Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Color Free:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Spaltanlage Color Free
Splijtinstallatie Color Free
Installation de séparation d´eaux usagées Color Free
Impianto di piroscissione Color Free
Color Free Separating System
Štěpné zařízení Color Free
1
DE
NL
FR
IT
GB
CZ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Storch Color Free

  • Seite 1 Spaltanlage Color Free Splijtinstallatie Color Free Installation de séparation d´eaux usagées Color Free Impianto di piroscissione Color Free Color Free Separating System Štěpné zařízení Color Free...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Fehlmanipulation oder Nichtbeachtung der Betriebsvorschriften entstanden sind, fallen nicht unter die Garantiebestimmungen. Verbrauchsmaterial Eine optimale Funktion der Anlage ist nur unter Verwendung des von uns empfohlenen STORCH Spaltmittels sowie unserer Filterbeutel (Art.Nr. 61 30 05) gewährleistet. In der Anlage dürfen nur wasserlösliche Beschichtungsstoffe auf- bereitet werden.
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    Die Temperatur im Aufstellraum soll nicht unter 15° abfallen, da sonst der Spaltmittel- verbrauch steigt. Der STORCH WAMAB kann wahlweise links oder rechts neben der Spaltanlage stehen. Die Anlage ist von einem Installateur gemäss Installati- onsschema mit dem Schmutzwasserkanal zu verbinden.
  • Seite 4: Maßblatt Und Installationsschema

    Der Pumpenschlauch und das Pumpenkabel sind mit der Anlage wie folgt zu verbinden: Den Schlauch der Zuführ- pumpe (vom Pumpenset Art.Nr.: 61 20 07) auf die Schlauchtülle der blauen Verschraubung stecken , mit der beilie- genden Schlauchschelle befestigen (bei Bedarf kann der Schlauch gekürzt werden) und anschließend am rückwärtigen Gewindestutzen des Füllrohres fest verschrauben (die Verschraubung ist selbstdichtend).
  • Seite 5: Elektroschema

    Grün/Gelb 5. Anlagenbeschreibung Die Spaltanlage Color Free ist eine halbautomatische Anlage für Malerbetriebe. Sie reinigt mit wasserlöslichen Farben verschmutztes Waschwasser im Chargenbetrieb mit bis zu 180 Litern pro Charge. Das Filtrationsverfahren ermöglicht eine einfache Trennung von Farbschlämmen und gereinigtem Waschwasser.
  • Seite 6: Verfahrensbeschreibung

    Hauptbehälter (3). Von dort wird es nach dem Start der Anlage von einer Zuführpumpe (4) in den Reaktionsbehäl- ter (5) der Spaltanlage gepumpt. Das Wasser wird dort von der Umwälzpumpe (6) gerührt und das STORCH-Spaltmit- tel wird zugegeben (7). Durch die Einmischung und Reaktion des Spaltmittels erfolgt die Ausflockung der Schadstoffe.
  • Seite 7: Einstellung Der Sprache

    Das Gerät wird mit einer deutschen Menüführung ausgeliefert. Bei der ersten Inbetriebnahme können Sie Ihre Landes- sprache wählen. Dazu gehen Sie wie folgt vor: 1. Bringen Sie den Hauptschalter der Steuerung in Stellung STORCH Color Free 2. Nachdem im Display Start Taste S1 erscheint, halten Sie die Tasten S2 und S3 gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt...
  • Seite 8: Filtrierung

    Restwasser mehr im Behälter ist, die Pumpe schaltet danach aus und es erscheint folgende Anzeige im Ausspülen Display: Start-Taste S1 Verwenden Sie zum Ausspülen das STORCH Brausenset Art.Nr. 61 20 03. Drücken Sie S1. Die Pumpe läuft wieder an, es erscheint Ausspülen Ausspülen...
  • Seite 9: Spaltmittel Zugabe / Nachdosieren

    Drücken Sie S1 Die Anlage fährt in ihre Ausgangsposition zurück mit der Bitte warten Anzeige im Display: STORCH ColorFree Pause-Taste S2 Display: Start-Taste S1 Filtratentnahme danach: Zur weiteren Reinigung können Sie den Filterkorbbehälter Stopp-Taste S1 und auch die Haltestange entnehmen. Danach klappen Sie das Filterrohr wieder in die Grundstellung, verbinden Drücken Sie S1...
  • Seite 10: Ablaufübersicht

    8.2. Ablaufübersicht Bitte warten Bitte warten Bitte warten Bitte warten Bitte warten Absetzzeit 2 min. Bitte warten Bitte warten Bitte warten Bitte warten Bitte warten Originalanleitung...
  • Seite 11: Prinzip Der Emulsionsspaltung

    9.1. Prinzip der Emulsionsspaltung Beimischung des Spaltmittels Spaltvorgang Schlamm / Wasser Trennung Das STORCH Spaltmittel ist speziell auf den Einsatz zur Reinigung von Malerabwässern abgestimmt und ist der Handhabung und Anwendung einfach. Das Spaltmittel bewirkt nach intensiver Einmischung ins Abwasser die Spaltung und Ausflockung der Schadstoffe, so dass diese als Rückstand abgetrennt werden können.
  • Seite 12: Ph-Wert Des Abwassers

    Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird. Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren. Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer...
  • Seite 13: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Name / Anschrift des Ausstellers: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal Hiermit erklären wir, dass das nachstehend genannte Gerät aufgrund dessen Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtli- nien entspricht.
  • Seite 14: Omvang Van De Levering

    Verbruikmateriaal Wij garanderen de optimale werking van de installatie enkel als ze wordt gebruikt met het door ons aanbevolen spli- jtmiddel van STORCH en onze filterzakken (artikelnr.: 61 30 05). In de installatie mag enkel wateroplosbare verf ver- werkt worden.
  • Seite 15: Algemene Richtlijnen

    1. Algemene richtlijnen 1.1. Doel Volgens de wettelijke bepalingen met betrekking tot de bescherming van de waterwegen moeten schildersbedrijven hun afvalwater zuiveren. Het programma van de installaties is afgestemd op schildersbedrijven. Als de volgende hand- leiding en de voorwaarden onder punten 10 en 11met betrekking tot het afvalwater worden nageleefd, is de naleving van dewettelijke grenswaarden voor het afvalwater gewaarborgd.
  • Seite 16: Afmetingen En Installatieschema

    De pompslang en de pompkabel moeten als volgt met de installatie verbonden worden. De slang van de toevoerpomp (van de pompset artikelnr.: 61 20 02) op de opening van de blauwe schroefverbinding steken, met de meegeleverde slangklem bevestigen (indien nodig kan de slang korter gemaakt worden) en aansluitend aan het aansluitstuk van de schroefdraad van de vulpijp vastschroeven (de schroefverbinding is zelfdichtend).
  • Seite 17: Elektriciteitsschema

    Groen/geel 5. Beschrijving van de installatie De splijtinstallatie Color Free is een halfautomatische installatie voor schildersbedrijven. Ze reinigt waswater dat met wateroplosbare verf verontreinigd is, volgens de chargeprocedure met maximaal 180 liter per charge. De filtreerproce- dure maakt een eenvoudige scheiding mogelijk van verfslib en gezuiverd waswater.
  • Seite 18: Inbedrijfstelling

    (3). Van daaruit wordt het na de start van het programma door een toevoerpomp (4) naar het reactievat (5) van de splijtinstallatie gepompt. Het water wordt daar door de circulatiepomp (6) geroerd en het splijtmiddel van STORCH wordt toegevoegd (7). Door het toevoegen en de reactie van het splijtmiddel worden de schadelijke stoffen uitgevlokt.
  • Seite 19: Werking Van De Installatie

