Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Color Free:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
STORCH Spaltanlage
D
Color Free
NL
STORCH Splijtinstallatie
F
Color Free
I
STORCH Installation de séparation
d´eaux usagées
CZ
Color Free
Impianto di piroscissione STORCH
ColorFree
STORCH ŠTĚPNÉ ZAŘÍZENÍ
ColorFree
1 1 1 1 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Storch Color Free

  • Seite 1 STORCH Spaltanlage Color Free STORCH Splijtinstallatie Color Free STORCH Installation de séparation d´eaux usagées Color Free Impianto di piroscissione STORCH ColorFree STORCH ŠTĚPNÉ ZAŘÍZENÍ ColorFree 1 1 1 1 1...
  • Seite 2 2 2 2 2 2...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Vielen Dank Betrieb der Anlage für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für Normaler Betrieb ein Qualitäts Produkt entschieden. Ablaufübersicht Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber Pflege und Wartung der Anlage vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören.
  • Seite 4: Transport

    Ablaufleitung wird hinten an der Anlage angeschlossen. Der Untergrund auf den die Anlage gestellt wird, sollte nivelliert, glatt (z.B. Estrich)und Der STORCH WAMAB kann wahlweise links oder rechts unnachgiebig sein. Materialschäden oder Risse, neben der Spaltanlage stehen. die auf ungeeignete Untergründe zurückzuführen sind, fallen nicht unter die Garantiebestimmungen.
  • Seite 5: Maßblatt Und Installationsschema

    3. Maßblatt und Installationsschema 1250 (großer Waschplatz) 830 (kleiner Waschplatz) min. 1570 (kleiner Waschplatz) min. 2000 (großer Waschplatz) Netzkabel 4 m Pumpenschlauch für HT Rohr Pumpenkabel mit Stecker 5 5 5 5 5...
  • Seite 6: Elektroschema

    4. Elektroschema 6 6 6 6 6...
  • Seite 7: Anlagenbeschreibung

    (3). Von dort wird es nach dem Programmstart von einer Zuführpumpe (4) (4) in den Reaktionsbehälter (5) der Spaltanlage gepumpt. Das Wasser wird dort von der Umwälzpumpe (6) (6) gerührt und das STORCH Spaltmittel wird zugegeben (7) (7). Durch die Einmischung und Reaktion des Spaltmittels erfolgt die Ausflockung der Schadstoffe. Nach Ablauf des Rührvorganges wird das Wasser visuell kontrolliert und der Filtrierungsvorgang wird eingeleitet.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Markierung – max. am Füllstandsrohr. Normalbetrieb ( siehe auch Ablaufübersicht 9.2 ) Bringen Sie den Hauptschalter im Display der Steuerung in Stellung AN. Es erscheint im Display der Name “STORCH ColorFree” und die Aufforderung S1 zu drücken 8 8 8 8 8...
  • Seite 9 Die Reaktionszeit “t” läuft automatisch ab. Sie sollten während dieser Zeit bei t=5min eine Wasserprobe in einem sauberen Glas aus dem Behälter ziehen, um zu sehen ob das Reaktions ergebnis zufriedenstellend ist. Display: STORCH ColorFree Start Taste S1 Drücken Sie S1 Display: Befüllen S1...
  • Seite 10 Filtratentnahme Display: Ausspülen Danach drücken Sie S1 Start Taste S1 Die Anlage fährt in ihre Ausgangsposition zurück mit der Anzei Verwenden Sie zum Ausspülen das STORCH Brausenset ge im Art. Nr. 61 20 03. Display: STORCH ColorFree Drücken Sie S1 Start Taste S1 Die Pumpe läuft wieder an;...
  • Seite 11 Drücken Sie S1 Die Anlage fährt in ihre Ausgangsposition zurück mit der Anzeige im Display: STORCH ColorFree Start Taste S1 Entfernen Sie danach den Abflußschlauch und legen Sie die Haltestange wieder ein. Nach Einsetzen des Filterkorb behälters und den mit einem neuen Filterbeutel versehenem Filterkorb ist die Anlage wieder betriebsbereit.
  • Seite 12: Ablaufübersicht

