Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZEV6747FBA
EN User Manual
Hob
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
2
16
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZEV6747FBA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEV6747FBA EN User Manual FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld...
  • Seite 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 3: Safety Instructions

    NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the • appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short • term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking •...
  • Seite 4: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION • Remove all the packaging, labelling and protective film (if applicable) before first use. WARNING! Risk of fire and electric • This appliance is for household use only. shock. • Do not change the specification of this appliance. •...
  • Seite 5 CARE AND CLEANING • Use original spare parts only. • Clean the appliance regularly to prevent the DISPOSAL deterioration of the surface material. • Deactivate the appliance and let it cool down WARNING! Risk of injury or before you clean it. suffocation.
  • Seite 6 PROTECTION BOX min. min. If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. min. You can not use the protection box if 12 mm you install the hob above an oven.
  • Seite 7: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION COOKING SURFACE LAYOUT Cooking zone Control panel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/175/210 120/175/210 CONTROL PANEL LAYOUT Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Seite 8: Residual Heat Indicator

    Sensor Function Comment field To activate and deactivate the outer ring. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. Automatic Heat Up To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting. HEAT SETTING DISPLAYS Display Description The cooking zone is deactivated.
  • Seite 9: Activating And Deactivating

    ACTIVATING AND DEACTIVATING To activate more outer rings: touch the same sensor field again. The subsequent indicator comes Touch for 1 second to activate or deactivate the hob. To deactivate the outer ring: touch the sensor field until the indicator goes out. AUTOMATIC SWITCH OFF The function deactivates the hob When you activate the zone but do not...
  • Seite 10: Child Safety Device

    Set the heat setting first. When the time comes to an end, the To activate the function: touch comes on sound operates and 00 flashes. The for 4 seconds. The Timer stays on. cooking zone deactivates. To deactivate the function: touch .
  • Seite 11: Care And Cleaning

    Time Heat setting Use to: Hints (min) Keep cooked food warm. as nec- Put a lid on the cookware. essary 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: butter, 5 - 25 Mix from time to time. chocolate, gelatine. 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, baked 10 - Cook with a lid on.
  • Seite 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an Check if the hob is correctly the hob. electrical supply or it is con- connected to the electrical nected incorrectly.
  • Seite 13: Technical Data

    Make sure, you operated TECHNICAL DATA RATING PLATE Model ZEV6747FBA PNC 949 595 656 01 Typ 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 14: Energy Efficiency

    170 / 265 For optimal cooking results use cookware no larger than the diameter of the cooking zone. ENERGY EFFICIENCY PRODUCT INFORMATION ACCORDING TO EU 66/2014 Model identification ZEV6747FBA Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater...
  • Seite 15: Environmental Concerns

    ENVIRONMENTAL CONCERNS with the symbol with the household waste. Recycle materials with the symbol . Put the Return the product to your local recycling facility or packaging in relevant containers to recycle it. Help contact your municipal office. protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Seite 16: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou • un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
  • Seite 18: Branchement Électrique

    • N'installez pas et ne branchez pas un appareil récipients brûlants lorsque vous branchez endommagé. l'appareil à des prises électriques situées à • Suivez scrupuleusement les instructions proximité. d'installation fournies avec l'appareil. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de • Respectez l'espacement minimal requis par rallonges.
  • Seite 19: Maintenance

    • Si la surface de l'appareil présente des fêlures, endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer débranchez immédiatement l'appareil pour éviter le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez tout risque d'électrocution. toujours ces objets lorsque vous devez les • Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile déplacer sur la surface de cuisson.
  • Seite 20: Montage

    • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température min. minimale de 90 °C. Contactez votre service 12 mm après-vente. min. MONTAGE 60 mm min. 500mm min. 50mm ENCEINTE DE PROTECTION Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé...
  • Seite 21: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON Zone de cuisson Bandeau de commande 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/175/210 120/175/210 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Seite 22: Voyant De Chaleur Résiduelle

