aux autres dispositions...