    Dat doet u als volgt. 1. Zet de hoofdschakelaar van de besturing in de positie 2. Als op de display STORCH Color Free Start Taste S1 verschijnt houdt u de toesten S2 en S3 gelijktijdig 3 seconden lang ingedrukt. <S1> <S2> <S3>...
  • Seite 20 Uitspoelen Display: Start toets S1 Gebruik voor het uitspoelen de sproeikopset van STORCH artikelnummer 61 20 03. Uitspoelen Druk op S1. De pomp schakelt weer aan; de volgende mededeling verschijnt...
  • Seite 21 S1 drukken De installatie gaat terug naar de uitgangspositie met de Een ogenblik geduld volgende mededeling Display: STORCH ColorFree Pauze toets S2 Display: Start toets S1 Filtraatafname Daarna: Voor de verdere reiniging kunt u de filterkorfbak en ook Stop toets S1 de staven uitnemen.
  • Seite 22 8.2. Overzicht van het procédé Een ogenblik geduld Een ogenblik geduld Een ogenblik geduld Een ogenblik geduld Bitte warten Bezinkingstijd 2 min. Een ogenblik geduld Een ogenblik geduld Een ogenblik geduld Een ogenblik geduld Een ogenblik geduld Vertaling van de originele handleiding...
  • Seite 23: Onderhoud Van De Installatie

    Toevoegen Splijtproces Scheidingslib / water van het splijtmiddel Het splijtmiddel van STORCH is speciaal afgestemd op toepassingen voor het reinigen van afvalwater van schil- ders en is eenvoudig te hanteren en toe te passen. Het splijtmiddel zorgt na een intensieve vermenging met...
  • Seite 24: Ph-Waarde Van Het Afvalwater

    11.1. Invloed van de ph-waarde ophet reinigend vermogen van de splijtinstallate Voor de chemische splijting (reactie) door toevoeging van het splijtmiddel van STORCH wordt verondersteld dat het afvalwater een pHwaarde heeft tussen de 6,5 en 9,0, m.a.w. dat het vanuit technisch oogpunt neutraal is. Deze mar- ge stemt ook overeen met de toegelaten inleidende grenswaarden.
  • Seite 25: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring Naam/adres van de opsteller: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 - 8 D - 42107 Wuppertal Bij deze verklaren wij Dat het hieronder vermelde apparaat op basis van zijn ontwerp en type en in de door ons in omloop gebrachte uitvoe- ring aan de toepasselijke elementaire veiligheids- en gezondheidseisen van de EU-richtlijnen voldoet.
  • Seite 26: Données Techniques

    Déclaration de conformité CE Contenu de la livraison Appareil de séparation Color Free, panier de filtrage, mesureur de séparateur, fiche de branchement du câble de la pompe d’amenée, élément de serrage du flexible (bleu), tuyau d‘écoulement, pinces de fixation latérales pour filtre jetable et mode d‘emploi.
  • Seite 27: Informations Générales

    1. Informations générales 1.1. Objet Les dispositions légales relatives à la protection de l’eau exigent le traitement des eaux usées provenant des entrepre- neurs de travaux de peinture. Le présent programme d’appareillage est spécialement conçu pour répondre à l’utilisation dans les entreprises de peinture. Moyennant respect du présent mode d’emploi ainsi que des principes énoncés au point 10 des 11 concernant les eaux usées, nous garantissons le respect des limites légales d’émission des eaux usées.
  • Seite 28: Fiche De Dimensions Et Diagramme D'installation

    Le flexible et le câble de la pompe seront raccordés comme suit à l’installation : Le flexible de la pompe d’amenée (set de pompe - art. n° 61 20 02) sera placé sur la douille du dispositif de vissage bleu, pour fixation avec le collier de serrage (s’il y a lieu, vous pourrez raccourcir le flexible), que vous visserez aux manchons à...
  • Seite 29: Diagramme Électrique

    4. Diagramme électrique Occupation du connecteur avec le câble de pompe d‘alimentation Bleu Vide Marron Vert/jaune 5. Description de l´installation L’installation de séparation ColorFree est un appareil semi-automatique, destiné aux entreprises de travaux de pein- ture, qui nettoie l’eau de lavage polluée aux peintures hydrosolubles, par chargement de 180 litres. Le processus de filtrage permet de séparer, sans difficulté, résidus de peinture et eau purifiée.
  • Seite 30: Description Du Processus Avec Storch Wamab

    (5) de l’installation de séparation. Là, la pompe de circulation (6) agite l’eau et le système y ajoute du sépa- rateur STORCH (7). Le processus de mélange et de réaction provoque la floculation des substances nocives. Quand le système a terminé d’agiter l’eau, cette dernière fait l’objet d’une inspection visuelle, sur quoi le filtrage commence. Le mélange d’eau –...
  • Seite 31: Sélection De La Langue

    Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Mettre la commande principale du systéme en position de démarrage allemand STORCH Color Free 2. Puis, vous verrez apparaître, sur l´écran : touche de démarrage S1 Aprés quoi vous maintiendrez enfoncées, simultanément, les touches S2 et S3, pendant 3 secondes...
  • Seite 32 : Rinçage Affichage : Démarrage bouton S1 Pour le rinçage, nous vous renvoyons au set de pommes d’arrosoir STORCH (art. n° 61 20 03). Appuyer sur S1. La pompe redémarre. Le système affiche. Rinçage Affichage : Rinçage Arrêt bouton S1 Ouvrir le couvercle de l’installation, puis rincer la cham-...
  • Seite 33 S1. L’installation reviendra à sa position de départ. Veuillez patienter STORCH ColorFree Affichage : Affichage : Touche de pause S2 Touche de démarrage S1 Pour procéder à un nettoyage supplémentaire, vous pou- Enlèvement des substances Puis : vez enlever la chambre du panier de filtrage ainsi que capturées par filtrage...
  • Seite 34 8.2. Séquence des opéra Veuillez patienter Veuillez patienter Veuillez patienter Veuillez patienter Veuillez patienter Durée de précipitation 2 min. Veuillez patienter Veuillez patienter Veuillez patienter Veuillez patienter Veuillez patienter Traduction des instructions d‘origine...
  • Seite 35: Entretien De L'installation

    9.1. Principe de la séparation des émulsions Mélange du séparateur avec le liquide Séparation Dépôts / eau séparés Le séparateur STORCH, spécialement conçu pour purifier les eaux de peinture, relève d’une application et d’une utilisation faciles. Après avoir été intensivement mélangé avec le liquide à...
  • Seite 36: Valeur Ph Des Eaux Usées

    11.1. Influence du taux pH sur la performance de nettoyage de l’installation de séparation La séparation chimique (réaction) à provoquer par l’addition de séparateur STORCH présuppose que la valeur pH de l’eau à traiter se situe entre 6,5 et 9,0, valeur neutre du point de vue des eaux usées. Ce plateau de valeurs pH corre- spond aussi aux valeurs de départ admises pour le processus.
  • Seite 37: Déclaration De Conformité Ce

    En cas de modification non convenue avec nous, la présente déclaration perd toute validité. Désignation de l'appareil : Installation de séparation d´eaux usagées Color Free Type d'appareil : L’installation de séparation Référence article :...
  • Seite 38: Fornitura

    Dichiarazione di conformità CE Fornitura Impianto di piroscissione Color Free, sacchetto filtrante, misurino per il mezzo di scissione, spinotto di collegamento per il cavo della pompa di alimentazione, collegamento a vite per tubo flessibile (blu), tubo di scarico, morsetti di fissaggio laterali per filtro monouso e istruzioni per l’uso.
  • Seite 39: Avvertenze Generali

    1. Avvertenze generali 1.1. Scopo Le disposizioni legislative sulla tutela delle acque richiedono il trattamento delle acque di scarico prodotte in aziende di imbianchini. L’impianto č realizzato appositamente per l’impiego in aziende di imbianchini. Rispettando le seguenti disposizioni operative ed i presupposti riportati al punto 10 ed 11 sulle acque di scarico, si garantisce il rispetto dei valori delle acque di scarico previste dalla legge.
  • Seite 40: Schema Quotato E Schema Di Installazione

    Il tubo flessibile della pompa ed il cavo della pompa devono essere collegati all’impianto nel modo seguente: collegare il tubo flessibile della pompa di alimentazione (del set pompa N. art.: 61 20 02) al raccordo del tubo fles- sibile del collegamento a vite blu, fissarlo con la fascetta per tubi flessibili compresa nella fornitura (all’occorrenza il tubo flessibile puň...
  • Seite 41: Schema Elettrico

    4. Schema elettrico Collegamento del cavo della pompa di alimentazione alla spina Non assegnato Marrone Verde/giallo 5. Descrizione dell’impianto L’impianto di piroscissione ColorFree č un impianto semiautomatico per aziende di imbianchini. Depura l’acqua di lavag- gio sporca di colori diluibili in acqua nel funzionamento a cariche fino a 180 litri a carico. La procedura di filtraggio con- sente una scissione semplice di fanghi di colore ed acqua di lavaggio pulita.
  • Seite 42: Descrizione Del Procedimento

    (5) dell’impianto di piroscissione. Qui l’acqua viene agitata da una pompa di circolazione (6) ed aggiunto il mezzo di scissione STORCH (7). Con l’aggiunta e la reazione del mezzo di scissione ha luogo la flocculazi- one delle sostanze nocive. Al termine del procedimento di agitazione, l’acqua viene sottoposta ad un controllo visivo ed avviato il processo di filtraggio.
  • Seite 43: Fax De Commande Gratuit: +49 800. 7 86

    Alla prima messa in funzione č possibile selezionare la propria lingua. Procedere nel modo seguente: 1. Posizionare l’interruttore principale dell’unitŕ di controllo in posizione 2. Dopo che sul display appare STORCH Color Free Start Tasto S1 tenere premuti contemporaneamente i tasti S2 ed S3 per 3 secondi <S1>...
  • Seite 44: Service Gratuit De Commande Par Téléphone: +49 800. 7 86

    Risciacquo Display: Start Tasto S1 Utilizzare per il risciacquo il set di bocchette STORCH N. art. 61 20 03. Risciacquo Premere S1 La pompa si riattiva; Risciacquo appare sul Display: Stop Tasto S1 Aprire il coperchio dell’impianto e sciacquare accurata-...
  • Seite 45 S1 L’mpianto ritorna nella posizione di partenza con la visua- Attendere prego lizzazione sul Display: STORCH ColorFree Pausa Tasto S2 Display: Start Tasto S1 Prelievo filtrato successivamente: Per l’ulteriore pulizia č possibile rimuovere il recipiente Stop Tasto S1 del cesto di filtraggio ed anche l’asta di sostegno. Suc-...
  • Seite 46 8.2. Panoramica della procedura Attendere prego Attendere prego Attendere prego Attendere prego Attendere prego Tempo di posatura 2 min. Attendere prego Attendere prego Attendere prego Attendere prego Attendere prego Traduzione delle istruzioni originali...
  • Seite 47: Ligne D'assistance Sav Gratuite: +49 800 7 86

    Aggiunta del mezzo di scissione Processo di scissione Separazione fango / acqua Il mezzo di scissione STORCH è adatto in modo parti- colare per la depurazione di acque di scarico di pittori e nell’applicazione è estremamente facile da usare. Il mezzo di scissione dopo essere stato aggiunto all’ac-...
  • Seite 48: Valore Ph Dell'acqua Di Scarico

    11.1. Influsso del valore ph sulla capacitŕ di depurazione dell’impianto di piroscissione Per la scissione (reazione) chimica con l’aggiunta del mezzo di scissione STORCH si presuppone che l’acqua di scarico presenti un valore pH compreso tra 6,5 e 9,0, quindi tecnicamente neutro per l’acqua di scarico. Questo campo corris- ponde anche ai valori limite consentiti.
  • Seite 49: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Direttive CE. In caso di una modifica apportata all'utensile non concordata con noi, questa dichiarazione perde ogni sua validità. Denominazione dell'apparecchio: Impianto di piroscissione STORCH Color Free Tipo di utensile: Impianto di piroscissione Numero articolo:...
  • Seite 50 Consumables Optimum operation of the system can only be warranted for use of our recommended STORCH separating agent and filter bags (Art.no. 61 30 05). Only water soluble coating materials may be treated in the system.
  • Seite 51: General Instructions

    15°, otherwise separation agent consumption rises. The STORCH WAMAB can be positioned to the left or right of the separating system as needed. The system must be connected to the grey water drains in line with the installation diagram.
  • Seite 52: Dimensions And Installation Diagram