    9.2 Ablaufübersicht...
  • Seite 13: Pflege Und Wartung Der Anlage

    Abwässer Ablaugeabwässer Lösemittelhaltige Farb und Lackreste (wie z.B. Kunstharz , Nitro , Terpentinhaltig o.ä.) Das STORCH Spaltmittel ist speziell auf den Einsatz zur Verdünnung/Lösemittel Reinigung von Malerabwässern abgestimmt und ist der Pinselreiniger (auch „biologisch abbaubare“: hoher Anteil an Handhabung und Anwendung einfach.
  • Seite 14: Ph Wert Des Abwassers

    12.1 EINFLUSS DES pH WERTES AUF DIE REINIGUNGSLEISTUNG DER SPALTANLAGE Für die chemische Spaltung (Reaktion) durch Zugabe des STORCH Spaltmittels wird vorausgesetzt, dass das Abwasser einen pH Wert zwischen 6,5 9,0 aufweist, also abwassertechnisch neutral ist. Dieser Bereich entspricht auch den zulässigen Einleitgrenzwerten.
  • Seite 16 Hartelijk dank Hartelijk dank Hartelijk dank 10.1Principe van de emulsiescheiding voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u 10.2Controle van de filter gekozen voor een kwaliteitsproduct. Als u toch nog voorstellen hebt voor een verbetering of als u...
  • Seite 17: Opstelling

    16A en een bipolaire De STORCH WAMAB kan naar keuze links of rechts naast de veiligheidsschakelaar voor foutstroom, splijtinstallatie staan. die uitschakelt bij 30mA. Deze voorbeveiliging en veiligheidsschakeling...
  • Seite 18: Afmetingen En Installatieschema

    3. Afmetingen en installatieschema 1250 (grote wasplaats) 830 (kleine wasplaats) min. 1570 (kleine wasplaats) min. 2000 (grote wasplaats) netkabel 4 m pompslang voor HT buis Ø 50 pompkabel met stekker...
  • Seite 19: Elektriciteitsschema

    4. Elektriciteitsschema...
  • Seite 20: Beschrijving Van De Installatie

    Het water wordt daar door de circulatiepomp (6) geroerd en het splijtmiddel van STORCH wordt toegevoegd (7). Door het toevoegen en de reactie van het splijtmiddel worden de schadelijke stoffen uitgevlokt. Als het roerproces voorbij is, wordt het water visueel gecontroleerd en het filterproces ingeleid. Het mengsel van water en vlokken (8) wordt via de filterkorf met filterdoek (9) afgefilterd.
  • Seite 21: Inbedrijfstelling

    Bij de eerste inbedrijfstelling kunt u uw landstaal kiezen. Dat doet u als volgt. 1. Zet de hoofdschakelaar van de besturing in de positie "AN" 2. Als op de display STORCH ColorFree Start Taste S1 verschijnt houdt u de toesten S2 en S3 gelijktijdig 3 seconden lang ingedrukt.
  • Seite 22 De reactietijd "t" looptautomatisch af. Gedurende die tijd zou u bij t=5 min een watermonster in een schoon glas uit de bak moeten nemen om te zien of het resultaat van de reactie bevredigend is. Display: STORCH ColorFree Druk op S1 Display: Vullen S1 Monsterneming...
  • Seite 23 Filterafname Display: Uitspoelen Start toets S1 Daarna op S1 S1 drukken Gebruik voor het uitspoelen de sproeikopset van STORCH, De installatie gaat terug naar de uitgangspositie met de artikelnummer 61 20 03. volgende mededeling Druk op S1 Display: STORCH ColorFree Start toets S1 De pomp schakelt weer aan;...
  • Seite 24 Druk op S1 De installatie keert terug naar de uitgangspositie met de volgende mededeling Display: STORCH ColorFree Start toets S1 Verwijder daarna de afvoerslang en hang de stang weer in. Als de filterkorfbak weer ingezet is en de filterkorf voorzien is van een nieuwe filterzak, is de installatie weer bedrijfsklaar.
  • Seite 25: Overzicht Van Het Procédé

    9.2 Overzicht van het procédé...
  • Seite 26: Onderhoud Van De Installatie

    12.1 AFVALWATER EN STOFFEN DIE NIET IN DE SPLIJTINSTALLATIE MOGEN: gechloreerde oplosmiddelen (b.v. uit afbijtpasta’s / Het splijtmiddel van STORCH is speciaal afgestemd op borstelreinigers) toepassingen voor het reinigen van afvalwater van schilders afvalwater uit afbijtwerken met gechloreerde en is eenvoudig te hanteren en toe te passen.
  • Seite 27: Ph Waarde Van Het Afvalwater

