Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
BUTLER E350
USER GUIDE / GEBRAUCHSANWEISUNG / BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcom BUTLER E350

  • Seite 1 BUTLER E350 USER GUIDE / GEBRAUCHSANWEISUNG / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE...
  • Seite 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
  • Seite 3 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro English Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
  • Seite 4 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Buttons Handset Up / Call list button Redial / Right button On-hook / ON-OFF / Exit button Alphanumerical buttons Key lock / Pause button Int / Conf button INT Mute / Delete button Flash button R Ringer on/off...
  • Seite 5 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Display Icon: Meaning: Rechargeable battery level indicator You are online There are new messages in your voice mail New numbers in call list The keypad is locked Microphone is muted Memory records are being retrieved or set up When ring buzzer is turned off The antenna indicates the quality of reception.
  • Seite 6: Multi Charger

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Multi charger • Connect the AC adaptor to the electric socket Handset • Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset. Put the handset on the base unit. Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time.
  • Seite 7: Setting The Language

    Navigating the menu The Butler E350 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of ÆUse the up options. To enter the menu, press the menu button or down to scroll to the menu option you want.
  • Seite 8: Flash Button (R)

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Setting the volume During a conversation you can set the volume by pressing the up/down buttons. You can set the volume alternatively in between 1-3. Paging When you press the Paging button on the base unit, the handset emits a ringing signal for 20 seconds.
  • Seite 9: Auto Answer

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.13 Key lock When the keypad is locked, pressing any key will have no effect during standby (except holding the key). key Æ appears on the display and the keypad is locked Æ Press Press and hold the and hold the key again to un-lock the keypad.
  • Seite 10: Using The Alphanumerical Keypad

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.18 Switching the ECO (low radiation) mode ON/OFF When low radiation is activated the base will emit 10% less during standby compared to the normal power mode. During communication the handset power will be reduced depending on the distance between handset and base.
  • Seite 11: Delete An Entry

    EXIT button to skip back. Caller-ID function (CLIP) The Topcom Butler E350 displays the telephone numbers of incoming calls. This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. Contact your telephone provider for more information.
  • Seite 12: Selecting A Base Unit

    If you want to subscribe a different handset to this base unit. The below procedure is only applicable to a Topcom Butler E350 handset and base unit!! Keep the Paging key on the base unit pressed for 4 seconds. During one minute the base unit is in register mode and you must do the following to subscribe the handset: ÆUse the...
  • Seite 13: Removing A Handset

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Removing a handset You can remove a handset from a base to allow another handset to be registered: ÆUse the Press menu button button to scroll to ‘System’ and press ÆSelect ‘Delete HS’. Press OK and select the handset you which to remove (1-4) ÆPress OK to confirm ÆEnter the PIN code (default=’0000’) and press...
  • Seite 14: Answering Machine

    11 Answering machine The Butler E350 has a built-in digital answering machine with a recording capacity of 7 minutes The answering machine can be operated remotely and features the possibility of recording your own outgoing messages (OGM 1) (maximum of 40 seconds).
  • Seite 15: Base Key Functions

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.2 Base key functions Stand-by mode During message play-back Press key briefly Press key for 2 seconds Play OGM Record OGM None Playback messages Stop Pause Set call screening on/off None Skip message SCREEN Set volume None...
  • Seite 16: Erasing The Outgoing Message

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3.3 Erasing the outgoing message Erase the outgoing message as follows: • Press the key to play the outgoing message. • Press the key when the OGM is played back. 11.4 Turning answering machine on/off If the answering machine is on, the LED display will light up and the machine will automatically pick up the line after a number of rings (see 'Setting Number of Rings').
  • Seite 17: Recording A Memo

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.8 Recording a memo With the Butler E350, you can record one memo. This memo is considered an incoming message that can be picked up later by the user. The max. recording time for a memo is 2 minutes.
  • Seite 18: Call Screening

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.13 Call screening Call screening allows you to hear the caller while he is leaving a message. You can then decide if you want to talk to the caller directly. To turn the call screening on/off: •...
  • Seite 19: Technical Data

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro f) Recording outgoing message • Press ‘9’ to start recording • Say your message. • Press ‘5’ to stop recording. Recording will be automatically interrupted after 40 seconds g) Turning answering machine on/off • Press the '8 ' key to switch on the answering machine.
  • Seite 20: Topcom Warranty

    14.2 Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
  • Seite 21 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Deutsch Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie keine fremden Adapter, da die Batteriezellen beschädigt werden könnten. • Verwenden Sie nur aufladbare Batterien des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals normale, nicht aufladbare Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität (wie im Batteriefach des Mobilteils angegeben).
  • Seite 22 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Tasten 1. Nach-oben/Anrufliste 2. Wahlwiederholung/Nach-rechts 3. Auflegen/EIN-AUS/EXIT 4. Alphanumerische Tasten 5. Tastensperre/Pause 6. Intern/Konferenz Int 7. Stummschalten/Löschen 8. Flash R 9. Rufton EIN/AUS 10. Nach-unten/Telefonbuch 11. Gespräch annehmen 12. Menü/OK Basisstation öschen-Taste Stopp- / Pause- / Wiedergabe- Taste Nachrichtenzähler...
  • Seite 23 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Display Symbol: Bedeutung: Batteriestandsanzeige Sie sind online Neue Nachrichten in Ihrer Mailbox Neue Nummern in der Anrufliste Tastatursperre aktiviert Mikrofon stummgeschaltet Speichereinträge werden gesucht oder erzeugt Rufton ausgeschaltet Die Antenne gibt die Stärke des Empfangssignals an. Die Antenne blinkt, wenn sich das Mobilteil außer Reichweite befindet.
  • Seite 24: Anzeige Batterie Schwach