    Connect the pump hose and the pump cable to the system as follows: Secure the hose from the feed pump (from pump set Art.no.: 612002) to the hose nozzle on the blue screw-type coupling using the hose clamp provided (the hose can be shortened if needed), and then bolt firmly onto the filling pipe screw neck on the rear side (the threaded joint is self-sealing).
  • Seite 53: Wiring Diagram

    4. Wiring diagram Connector assignment with the feed pump cable Blue Empty Brown Green/yellow 5. System description The ColorFree separation system is a semiautomatic plant for decorators. It treats wash water soiled with paint in batch operations of up to 180 litres per batch. The filtration process allows for easy separation of paint sludge and tre- ated wastewater.
  • Seite 54: Process Description

    (3). From there is it pumped by the feed pump (4), after starting the system, to the reaction container (5) of the separation system. From there, the water is stirred by the agitator pump (6) and STORCH separating agent is admixed (7).
  • Seite 55: Operating The System

    To do this, proceed as follows: Set the main switch in the control unit display to the position STORCH Color Free 2. After the display shows Start Taste S1 hold down the S2 and S3 keys at the same time for 3 seconds <S1>...
  • Seite 56 Flushing Start button S1 Use the STORCH spray head Art.no. 61 20 03 for flus- hing. Flushing Press S1. The pump starts again; the following appears in...
  • Seite 57 S1 The system returns to its home position and the following Please wait appears in the display: Display: STORCH ColorFree Pause button S2 Start button S1 Filtrate removal then: For further cleaning you can remove the filter strainer Stop button S1 holder and also the grip bar.
  • Seite 58 8.2. Discharge side overview Please wait Please wait Please wait Please wait Please wait Settling time 2 min. Please wait Please wait Please wait Please wait Please wait Translation of the original instruction...
  • Seite 59: Separating Agent

    9.1. Emulsion separation principle 2. Admixing the separating agent 3. Separation process 4. Sludge/water separation STORCH separating agent is specially designed for cle- aning decorating wastewater and is easy to handle and use. After intensive admixing with the wastewater, the sepa- rating agent causes the pollutants to separate and floc- culate, thus allowing them to be filtered out as residues.
  • Seite 60: Wastewater Ph Value

    11.1. Influence of the pH value on the treatment performance of the separating system Chemical separation (reaction) by admixing STORCH separating agent assumes that the wastewater has a pH value between 6.5 and 9.0, i.e., that it is neutral from a wastewater technology point of view. This value also represents the legally permissible disposal limits.
  • Seite 61: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Name / Address of issuer: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 - 8 D-42107 Wuppertal We herewith declare: that the following machine complies with the fundamental health and safety requirements of the EC Directives in ter- ms of its design, construction and version we have brought into circulation.
  • Seite 62: Rozsah Dodávky

    žádnou záruku. Spotřební materiál Optimálni funkce zařizeni je zaručena jenom při použiti námi doporučeného STORCH štěpidla, jakož i našeho filtračni- ho sáčku (Artikl čislo. 61 30 05). V zařizeni mohou být upravovány jenom vodou rozpustné impregnačni látky. Překlad originálu návodu...
  • Seite 63: Všeobecné Pokyn

    1. Všeobecné pokyny 1.1. Účel Zákonná ustanoveni pro ochranu vod vyžaduji od maliřských provozoven úpravu odpadnich vod. Pro gram tohoto zaři- zeni je zaměřen speciálně pro nasazeni v maliřských provozovnách. Při dodrženi následujicich provoznich předpisů, jakož i pod body 10 a 11 popsaných pøedpokladù o odpadních vodách, mùže být zaruèeno dodržení zákonných hra- nièních hodnot odpadních vod.
  • Seite 64: Rozměrový Výkres A Instalačni Schéma

    Spojeni hadice a kabelu čerpadla se zařizenim prove te následovně: Hadici dopravniho čerpadla (ze sady čerpadla artikl čislo: 61 20 02) nasa te na nátrubek modrého šroubového spojeni, upevněte pomoci přiložené hadicové svorky (jeli zapotřebi, hadici skate) a závěrem pevně sešroubujte se zadnim závit- kovým hrdlem plnici trubky (šroubová...
  • Seite 65: Elektrické Schéma