    VERMOGEN VAN DE SPLIJTINSTALLATIE Voor de chemische splijting (reactie) door toevoeging van het splijtmiddel van STORCH wordt verondersteld dat het afvalwater een pH waarde heeft tussen de 6,5 en 9,0, m.a.w. dat het vanuit technisch oogpunt neutraal is. Deze marge stemt ook overeen met de toegelaten inleidende grenswaarden.
  • Seite 28 EN 60204 1 EN 61000 6 1 en EN 61000 6 3 Toegepaste nationale normen en technische specificaties, meer bepaald: BGV A2 BGV C5 Storch Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 8 D 42107 Wuppertal (getekend) Horst Werner Rogusch...
  • Seite 29 13. Evacuation des dépôts Matériau de consommation : Nous garantissons le fonctionnement optimal de l’appareil moyennant utilisation du séparateur STORCH (art. n° 61 30 10) et du panier filtrant (art. n° 61 30 05) recommandés par 1. Informations générales nous. L’appareil sert uniquement au traitement des produits de peinture et similaires hydrosolubles.
  • Seite 30: Transport

    1.3. Transport Disposer l’appareil complètement sur une surface d’équerre L’appareil, fabriqué en matière synthétique recyclable de haute qualité (polyéthylène), se caractérise par une grande résistance aux solvants et aux produits chimiques. Sa solidité mécanique est garantie pour usage industriel. N’empêche qu’il convient d’éviter chocs et coups en cours de transport.
  • Seite 31: Fiche De Dimensions Et Diagramme D'installation

    3. Fiche de dimensions et diagramme d’installation 1250 (grand bassin de lavage) 830 (petit bassin de lavage) min. 1570 (petit bassin de lavage) min. 2000 (grand bassin de lavage) Câble secteur de 4m Flexible de pompe Pour tuyau HT Câble de pompe muni d’une fiche...
  • Seite 32: Diagramme Électrique

    Diagramme électrique...
  • Seite 33: Description De L'installation

    (5) de l’installation de séparation. Là, la pompe de circulation (6) agite l’eau et le système y ajoute du séparateur STORCH (7). Le processus de mélange et de réaction provoque la floculation des substances nocives. Quand le système a terminé d’agiter l’eau, cette dernière fait l’objet d’une inspection visuelle, sur quoi le filtrage commence. Le mélange d’eau –...
  • Seite 34: Mise En Service

    1. Mettre la commande principale du systéme en position de démarrage allemand 2. Puis, vous verrez apparaître, sur l´écran: STORCH ColorFree touche de démarrage S1 Aprés quoi vous maintiendrez enfoncées, simultanément, les touches S2 et S3, pendant 3 secondes 3.
  • Seite 35 à t = 5 min. , il faudrait procéder à une prise d’échantillon avec un verre propre dans la chambre de réaction, pour s’assurer que le processus de réaction ait donné un résultat satisfaisant. Affichage : STORCH ColorFree Appuyer sur S1 Affichage : Remplissage S1 Pompage S3 Appuyer sur S1 Prélèvement...
  • Seite 36 Rinçage Démarrage bouton S1 Puis appuyer sur S1. Pour le rinçage, nous vous renvoyons au set de pommes L’installation reviendra à sa position de départ. d’arrosoir STORCH (art. n° 612003). Affichage : STORCHColorFree Appuyer sur S1. Touche de démarrage S1 La pompe redémarre.
  • Seite 37 Arroser la chambre de réaction, la pompe et la tuyauterie, á titre de nettoyage général. L´eau de lavage et les saletés Les deux mentions affichées changent constamment pendant résiduelles sont directement évacuées par le biais de une minute. Le système vous demande ainsi d’ajouter une l´évacuation des eaux usées.
  • Seite 38: Séquences Des Opérations

    9.2 Séquence des opérations...
  • Seite 39: Entretien De L'installation

    - diluants / solvants - nettoyants de pinceaux (dont les biodégradables : plus grande part d’hydrocarbures aromatisées) Le séparateur STORCH, spécialement conçu pour purifier les - acides et lessives (voir le point 12) eaux de peinture, relève d’une application et d’une utilisation - eau savonnée...
  • Seite 40: Valeur Ph Des Eaux Usées

    La séparation chimique (réaction) à provoquer par l’addition de séparateur STORCH présuppose que la valeur pH de l’eau à traiter se situe entre 6,5 et 9,0, valeur neutre du point de vue des eaux usées. Ce plateau de valeurs pH correspond aussi aux valeurs de départ admises pour le processus.
  • Seite 41 « machines » CE 98/37, Annexe II A Par la présente, nous déclarons, que la construction de L’installation de séparation STORCH, ayant le numéro d’article 61 30 00 Correspond aux dispositions suivantes, dans la version livrée : Directive CE «...
  • Seite 42 AVVERTENZE GENERALI Molte grazie per la fiducia accordata a STORCH. Ha deciso di acquistare un Fornitura prodotto di qualitŕ. Per eventuali suggerimenti che ci vorrŕ comunicare per migliorare L’impianto č costituito dai seguenti componenti: il prodotto o in caso di problemi, siamo a Sua completa ·...
  • Seite 43 Indicazioni per l’installazione STORCH WAMAB puň essere posizionato a scelta a sinistra o destra accanto all’impianto di piroscissione. L’impianto di piroscissione puт essere collegato solo ad un circuito di corrente L’impianto deve essere collegato con il canale dell’acqua con un dispositivo di protezione...
  • Seite 44 3. Schema quotato e schema di installazione 1250 (posizione di lavaggio grande) 830 (posizione di lavaggio piccola) min. 1570 (positione di lavaggio piccola) min. 2000 (posizione di lavaggio grande) Cavo di rete 4 m Tubo flessible pompa per tubo HT Cavo pompa con spina...
  • Seite 45: Schema Elettrico

    4. Schema elettrico...
  • Seite 46 (3). Da qui, dopo l’avvio del programma, viene condotta da una pompa di alimentazione (4) nel recipiente di reazione (5) dell’impianto di piroscissione. Qui l’acqua viene agitata da una pompa di circolazione (6) ed aggiunto il mezzo di scissione STORCH (7).
  • Seite 47 Funzionamento normale (consultare anche Panoramica della procedura 9.2 ) Posizionare l’interruttore principale sul display dell’unitŕ di controllo in posizione ON. Sul display č visualizzato il nome “STORCH ColorFree” “STORCH ColorFree” “STORCH ColorFree”...
  • Seite 48 č soddisfacente. Display: STORCH ColorFree STORCH ColorFree STORCH ColorFree STORCH ColorFree STORCH ColorFree...
  • Seite 49 Quindi premere S1 Display: Risciacquo L’mpianto ritorna nella posizione di partenza con la Start Tasto S1 visualizzazione sul Utilizzare per il risciacquo il set di bocchette STORCH N. art. Display: STORCH ColorFree STORCH ColorFree STORCH ColorFree STORCH ColorFree STORCH ColorFree 612003.
  • Seite 50 Stop Tasto S1 Stop Tasto S1 Stop Tasto S1 Stop Tasto S1 Premere S1 L’mpianto ritorna nella posizione di partenza con la visualizzazione sul STORCH ColorFree STORCH ColorFree Display: STORCH ColorFree STORCH ColorFree STORCH ColorFree Start Tasto S1 Start Tasto S1...
  • Seite 51 4. Panoramica della procedura...
  • Seite 52 (quali ad es. contenenti resina artificiale, nitro, trementina o sim.) Il mezzo di scissione STORCH č adatto in modo particolare per diluenti/solventi la depurazione di acque di scarico di pittori e detergenti per pennelli (anche “biodegradabili“:...
  • Seite 53 DEPURAZIONE DELL’IMPIANTO DI PIROSCISSIONE Per la scissione (reazione) chimica con l’aggiunta del mezzo di scissione STORCH si presuppone che l’acqua di scarico presenti un valore pH compreso tra 6,5 e 9,0, quindi tecnicamente neutro per l’acqua di scarico. Questo campo corrisponde anche ai valori limite consentiti.
  • Seite 54 EN 292 1 e EN 292 2 EN 60204 1 EN 61000 6 1 e EN 61000 6 3 Norme e specifiche tecniche nazionali adottate, in particolare: BGVA2 BGVC5 STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 8 D 42107 Wuppertal Horst Werner Rogusch Amministratore...
  • Seite 55 Optimáln funkce zař zen je zaručena jenom při použit námi TRANSPORT doporučeného STORCH štěpidla (Artikl č slo: 61 30 10), jakož i našeho filtračn ho sáčku (Artikl č slo. 61 30 05). V zař zen Zař zen je vyrobeno z vysoce kvalitn ho, recyklačn ho mohou být upravovány jenom vodou rozpustné...
  • Seite 56: Instalačn Pokyny

    STORCH WAMAB může stát jak vlevo, tak i vpravo od štěpného Instalačn pokyny zař zen . Štěpné zař zen může být provozováno Propojen zař zen s odpadn kanalizac mus podle instalačn ho jenom elektrickým okruhem s maximáln m schématu provést instalatér.
  • Seite 57: Rozměrový Výkres A Instalačn Schéma

    3. Rozměrový výkres a instalačn schéma (velká prac plocha) 1250 (malá prac plocha) (malá prac plocha) min. 1570 min. 2000 (velká prac plocha) S ový kabel 4 m Hadice čerpadla Pro HT trubku Ř 50 Kabel čerpadla se zástrčkou...
  • Seite 58: Elektrické Schéma

    4. Elektrické schéma...
  • Seite 59: Popis Zař Zen

    čerpána dopravn m čerpadlem (4) do reakčn nádrže (5) štěpného zař zen . Zde dojde pomoc cirkulačn ho čerpadla (6) k m chán vody a přidán STORCH štěpidla (7). Vlivem vm šen a reakce štěpidla následuje vyvločkován škodlivin. Po uplynut m chac ho procesu proběhne vizuáln kontrola vody a dojde ke spuštěn filtračn ho procesu. Směs vody a vloček (8) bude přefiltrována filtračn m košem s filtračn m hadř...
  • Seite 60: Zprovozněn

    Normáln provoz (viz též Přehled průběhu procesu bod 9.2) Na ř d c m displeji uve te hlavn sp nač na pozici AN. Na displeji se objev jméno “STORCH ColorFree” “STORCH ColorFree” “STORCH ColorFree” “STORCH ColorFree” a výzva ke stisknut tlač tka S1 “STORCH ColorFree”...
  • Seite 61 Ř zen Reakčn doba „t“ proběhne automaticky. Během této doby při stavu t=5 min odeberte z nádrže do čisté sklenice vodn vzorek a posu te, je li výsledek reakce uspokojivý. Displej: STORCH ColorFree STORCH ColorFree STORCH ColorFree STORCH ColorFree STORCH ColorFree Start tlač...
  • Seite 62 Start tlač tko S1 Start tlač tko S1 Start tlač tko S1 Start tlač tko S1 Zař zeni sjede zpět do jeho výchoz pozice s ukazatelem na Pro vyplachován použijte sprchovou sadu STORCH Artikl č slo displeji 612003. Displej: STORCH ColorFree...
  • Seite 63 Stop tlač tko S1 Stop tlač tko S1 Stiskněte S1 Zař zen sjede do jeho výchoz pozice s ukazatelem na displeji Displej: STORCH ColorFree STORCH ColorFree STORCH ColorFree STORCH ColorFree STORCH ColorFree Start tlač tko S1 Start tlač tko S1 Start tlač...
  • Seite 64: Přehled Průběhu Procesu

    9.2 Přehled průběhu procesu...
  • Seite 65: Stěpidlo

    ředidla/rozpouštědla čističe štětců (též biologicky rozložitelné“: vysoký pod l aromatických uhlovod ků) Štěpidlo STORCH je speciálně sladěno pro použit k čištěn kyseliny a louhy (viz bod 12) mal řských odpadn ch vod a jeho aplikace a použit jsou velmi mýdlová voda jednoduché.
  • Seite 66 VLIV pH HODNOTY NA ČISTICÍ VÝKON ŠTĚPNÉHO ZAŘÍZENÍ Předpokladem chemického štěpen (reakce) vlivem přidán štěpidla STORCH je odpadn voda vykazuj c pH hodnotu mezi 6,5 9,0, čili odpadn voda technicky neutráln . Tato oblast odpov dá též př pustným uváděc m hraničn m hodnotám.
  • Seite 67 EN 292 1 a EN 292 2 EN 60204 1 EN 61000 6 1 a EN 61000 6 3 Použité národn normy a technické specifikace, zejména: BGVA2 BGVC5 STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 8 D 42107 Wuppertal Horst Werner Rogusch Jednatel:...
  • Seite 68 Article n° Désignation 61 30 00 STORCH Installation de séparation d´eaux usagées Color Free 61 30 05 Filtres jetables pour station d´épuration Color Free 61 30 10 Agent séparateur Cod. art. Denominazione 61 30 00 Impianto di piroscissione STORCH ColorFree...

Inhaltsverzeichnis