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Mehrfachladegerät • Verbinden Sie den Netzadapter mit der Steckdose Mobilteil • Legen Sie 2 wiederaufladbare Batterien (AAA) in das Batteriefach des Mobilteils ein. Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie das Mobilteil zum ersten Mal benutzen.
  • Seite 25: Durch Das Menü Navigieren

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Durch das Menü navigieren Das Butler E350 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menü-System. Jedes Menü besteht aus einer Reihe von Unterpunkten. Um das Menü aufzurufen, drücken Sie die Menütaste Æ Gehen Sie mit der Taste Nach-oben oder Nach-unten zum gewünschten...
  • Seite 26: Flashzeit Einstellen

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Lautstärke einstellen Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke einstellen, indem Sie die Tasten Nach- oben/Nach-unten drücken. Sie können die Lautstärke auf die Stufen 1 - 3 einstellen. Paging-Funktion Wenn Sie die Taste Paging an der Basisstation drücken, klingelt das Mobilteil 20 Sekunden lang.
  • Seite 27: Tastatursperre

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.12 Bestätigungstöne des Mobilteils Bei erfolgreicher oder gescheiterter Bedienung des Mobilteils ertönt ein Signalton. Dieser Signalton kann aktiviert und deaktiviert werden: ÆGehen Sie mit der Taste Nach-unten Drücken Sie die Taste Menü zu ‚Töne’ Æ Wählen Sie mit der Taste Nach-oben (Sound) und drücken Sie...
  • Seite 28: System-Pin Ändern

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.17 System-PIN ändern Die System-PIN (voreingestellt auf ‚0000’) dient zum Schutz einiger Einstellungen, wie z. B. Anmelderechte und Zugriffsrechte auf verschiedene Menüs des Telefons. Sie können die System-PIN ändern: ÆGehen Sie mit der Taste Nach-unten Drücken Sie die Taste Menü...
  • Seite 29: Telefonbuch

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Telefonbuch Sie können 20 Einträge im Telefonbuch speichern. Namen können bis zu 12 Zeichen und Telefonnummern bis zu 20 Ziffern lang sein. Einen Telefonbucheintrag hinzufügen Æ ‚Telefonbuch’ (Phonebook) erscheint im Display. Drücken Sie die Taste Menü erneut Æ Wählen Sie mit der Taste Nach-oben Drücken Sie die Taste...
  • Seite 30: Anruferkennung (Clip)

    Taste EXIT zum Abbrechen. Anruferkennung (CLIP) Das Topcom Butler E350 zeigt die Telefonnummern ankommender Anrufe an. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn Sie von Ihrem Netzanbieter für diesen Dienst angemeldet sind. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Netzanbieter in Verbindung.
  • Seite 31: Ein Mobilteil An Der Topcom Butler E350 Basisstation Anmelden

    • Sie ein anderes Mobilteil an die Basisstation anmelden möchten. Die folgende Beschreibung gilt nur für Topcom Butler E350 Mobilteile und Basisstationen! Halten Sie die Taste Paging an der Basisstation 4 Sekunden lang gedrückt. Die Basisstation befindet sich eine Minute lang im Anmeldemodus. Sie müssen folgendes tun, um das Mobilteil anzumelden: ÆGehen Sie mit der Taste...
  • Seite 32: Anrufweiterleitung Und Interne Anrufe Zwischen Mobilteilen

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Anrufweiterleitung und interne Anrufe zwischen Mobilteilen Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn mindestens 2 Mobilteile (z. B.: Twin/Triple/Quatro-Version) an der Basisstation angemeldet sind! Anrufweiterleitung und Konferenzschaltung während eines externen Gesprächs Drücken Sie während eines externen Gesprächs die Taste Intern und anschließend die Nummer des anderen Mobilteils (1 - 4).
  • Seite 33: Led-Display

    Alle Speicher (Wahlwiederholung, Telefonbuch, Anrufliste, ...) und der Name des Mobilteils werden nicht gelöscht! 11 Anrufbeantworter Das Butler E350 hat einen eingebauten digitalen Anrufbeantworter mit einer Aufnahmezeit von 7 Minuten. Der Anrufbeantworter kann fernabgefragt werden, und Sie können selbst einen Ansagetext aufnehmen (OGM 1) (maximal 40 Sekunden).
  • Seite 34: Ansagetext (Ogm 1) Aufnehmen

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3 Ansagetext Der Ansagetext (OGM) ist der Text, den der Anrufer hört, wenn der Anrufbeantworter den Anruf entgegennimmt. Der Anrufbeantworter wird mit zwei vorgespeicherten Ansagetexten geliefert: • Anrufannahme mit der Möglichkeit für den Anrufer, eine Nachricht zu hinterlassen (Annahme und Aufnahme) = "Hello, your call can not be taken at the moment, so please...
  • Seite 35: Anzahl Der Klingelzeichen Einstellen

    Verbindung automatisch getrennt. 11.8 Ein Memo aufnehmen Mit dem Butler E350 können Sie ein Memo aufnehmen. Dieses Memo wird wie eine eingehende Nachricht behandelt, die später vom Benutzer abgehört werden kann. Die maximale Aufnahmezeit eines Memos beträgt 2 Minuten.
  • Seite 36: Gespeicherte Nachrichten Und Memo Abspielen

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.9 Gespeicherte Nachrichten und Memo abspielen • Drücken Sie die Taste , um die Nachrichten und Memos abzuspielen. • Die Nachrichten werden nacheinander abgespielt. Sind neue Nachrichten vorhanden, werden nur die neuen Nachrichten (die noch nicht abgehört wurden) abgespielt.
  • Seite 37: Anrufüberprüfung

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.13 Anrufüberprüfung Mit der Funktion Anrufüberprüfung, können Sie den Anrufer hören, während er eine Nachricht hinterlässt. Dann können Sie entscheiden, ob Sie direkt mit dem Anrufer sprechen möchten. Anrufüberprüfung ein-/ausschalten: • Drücken Sie die Taste im Standby-Modus. Der Anrufbeantworter erzeugt ÜBERPRÜFUNG...
  • Seite 38: Problemlösung

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro f) Ansagetext aufnehmen • Drücken Sie die ‘9’, um die Aufnahme zu starten. • Sprechen Sie Ihren Text ein. • Drücken Sie die '5', um die Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme wird automatisch nach 40 Sekunden abgebrochen.
  • Seite 39: Topcom Garantie

    Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 14.2 Abwicklung des Garantiefalls Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service- Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
  • Seite 40 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Svenska Säkerhetsföreskrifter • Använd endast den medföljande laddaren. Använd inte andra laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Sätt endast i uppladdningsbara batterier av samma sort. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack).
  • Seite 41 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Knappar 1. Alfanumeriska knappar 2. Knappen Lur av 3. Knappen Lur på/PÅ-AV/EXIT 4. Knappen Återuppringning/Höger 5. Knappen Paus R 6. Knappen Upp/Samtalslista 7. Knappen Sök (för att söka efter handenheten) 8. Knappen Sekretess/Radera 9. Knappen Int/Konf Int 10.
  • Seite 42 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Display Ikon: Betydelse: Nivåindikator för uppladdningsbart batteri Du är ute på linjen Du har nya meddelanden i din röstbrevlåda Nya nummer i samtalslistan Knappsatsen är låst Mikrofonen är avaktiverad Minnet avläses eller nytt innehåll skapas När summern är avstängd Antennen anger mottagningens kvalitet.
  • Seite 43 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Multiladdare • Anslut AC-adaptern till eluttaget. Handenhet • Sätt i 2 uppladdningsbara batterier (AAA) i handenhetens batterifack. Ställ handenheten i basenheten. Ladda handenheten i 24 timmar innan du använder den för första gången. För att förlänga batteriernas livslängd bör du ladda ur dem helt ibland. När handenheten avger ett varningsljud eller när batteriikonen...
  • Seite 44: Navigera I Menyn

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Navigera i menyn Butler E350 har ett menysystem som är enkelt att använda. Varje meny leder till en lista med Æ Använd alternativ. Du kommer åt menyn genom att trycka på knappen Meny knappen Upp eller Ned för att bläddra fram till önskat menyalternativ.
  • Seite 45: Ställa In Ringvolym Och Melodi

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Sökning När du trycker på knappen Sök på basenheten, ger handenheten ifrån sig en ringsignal i 20 sekunder. Den här signalen hjälper dig att hitta handenheten om den kommit bort Tryck på valfri knapp för att ringsignalen ska upphöra.
  • Seite 46: Ställa In Uppringningsläget

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.13 Knapplås När knappsatsen är låst händer ingenting om du trycker på någon knapp i standbyläge (förutom om du håller knappen nedtryckt). nedtryckt Æ visas på displayen och knappsatsen är låses Æ Håll Håll knappen knappen nedtryckt igen för att låsa upp knappsatsen.
  • Seite 47: Använda Den Alfanumeriska Knappsatsen

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.18 ECO-läge (lågstrålande) PÅ/AV När lågstrålande läge aktiveras avger basenheten 10 % lägre strålning i standbyläge jämfört med normalt effektläge. Under kommunikation minskas handenhetseffekten beroende på avståndet mellan handenheten och basenheten. Du kan ange att den här funktionen ska vara PÅ eller AV: ÆAnvänd knappen Ned...
  • Seite 48: Radera En Post

    EXIT för att gå tillbaka. Nummerpresentation (CLIP) Topcom Butler E350 visar de inkommande samtalens telefonnummer. Den här funktionen fungerar endast om du har anmält den hos en telefonoperatör som tillhandahåller tjänsten. Kontakta din telefonleverantör för mer information. När du tar emot ett samtal sparas numret i en samtalslista.
  • Seite 49 • Du vill koppla en annan sorts handenhet till den här basenheten. Nedanstående procedur gäller endast för Topcom Butler E350-handenhet och -basenhet! Håll knappen Sök på basenheten nedtryckt i 4 sekunder. Basenheten befinner sig i registreringsläge under en minut och du måste göra följande för att koppla handenheten: ÆAnvänd knappen...
  • Seite 50: Ta Bort En Handenhet

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro basenhetens PIN-kod (0000) och tryck på . Ange det nummer på basenheten som du vill koppla handenheten till (1–4) Æ Enheten börjar söka efter basenheten och registreras när den hittas Æ Om PIN-koden är felaktig startar handenheten om sökningen efter basenheten Æ...
  • Seite 51: Internt Samtal (Intercom)

    Minnen (återuppringning, telefonbok, samtalslista osv.) samt handenhetens namn raderas inte! 11 Telefonsvarare Butler E350 har en inbyggd digital telefonsvarare med en inspelningskapacitet på 7 minuter. Telefonsvararen kan fjärrstyras och ger dig även möjlighet att spela in ett eget utgående meddelanden (OGM 1) (maximalt 40 sekunder).
  • Seite 52 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.2 Funktioner för knapparna på basenheten Standbyläge Under samtalet Knapp Tryck lätt på Tryck på knappen i 2 uppspelning sekunder Spela upp OGM Spela in OGM Inga Spela upp meddelanden Avbryt Paus Aktivera/avaktivera Inga Hoppa över samtalet...
  • Seite 53 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3.3 Radera det utgående meddelandet Radera det utgående meddelandet på följande sätt: • Tryck på -knappen för att spela upp det utgående meddelandet. • Tryck på -knappen när det utgående meddelandet spelas upp. 11.4 Telefonsvarare på/av Om telefonsvararen är på lyser displayen och maskinen kommer automatiskt att ta samtalet efter ett antal signaler (se “11.5 Inställning av antalet signaler”).
  • Seite 54 Om det är tyst i 8 sekunder under inspelningen kommer samtalet automatiskt att kopplas bort. 11.8 Inspelning av ett memo Med Butler E350 kan du spela in ett memo. Memot behandlas som ett inkommande meddelande som användaren kan lyssna på senare. Ett memo kan inte överstiga 2 minuter. •...
  • Seite 55 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.12 Minne fullt Om minnet är fullt visas "FU" på displayen. Om telefonsvararen är på och ett samtal kommer in, kommer svararen automatiskt att spela upp OGM 2 (telefonsvararfunktion utan möjlighet för den som ringer att lämna ett meddelande).
  • Seite 56 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro d) Spela upp memo • Tryck på 4 för att spela upp det aktuella memo-meddelandet e) Inspelning av ett memo • Tryck på 7 för att starta inspelningen • Säg ditt meddelande. • Tryck på 5 för att stoppa inspelningen.
  • Seite 57: Tekniska Data

    14.2 Garantiregler En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som har orsakats av material- eller tillverkningsfel.
  • Seite 58 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Dansk Sikkerhedsanvisninger • Brug kun det medfølgende opladerstik. Brug ikke andre opladere, da dette kan beskadige battericellerne. • Isæt kun genopladelige batterier af samme type. Brug aldrig almindelige ikke- genopladelige batterier. Isæt genopladelige batterier, så de har forbindelse til de korrekte poler (fremgår af håndsættets batterirum).
  • Seite 59 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Taster 1. Alfanumeriske taster 2. Rør løftet-tast 3. Læg på/ ON-OFF / EXIT-tast 4. Genopkalds-/Højre-tast 5. Flash-tast R 6. Op/Opkaldsliste-tast 7. Håndsætsøgning-tast (for at finde håndsæt) 8. Lyd fra-/Slet-tast 9. Int/Konf.-tast Int 10. Ned/Telefonbog-tast 11. Tastlås/Pause-tast 12. Ringelyd ON/OFF 13.
  • Seite 60 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Display Ikon: Betydning: Ladeniveauindikator for genopladeligt batteri Du er online Der er nye meddelelser i din telefonsvarer Nye numre i opkaldslisten Tastaturet er låst Mikrofonen er slået fra Hukommelsesposter hentes eller opsættes Når ringesummeren er slået fra Antennen angiver modtagekvaliteten.
  • Seite 61 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Multioplader • Sæt vekselstrømsadapteren i stikkontakten. Håndsæt • Sæt 2 genopladelige batterier (AAA) i håndsættets batterirum. Sæt håndsættet i baseenheden. Oplad håndsættet i en periode på 24 timer, før du bruger håndsættet første gang. Aflad batterierne fuldstændig fra tid til anden for at forlænge batteriernes levetid.
  • Seite 62: Indstilling Af Sprog

    -tasten, og hold den inde, indtil displayet slukkes, for at slukke håndsættet. Navigering i menuen Butler E350-telefonen har et menusystem, der er nemt at bruge. Hver menu fører til en liste Æ Brug tasterne med funktioner. For at skifte til menuen skal du trykke på tasten Menu eller Ned for at rulle til det menupunkt, du ønsker at bruge.
  • Seite 63 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Indstilling af lydstyrken Under en samtale kan du indstille lydstyrken ved at trykke på tasterne Op/Ned . Du kan indstille lydstyrken mellem 1-3. Håndsætsøgning Når du trykker på Håndsætsøgning-tasten på baseenheden, udsender håndsættet en ringetone hvert 20. sekund. Dette signal hjælper med at finde håndsættet, hvis det er blevet væk.
  • Seite 64 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.12 Håndsætkvitteringstoner Under korrekt gennemførte eller mislykkede handlinger bipper håndsættet. Dette bip kan aktiveres/deaktiveres: ÆBrug Ned-tasten Tryk på Menu-tasten til at rulle til 'Toner' (Sound), og tryk på Æ Brug op-tasten , og vælg 'Hs tastetone' (Tones) Æ Brug...
  • Seite 65: Sådan Bruges Det Alfanumeriske Tastatur

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.17 Ændring af systemets PIN Systemets PIN-kode (standard = '0000') benyttes til beskyttelse af diverse indstillinger som f.eks. tilmeldingsrettigheder og adgangsrettigheder til visse af telefonens menuer. Du kan ændre PIN-koden: ÆBrug Ned-tasten Tryk på Menu-tasten til at rulle til 'System' (System), og tryk Æ...
  • Seite 66 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Telefonbog Du kan programmere 20 telefonnumre i telefonens hukommelse. Navne kan være på op til 12 tegn og numre op til 20 cifre. Tilføj et telefonnummer Æ 'Telefonbog' (Phonebook) vises, og tryk derefter på Tryk på Menu-tasten igen Æ...
  • Seite 67 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Nummerviser (CLIP) Topcom Butler E350 viser indkommende opkalds telefonnumre. Denne funktion er kun mulig, hvis du abonnerer hos en telefonudbyder, der leverer funktionen. Kontakt telefonudbyderen for at få flere oplysninger. Når du modtager et opkald, gemmes numrene på...
  • Seite 68 Håndsættets tilknytning er fjernet fra baseenheden (f.eks. ved geninitialisering) • Hvis du vil knytte et andet håndsæt til denne baseenhed. Nedenstående fremgangsmåde er kun relevant for Topcom Butler E350-håndsæt og - baseenhed! Hold Håndsætssøgning-tasten på baseenheden inde i 4 sekunder. Baseenheden vil være i registreringstilstand i et minut, og følgende skal foretages for at registrere håndsættet:...
  • Seite 69 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Viderestilling og samtaleanlæg imellem to håndsæt Disse funktioner fungerer kun, hvis der er registreret flere håndsæt (som Twin/Triple/Quattro-version) til baseenheden! Viderestilling og konferenceopkald under et eksternt opkald Tryk på INT-tasten efterfulgt af det andet håndsæts nummer (1-4) under et eksternt opkald.
  • Seite 70: Led Display

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11 Telefonsvarer Butler E350 har en indbygget digital telefonsvarer med en optagelseskapacitet på 7 minutter. Telefonsvareren kan fjernbetjenes og byder desuden på en inspilningsfunktion til en udgående besked (OGM 1) (på maks. 40 sekunder). Der er to muligheder: •...
  • Seite 71 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3 Udgående Besked Den udgående besked (OGM) er den besked, som den der ringer dig op hører, når telefonsvareren tager opkaldet. Telefonsvareren kommer med to forud indspillede OGM- beskeder. • Telefonsvarer og mulighed for at lægge beskeder (telefonsvarer- og optagerfunktionerne) = "Hello, your call can not be taken at the moment, so please leave...
  • Seite 72 Hvis der ikke siges noget i løbet af otte sekunder, når opkaldet besvares, afbrydes linjen automatisk. 11.8 indspilning af et memo Med Butler E350 er det muligt at optage et memo. Dette memo betragtes som en indgående meddelelse, som brugeren kan aflytte senere. Indsoilningen af et memo kan maksimalt vare 2 minutter.
  • Seite 73: Hukommelse Fuld

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.9 Afspilning af indkommende beskeder og memo • Tryk på tasten for at afspille beskeder og memoer. • Beskederne bliver afspillet én af gangen. Hvis der er nye beskeder, afspilles kun disse (dem du endnu ikke har aflyttet).
  • Seite 74 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.14 Beskedsalarm Beskedsalarm viser, om der er nye beskeder gemt på telefonsvareren. Den afgiver periodisk et kort bip. For at tænde/slukke for Beskedsalarmen (on/off): • Tryk på tasten mens telefonsvareren står på standby, telefonsvareren vil afgive et ALERT bipsignal for tændt og to bipsignaler for slukket (on/off).
  • Seite 75: Tekniske Data

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro g) Tænd/Sluk for Telefonsvarer (On/Off) • Tryk '8' for at tænde for telefonsvareren. • Hvis du hører ét bip, er svareren tændt (on), og to bip betyder at den er slukket (off) 12 Fejlsøgning Problem Mulig årsag Løsning...
  • Seite 76: Topcom-Garanti

    En defekt enhed skal returneres til et Topcom-servicecenter sammen med en gyldig kvittering. Hvis der opstår en fejl i enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller det af Topcom officielt udpegede servicecenter gratis reparere enhver fejl, der skyldes materiale- eller fremstillingsfejl.
  • Seite 77 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Norsk Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk bare den medfølgende ladepluggen. Ikke bruk andre ladere, da dette kan skade battericellene. • Sett bare inn oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn oppladbare batterier så de overensstemmer med de riktige terminalene (som merket i batterirommet på...
  • Seite 78 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Knapper 1. Alfanumeriske taster 2. Løft av-tast 3. Legg på/ PÅ-AV/ EXIT-tast 4. Repetisjon/høyre-tast 5. Flash-tast R 6. Opp/anropsliste-tast 7. Søketast (for å finne håndsettet) 8. Demp/slett-knapp 9. Int/konf.-tast Int 10. Ned/telefonbok-tast 11. Tastelås/pause-knapp 12. Ringesignal PÅ/AV 13.
  • Seite 79 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Skjerm Symbol: Betydning: Nivåindikator for oppladbart batteri Du er online Du har nye meldinger i talepostkassen Nye numre i anropslisten Tastaturet er låst Mikrofonen er dempet Minneoppføringer blir hentet ut eller satt opp Når ringesignalet er slått av Antennesymbolet indikerer mottakskvaliteten.
  • Seite 80 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Multilader • Kople omformeren til et elektrisk strømuttak Håndsett • Sett to oppladbare batterier (AAA) i batterirommet i håndsettet. Sett håndsettet i baseenheten Håndsettet bør lades i 24 timer før det brukes første gang. Batteriene bør lades helt ut med jevne mellomrom for å sikre maksimal batterilevetid. Når en varseltone høres fra håndsettet eller batteriikonet...
  • Seite 81: Stille Inn Språk

    Håndsettet slås av ved å trykke på -tasten og holde den inne til displayet slås av. Navigere i menyen Menysystemet til Butler E350 er enkelt å bruke. Hver meny fører til en liste over alternativer. Æ. Bruk tasten Opp Åpne menyen ved å trykke på menytasten eller Ned for å...
  • Seite 82 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Stille inn lydstyrken Under en samtale kan du stille inn lydstyrken ved å trykke på tastene Opp/Ned . Du kan stille inn lydstyrken mellom 1 og 3. Søking Når du trykker på søketasten på baseenheten, høres et ringesignal fra håndsettet i 20 sekunder.
  • Seite 83: Navn På Håndsett

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.12 Bekreftelseslyder fra håndsettet Ved vellykket eller mislykket betjening høres en lyd fra håndsettet. Denne varsellyden kan aktiveres/deaktiveres: Æ. Bruk Ned Trykk på menytasten -tasten for å bla til "Lyder" (Sound), og trykk Æ. Bruk tasten Opp , og velg "HS Lyd"...
  • Seite 84: Bruke Det Alfanumeriske Tastaturet

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.18 Slå ECO-modus (lav stråling) PÅ/AV Når lav stråling er aktivert, er strålingen fra 10 % mindre i beredskapsmodus sammenlignet med normalmodus. Under samtale reduseres strømforbruket til håndsettet avhengig av avstanden mellom håndsettet og basisenheten. Du kan slå denne funksjonen PÅ eller AV: ÆBruk tasten Ned...
  • Seite 85: Legge Til En Oppføring I Telefonboken

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Telefonbok Du kan lagre 20 telefonbokoppføringer i telefonens minne. Navnene kan inneholde opptil 12 tegn, og numrene opptil 20 siffer. Legge til en oppføring i telefonboken Æ "Telefonbok" (Phonebook) vises. Trykk på igjen Æ Trykk på menytasten , og velg "Legg til"...
  • Seite 86 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Innringer-ID (CLIP) Topcom Butler E350 kan vise telefonnummeret som innkommende anrop ringes fra. Funksjonen forutsetter at din teleoperatør tilbyr nummervisning, og at du abonnerer på tjenesten. Kontakt din teleoperatør for nærmere informasjon. Når du mottar et anrop, lagres nummeret det ringes fra i en anropsliste.
  • Seite 87: Velge En Baseenhet

    • Hvis du ønsker å registrere et ekstra håndsett med baseenheten. Fremgangsmåten nedenfor gjelder bare for Topcom Butler E350 håndsett og baseenhet. Trykk på søketasten på baseenheten i fire sekunder. Baseenheten er i registreringsmodus i ett minutt, og du må gjøre følgende for å registrere håndsettet: ÆBruk...
  • Seite 88 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Anropsoverføring og internsamtale mellom to håndsett Disse funksjonene virker bare når flere enn ett håndsett (som en Twin/Triple/ Quattro-versjon) er registrert mot baseenheten. Spørreanrop og konferanse under en ekstern samtale Under en ekstern samtale kan du trykke på INT-tasten, fulgt av håndsettnummeret (1-4).
  • Seite 89 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11 Telefonsvarer Butler E350 har en innebygd digital telefonsvarer med en opptakskapasitet på 7 minutter. Telefonsvareren kan fjernstyres og har mulighet for innspilling av dine egne utgående meldinger (UGM 1) (maksimalt 40 sekunder). Det er 2 muligheter: •...
  • Seite 90 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3.1 Spille inn utgående melding (UGM 1) • Trykk og hold inne tasten i to sekunder. • Spill inn den utgående meldingen etter pipetonen. • Trykk på stopp-knappen for å stoppe innspillingen. 11.3.2 Spille av den utgående meldingen Slik kontrollerer du den valgte utgående meldingen:...
  • Seite 91 11.8 Spille inn et notat Med Butler E350 kan du spille inn et notat. Dette notatet behandles som en innkommende melding, og kan brukeren kan spille den av senere. Maksimal innspillingstid for et notat er 2 minutter.
  • Seite 92 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.11 Slette meldinger 11.11.1 Slette meldinger én av gangen under avspilling Start avspilling av meldingene som beskrevet over. • Trykk på slett-tasten mens meldingen som skal slettes spilles av • Displayet viser 'dL'. 11.11.2 Slette alle meldinger Du kan også...
  • Seite 93 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro a) Spille av meldinger • Tast 2 (spille av meldinger). Telefonsvareren spiller av meldingene. Under avspilling har du følgende alternativer: • Tast 2 for å starte avspillingen igjen. • Tast 3 for å gå til neste melding.
  • Seite 94: Problemløsing

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 12 Problemløsing Problem Mulig årsak Løsning Tomt display Batteriene er ikke ladet Kontroller batterienes stilling Lad opp batteriene Ingen ringetone Telefonledningen er ikke Kontroller at telefon- riktig tilkoblet ledningen er riktig tilkoblet Volumet fra samtalepartneren Juster volumet under samtalen er for lavt ved å...
  • Seite 95: Tilfeller Der Garantien Ikke Gjelder

    14.2 Garantihåndtering Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering. Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved åreparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
  • Seite 96 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Suomi Turvaohjeet • Käytä ainoastaan mukana toimitettua latauspistoketta. Älä käytä muita latureita, sillä se voisi vaurioittaa akkujen kennoja. • Käytä laitteessa ainoastaan samantyyppisiä ladattavia akkuja. Älä koskaan käytä tavallisia, ei-ladattavia akkuja. Aseta ladattavat akut siten, että ne koskettavat oikeita napoja (jotka on merkitty luurin akkulokeroon).
  • Seite 97 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Näppäimet 1. Aakkosnumeeriset näppäimet 2. Luuri pois paikaltaan -näppäin 3. Luuri paikallaan / päällä-pois/ EXIT -näppäin 4. Uudelleenvalinta/oikealle -näppäin 5. Vilkkupainike R 6. Ylös/puhelulista-näppäin 7. Hakunäppäin (luurin hakemiseksi) 8. Mykistys-/poistonäppäin 9. Int/Konf-näppäin Int 10. Alas/muistio-näppäin 11. Näppäinlukko/tauko-näppäin 12.
  • Seite 98 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Näyttö Kuvake: Merkitys: Ladattavan akun lataustason näyttö Olet linjalla Puhepostissa on uusia viestejä Puhelulistalla uusia numeroita Näppäimistö on lukittu Mikrofoni on mykistetty Muistin merkintöjä noudetaan tai määritetään Kun soittoääni ei ole käytössä Antenni näyttää vastaanoton laadun. Antenni vilkkuu, kun luuri on kantama-alueen ulkopuolella! Vasemmalla on lisää...
  • Seite 99 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Monilaturi • Kytke AC-muuntaja pistorasiaan. Luuri • Aseta 2 ladattavaa akkua (AAA) luurin akkulokeroon. Laita luuri tukiasemaan. Lataa luuri 24 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä. Akkujen käyttöaika pitenee, kun niiden annetaan aika ajoin tyhjentyä kokonaan. Kun luuri antaa varoitusäänimerkin tai kun akkukuvake...
  • Seite 100: Kielen Asettaminen

    -näppäintä. Jos haluat kytkeä luurin pois päältä, paina ja pidä pohjassa -näppäintä, kunnes näyttö sammuu. Valikossa liikkuminen Butler E350:n valikkojärjestelmä on helppokäyttöinen. Jokaisesta valikosta saa esiin joukon Æ Käytäylös- vaihtoehtoja. Avaa valikko painamalla valikkonäppäintä tai alas- nuolinäppäintä haluamasi vaihtoehdon valintaan. Paina -näppäintä...
  • Seite 101 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Äänenvoimakkuuden asettaminen Puhelun aikana voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla ylös/alas -näppäimiä. Voit valita äänenvoimakkuuden väliltä 1-3. Haku Kun painat tukiaseman hakunäppäintä , luuri antaa 20 sekunnin pituisen äänimerkin. Tällä toiminnolla voit etsiä kadonneen luurin. Hiljennä luuri painamalla mitä tahansa näppäintä.
  • Seite 102 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.12 Luurin vahvistusäänet Onnistuneen tai epäonnistuneen käytön aikana luurista kuuluu piippausta. Tämän piippauksen voi ottaa käyttöön / poistaa käytöstä. ÆSiirry alas Paina valikkonäppäintä -näppäimellä kohtaan "Äänet" (Sound) ja Æ Käytä ylös- -näppäintä ja valitse "Luuriäänet" (Tones) Æ...
  • Seite 103: Aakkosnumeerisen Näppäimistön Käyttö

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.17 Järjestelmän PIN-koodin vaihtaminen Järjestelmän PIN-koodilla (oletus = "0000") suojataan erilaisia asetuksia, kuten rekisteröintioikeuksia sekä joidenkin puhelimen valikoiden käyttöoikeuksia. Voit vaihtaa PIN- koodin näin: ÆKäytä alas Paina valikkonäppäintä -näppäintä siirtyäksesi kohtaan Æ Käytä ylös- "Järjestelmä" (System) ja paina tai alas -näppäintä...
  • Seite 104: Kohdan Poistaminen

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Muistio Voit ohjelmoida puhelimen muistiin 20 muistiokohtaa. Jokaisessa nimessä voi olla enintään 12 merkkiä ja puhelinnumerossa 20 merkkiä. Muistiokohdan lisääminen Æ Näytölle tulee "Muistio" (Phonebook). Paina Paina valikkonäppäintä uudelleen Æ Käytä ylös- -näppäintä ja valitse "Lisää" (Add Record) Æ...
  • Seite 105 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Numeronäyttötoiminto (CLIP) Topcom Butler E350 näyttää saapuvien puhelujen puhelinnumerot. Tätä toimintoa voi käyttää vain, jos olet tilannut tämän palvelun puhelinoperaattoriltasi. Pyydä lisätietoja puhelinoperaattoriltasi. Kun sinulle tulee puhelu, numerot tallennetaan puheluluetteloon. Siihen sopii 20 puhelinnumeroa (jokaisessa enintään 20 numeroa). Jos numerossa on yli 12 numeroa, voit näyttää...
  • Seite 106: Luurin Poistaminen

    (esim. uudelleenalustusta varten), • haluat rekisteröidä tähän tukiasemaan eri luurin. Alla kuvattua menetelmää voi käyttää ainoastaan Topcom Butler E350 -luuriin ja - tukiasemaan!! Pidä tukiaseman Paging (haku) -näppäintä pohjassa 4 sekuntia. Yhden minuutin ajan tukiasema on rekisteröintitilassa ja luurin rekisteröimiseksi on toimittava seuraavasti: ÆKäytä...
  • Seite 107 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Soitonsiirto ja kahden luurin välinen kommunikointi Nämä toiminnot toimivat vain, kun useampi kuin yksi luuri (esim. Twin/ Triple/Quattro) on rekisteröity samaan tukiasemaan! Soitonsiirto ja puhelinneuvottelu ulkoisen puhelun aikana Paina ulkoisen puhelun aikana keskeytysnäppäintä ja näppäile toisen luurin numero (1–4).
  • Seite 108 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11 Vastaaja Butler E350:ssa on sisäänrakennettu digitaalinen vastaaja, johon voidaan tallentaa 7 minuuttia viestejä. Vastaajaa voi käyttää etäkäytöllä ja siihen voidaan tallentaa omia lähteviä viestejä (OGM 1) (enintään 40 sekuntia). Mahdollisuuksia on kaksi: • OGM 1:ssä soittaja voi jättää viestin.
  • Seite 109 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3 Lähtevä viesti Lähtevä viesti (OGM) on viesti, jonka soittaja kuulee vastaajan avatessa linjan. Vastaajassa on kaksi valmiiksi tallennettua lähtevää viestiä: • Vastaajatoiminto ja viestin sanelumahdollisuus (vastaus- ja tallennustila) = “Kiitos soitosta. Puhelu siirtyi vastaajaan, voit jättää viestin äänimerkin jälkeen.”...
  • Seite 110: Kaiuttimen Äänenvoimakkuuden Säätäminen

    Jos soittaja ei sano puhelun aikana mitään 8 sekuntiin, yhteys katkaistaan automaattisesti. 11.8 Muistion äänittäminen Butler E350:lla voit tallentaa yhden muistion. Muistio on saapuva viesti, jonka käyttäjä voi toistaa myöhemmin. Pisin muistion tallennusaika on 2 minuuttia. • Paina -näppäintä...
  • Seite 111: Muisti Täynnä

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.11 Viestien poistaminen 11.11.1 Viestien poistaminen yksitellen toiston aikana Aloita viestin toisto edellä olevan ohjeen mukaan. • Kun poistettavan viestin toisto käynnistyy, paina poistonäppäintä • Näytölle tulee ‘dL’. 11.11.2 Kaikkien viestien poistaminen Voit myös poistaa kaikki kuunnellut viestit kerralla. Toiminto poistaa vain jo kuunnellut viestit.
  • Seite 112 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro a) Viestien kuunteleminen • Paina '2' (viestien kuuntelu). Vastaaja toistaa viestit. Toiston aikana sinulla on seuraavat vaihtoehdot: • Paina '2' (viestien kuuntelu uudestaan). • Paina '3', jos haluat siirtyä seuraavaan viestiin. • Paina '1', jos haluat siirtyä edelliseen viestiin.
  • Seite 113: Vianmääritys

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 12 Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Tyhjä näyttö Akkuja ei ole ladattu Tarkista akkujen asento Lataa akut Ei valintaääntä Puhelinjohtoa ei ole Tarkista puhelinjohdon kytketty oikein kytkentä Keskustelukumppanin ääni Säädä äänenvoimakkuutta liian hiljainen puhelun aikana painamalla ylös/ alas-näppäimiä...
  • Seite 114 14.2 Takuumenettely Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta. Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensa joko korjaamalla tai vaihtamalla viallisen laitteen tai viallisen laitteen osan.
  • Seite 115 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...
  • Seite 116 MD10700150...

Inhaltsverzeichnis