    Touche Fonction Commentaire sensitive Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Démarrage automatique de la Pour activer et désactiver la fonction.
  • Seite 23: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. ARRÊT AUTOMATIQUE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES CIRCUITS EXTÉRIEURS Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si : Vous pouvez ajuster la surface de cuisson à...
  • Seite 24 MINUTEUR La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur. Minuteur dégressif Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la Appuyez sur pour activer la fonction. durée de fonctionnement de la zone de cuisson, apparaît.Le niveau de cuisson passe à 1. uniquement pour une session.
  • Seite 25: Exemples De Cuisson

    CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous Les récipients de cuisson avec un aux chapitres concernant la sécurité. fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface vitrocéramique. RÉCIPIENTS EXEMPLES DE CUISSON Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible.
  • Seite 26: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE contenant du sucre car la saleté peut AVERTISSEMENT! Reportez-vous endommager la table de cuisson. Veillez à ne aux chapitres concernant la sécurité. pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
  • Seite 27 Problème Cause probable Solution Pause est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Il y a de l'eau ou des taches de Nettoyez le bandeau de com- graisse sur le bandeau de mande. commande. Un signal sonore retentit et la Vous avez posé...
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d'utiliser correctement CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLAQUE DE CALIBRAGE Modèle ZEV6747FBA PNC 949 595 656 01 Type 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué...
  • Seite 29: Rendement Énergétique

    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS SUR LE PRODUIT SELON LA NORME EU 66/2014 Identification du modèle ZEV6747FBA Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Chauffage par ray- onnement Diamètre des zones de cuis-...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 31: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten WARNUNG! Die Montage des Geräts der Netzspannung übereinstimmen. darf nur von einer qualifizierten • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Fachkraft durchgeführt werden. ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie vorhanden) können die Klemme überhitzen.
  • Seite 33 GEBRAUCH • Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf die Glasoberfläche des Kochfeldes. WARNUNG! Verletzungs-, • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen. Verbrennungs- und • Lassen Sie keine Gegenstände oder Stromschlaggefahr. Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. •...
  • Seite 34: Vor Der Montage

    MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. VOR DER MONTAGE Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer .... EINBAU-KOCHFELDER Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw.
  • Seite 35: Gerätebeschreibung

    SCHUTZBODEN Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden.
  • Seite 36: Anzeigen Der Kochstufen

    Sensor- Funktion Kommentar feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt Timers wurde.
  • Seite 37: Täglicher Gebrauch

    RESTWÄRMEANZEIGE WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeigen zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden. Die Anzeigen der benachbarten Kochzonen können auch dann leuchten, wenn Sie sie nicht benutzen. TÄGLICHER GEBRAUCH KOCHSTUFE WARNUNG! Siehe Kapitel Einstellen oder Ändern der Kochstufe: Sicherheitshinweise.
  • Seite 38 ANKOCHAUTOMATIK Einschalten der Funktion: Berühren Sie Schalten Sie diese Funktion ein, damit die Berühren Sie oder des Timers, um die Zeit gewünschte Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen erreicht wird. Wenn sie aktiviert ist, schaltet sich ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt.
  • Seite 39: Tipps Und Hinweise

    Vorübergehendes Ausschalten der Funktion Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden. Wenn Sie für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld mit ausschalten, wird diese das Kochfeld mit ein. leuchtet auf. Berühren Funktion wieder eingeschaltet. 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein.
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    Dauer Kochstufe Verwendung: Hinweise (Min.) Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmor- braten), Frittieren von Pommes frites. REINIGUNG UND PFLEGE und zuckerhaltige Lebensmittel. Anderenfalls WARNUNG! Siehe Kapitel können die Verschmutzungen das Kochfeld Sicherheitshinweise. beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht.
  • Seite 41 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Si- cherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zuge- lassene Elektrofachkraft. Sie haben die Kochstufe nicht Schalten Sie das Kochfeld er- innerhalb von 10 Sekunden neut ein und stellen Sie inner-...
  • Seite 42: Technische Daten

    Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. TECHNISCHE DATEN TYPENSCHILD Modell ZEV6747FBA PNC 949 595 656 01 Typ 60 HAD 56 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.
  • Seite 43: Technische Daten Der Kochzonen

    1500 / 2400 170 / 265 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist. ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014 Modellidentifikation ZEV6747FBA Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisförmi-...
  • Seite 44 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis