Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG SCS61800F1 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCS61800F1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCS61800F1
CS Návod k použití
DE Benutzerinformation
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na používanie
2
15
29
44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SCS61800F1

  • Seite 1 CS Návod k použití SCS61800F1 DE Benutzerinformation PL Instrukcja obsługi SK Návod na používanie...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNICKÉ ÚDAJE ........... . 14 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které...
  • Seite 3: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.2 Všeobecné bezpečnostní V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a informace prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K UPOZORNĚNÍ ochraně před nežádoucími omyly a ne‐ hodami je důležité, aby se všechny oso‐ by, které...
  • Seite 4 UPOZORNĚNÍ • Pokyny výrobce spotřebiče týkající se Jakoukoliv elektrickou součást uchování potravin je nutné přísně do‐ (napájecí kabel, zástrčku, kom‐ držovat. Řiďte se příslušnými pokyny. presor) smí z důvodu možného • Do mrazicího oddílu nevkládejte nápo‐ rizika vyměňovat pouze autorizo‐...
  • Seite 5: Ochrana Životního Prostředí

    ČESKY • Zkontrolujte, zda je zástrčka po insta‐ vrstvu, ani v chladicím okruhu, laci spotřebiče přístupná. ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s • Připojujte pouze ke zdroji pitné vody domácím odpadem a smetím. (pokud je k dispozici vodovodní přípoj‐ Izolační...
  • Seite 6: Denní Používání

    Při prvním stisknutí bliká aktuální na‐ • množství uložených potravin stavení LED. • umístění spotřebiče. Kdykoliv se dotknete tlačítka, nastave‐ ná teplota se změní o jednu polohu 2.4 Funkce FROSTMATIC doprava. Příslušná LED bude chvíli blikat. Funkci FROSTMATIC můžete zapnout stisknutím tlačítka FROSTMATIC.
  • Seite 7: Přemístitelné Police

    ČESKY 3.4 Rozmrazování 3.5 Výroba ledových kostek Hlubokozmrazené nebo zmrazené potra‐ Spotřebič je vybaven jednou nebo více viny je možné před použitím rozmrazit v nádobkami pro výrobu ledových kostek. chladničce nebo při pokojové teplotě, Naplňte je vodou, a pak je vložte do podle toho, kolik máte času.
  • Seite 8: Tipy Pro Chlazení Čerstvých Potravin

    4.2 Tipy pro chlazení čerstvých • zmrazovací postup trvá 24 hodin. V té‐ to době nepřidávejte žádné další po‐ potravin traviny ke zmrazení; K dosažení nejlepšího výkonu: • zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté; • Do chladničky nevkládejte teplé potra‐...
  • Seite 9: Čištění A Údržba

    ČESKY 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA POZOR Kondenzátor (černá mřížka) a kompre‐ Před každou údržbou vytáhněte sor na zadní straně spotřebiče čistěte zástrčku spotřebiče ze zdroje kartáčem. Tím se zlepší výkon spotřebi‐ elektrického napájení. če a sníží spotřeba energie. Dbejte na to, abyste nepoškodili Tento spotřebič...
  • Seite 10: Co Dělat, Když

    10 www.aeg.com 5.4 Vyřazení spotřebiče z Vypněte spotřebič. Vyjměte všechny zmrazené potravi‐ provozu ny, zabalte je do několika vrstev no‐ Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou vin a dejte je na chladné místo. dobu používat, proveďte následná POZOR opatření: Nedotýkejte se zmrazených po‐...
  • Seite 11: Zavření Dveří

    ČESKY Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nepracuje. Zástrčka není správně za‐ Zástrčku zasuňte správně sunutá do síťové zásuv‐ do síťové zásuvky. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Spotřebič je bez proudu. Zasuňte do zásuvky zá‐ Zásuvka není pod pro‐ strčku jiného elektrického udem.
  • Seite 12: Instalace

    12 www.aeg.com V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na autori‐ zované servisní středisko. 7. INSTALACE 7.1 Umístění Klima‐ Okolní teplota tická UPOZORNĚNÍ třída Jestliže likvidujete starý spotřebič se zámkem nebo západkou na +16°C až + 43°C dveřích, musíte ho znehodnotit tak, aby se malé...
  • Seite 13: Zvuky

    ČESKY 8. ZVUKY Během normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirku‐ lace chladiva). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 14: Technické Údaje

    14 www.aeg.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mm Skladovací čas při poru‐ 22 h še Napětí 230-240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typo‐ straně spotřebiče a na energetickém štít‐...
  • Seite 15: Für Perfekte Ergebnisse

    9. TECHNISCHE DATEN ............28 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    16 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un-...
  • Seite 17 DEUTSCH Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Seite 18: Kundendienst

    18 www.aeg.com • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken diese nur von einem qualifizierten das Gerät auf eventuelle Beschädigun- Elektriker oder einem Elektro-Fach- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in mann durchgeführt werden. Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- • Wenden Sie sich für Reparaturen und den Sie die Schäden umgehend dem...
  • Seite 19: Einschalten Des Geräts