    4. Elektrické schéma Osazení zástrčky kabelem přívodního čerpadla Modrá Prázdné Hnědá Zelená/Žlutá 5. Popis zařizeni Štěpné zařizeni ColorFree je poloautomatické zařizeni vhodné pro použiti v maliřských provozovnách. V periodickém provozu vyčisti zařizeni pro šarži až 180 litrů vody, která je znečištěna ředitelnými barvami. Způsob filtrace umožňuje jednoduché...
  • Seite 66: Popis Pracovniho Postupu

    čerpána dopravnim čerpadlem (4) do reakčni nádrže (5) štěpného zařizeni. Zde dojde pomoci cirkulačniho čerpadla (6) k micháni vody a přidáni STORCH štěpidla (7). Vlivem vmišeni a reakce štěpidla následuje vyvločkováni škodlivin. Po uplynuti michaciho procesu proběhne vizuálni kontrola vody a dojde ke spuštěni filtračniho procesu. Směs vody a vloček (8) bude přefiltrována filtračnim košem s filtračnim hadřikem (9).
  • Seite 67: Provoz Zařizeni

    Nastaveni jazyka Přistroj je dodán s německým menu. Při prvnim zprovozněni můžete provést volbu vašeho zemského jazyka. Volbu prove te následovně: 1. Uve te hlavni spinač řizeni na pozici STORCH Color Free 2. Poté co se na displeji objevi Start tlačitko S1 podržte 3 sekundy současně...
  • Seite 68 čerpadlo vypne a na displeji se objevi následujici ukazatel Vypláchnout Displej: Start tlačitko S1 Pro vyplachováni použijte sprchovou sadu STORCH Artikl čislo 61 20 03. Vypláchnout Stiskněte S1. Čerpadlo se opět rozběhne; na displeji se Vypláchnout objevi Displej: Stop tlačitko S1...
  • Seite 69 S1 Zařizeni sjede zpět do jeho výchozi pozice s ukazatelem Počkejte prosím STORCH ColorFree Displej: na displeji: Přestávka tlačitko S2 Start tlačitko S1 Odebráni filtrátu Pro dalši čištěni můžete odejmout nádrž filtračniho poté: koše a také přidržné tyče. Poté sklopte filtračni trubku Stop tlačitko S1...
  • Seite 70 8.2. Přehled průběhu procesu Počkejte prosím Počkejte prosím Počkejte prosím Počkejte prosím Počkejte prosím Absetzzeit 2 min. Počkejte prosím Počkejte prosím Počkejte prosím Počkejte prosím Počkejte prosím Překlad originálu návodu...
  • Seite 71: Stěpidlo

    9.1. Princip emulzniho štěpeni Pøimíchání štìpidla Postup štěpeni Odděleni Kal/Voda Štěpidlo STORCH je speciálně sladěno pro použiti k čištěni maliřských odpadnich vod a jeho aplikace a použi- ti jsou velmi jednoduché. Po intenzivnim vmišeni štěpidla do odpadnich vod bude dosaženo procesu štěpeni a vyvločkováni škodlivin, takže mohou být jako zbytek odděleny.
  • Seite 72: Ph Hodnota Odpadnich Vod

    V případě záručního příp. garančního případu žádáme, aby bylo zasláno kompletní zařízení dohromady s fakturou do našeho střediska Logisitk Center v Berka nebo do námi autorizované servisní stanice. Kontaktujte prosím nejdříve placený hotline servis firmy STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Nárok na záruku příp. garanci Nároky na záruku existují...
  • Seite 73: Prohlášení O Shodě Es

    Prohlášení o shodě ES Název / adresa výstavce: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal Tímto prohlašujeme, že následně uvedené zařízení na základě své koncipace a druhu konstrukce a také v provedení námi uvedeném do pro- vozu odpovídá...
  • Seite 76 Splijtmiddel universeel Aqua 20 kg 61 30 35 Splijtmiddel speziaal 20 kg Référence Désignation 61 30 00 Installation de séparation d´eaux usagées Color Free 61 30 05 Filtres jetables 61 30 10 Agent séparateur universel 20 kg 61 30 15 Agent séparateur universel Aqua 20 kg...

Inhaltsverzeichnis