    DEUTSCH LED Temperaturanzeige Drücken Sie die Taste für die Tempe- ratureinstellung so oft, bis die ge- Kontrolllampe „FROSTMATIC“ wünschte Temperatur ausgewählt ist. FROSTMATIC-Taste Die Einstellung wird gespeichert. Temperaturregler Niedrigste Temperatur: +2 °C Taste EIN/AUS Höchste Temperatur: +8 °C Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeig- 2.1 Einschalten des Geräts net.
  • Seite 20: Lagerung Gefrorener

    20 www.aeg.com nen Lebensmitteln für einen längeren Kam es zum Beispiel durch einen Zeitraum. Stromausfall, der länger dauerte Für das Einfrieren frischer Lebensmittel als der in der Tabelle mit den ist eine Änderung der mittleren Einstel- technischen Daten angegebene lung nicht erforderlich.
  • Seite 21: Anbringen Der Verschiebbaren Schublade

    DEUTSCH 3.7 Positionierung der das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen ermöglicht wird. Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, womit 3.8 Anbringen der verschiebbaren Schublade Die verschiebbare Schublade kann in verschiedenen Höhen eingesetzt wer- den. Bitte nehmen Sie diese Einstellungen wie folgt vor: Heben Sie die Ablage mit der ver- schiebbaren Schublade an und zie-...
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    22 www.aeg.com Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschen mit Gefriergut bekommen, da dieses stets mit Deckel im Flaschenregal in der sonst antauen kann; Tür auf. • weniger fetthaltige Lebensmittel las- Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und sen sich besser lagern als fetthaltigere; Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens-...
  • Seite 23: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH • Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl- Geräterückseite mit einer Bürste. Da- tig ab. durch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Bitte achten Sie darauf, das Kühl- Kühlschranks und achten Sie da- system nicht zu beschädigen.
  • Seite 24: Was Tun, Wenn

    24 www.aeg.com Nachdem das Gerät zwei bis drei • trennen Sie das Gerät von der Netz- Stunden in Betrieb ist, können Sie versorgung die ausgelagerten Lebensmittel wie- • entnehmen Sie alle Lebensmittel der in den Gefrierraum hineinlegen. • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- sehen).
  • Seite 25: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät wird nicht mit Testen Sie, ob ein anderes Spannung versorgt. Es Gerät an dieser Steckdose liegt keine Spannung an funktioniert. der Netzsteckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Die Beleuchtungsein- Die Beleuchtungseinheit Schließen und öffnen Sie heit funktioniert befindet sich im Standby-...
  • Seite 26: Montage

    26 www.aeg.com Ersetzen Sie die defekten Türdich- tungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. 7. MONTAGE 7.1 Aufstellung Klima- Umgebungstemperatur klasse WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor- +16°C bis + 38°C gen möchten, das ein Schloss +16°C bis + 43°C...
  • Seite 27: Geräusche

    DEUTSCH 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 28: Technische Daten

    28 www.aeg.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 22 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
  • Seite 29: Obsługa Klienta

    9. DANE TECHNICZNE ........... . 42 Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć...
  • Seite 30: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    30 www.aeg.com WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa nia do utylizacji należy usunąć bloka‐ użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐ dę. Zapobiegnie to przypadkowemu dzenia przed instalacją i pierwszym uży‐ uwięzieniu dziecka. ciem należy uważnie przeczytać instruk‐ cję obsługi, zwracając szczególną uwa‐...
  • Seite 31 POLSKI – unikać otwartego płomienia oraz in‐ • Do oświetlenia urządzenia zastosowa‐ nych źródeł zapłonu; no specjalne żarówki (jeśli występują) przeznaczone wyłącznie do urządzeń – dokładnie przewietrzyć pomieszcze‐ domowych. Nie nadają się one do oś‐ nie, w którym znajduje się urządze‐ wietlania pomieszczeń...
  • Seite 32 32 www.aeg.com 1.5 Instalacja dę pitną (jeśli przewidziane jest podłą‐ czenie do sieci wodociągowej). Podłączenie elektryczne urzą‐ dzenia należy wykonać zgodnie 1.6 Serwis z wskazówkami podanymi w od‐ powiednich rozdziałach. • Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny • Rozpakować urządzenie i sprawdzić, być...
  • Seite 33: Eksploatacja

    POLSKI 2. EKSPLOATACJA Wskaźnik temperatury LED nia dioda LED będzie migać przez pe‐ wien czas. Wskaźnik FROSTMATIC Dotykać przycisk regulacji aż do wy‐ Przycisk FROSTMATIC brania żądanej temperatury. Wybór Regulator temperatury zostanie zapamiętany Przycisk WŁ./WYŁ. najniższa temperatura: +2°C najwyższa temperatura: +8°C 2.1 Włączanie Ustawienie pośrednie jest zwykle najbardziej odpowiednie.
  • Seite 34: Codzienna Eksploatacja

    34 www.aeg.com 3. CODZIENNA EKSPLOATACJA 3.1 Czyszczenie wnętrza żywności, należy wyjąć z urządzenia wszystkie szuflady i kosze, i umieścić W celu usunięcia zapachu nowego pro‐ żywność na półkach. duktu przed pierwszym uruchomieniem OSTRZEŻENIE! urządzenia należy wymyć jego wnętrze i Należy upewnić się, że ciężar znajdujące się...
  • Seite 35: Przydatne Rady I Wskazówki

    POLSKI 3.6 Zmiana położenia półek Ściany komory chłodziarki wyposażono w prowadnice umożliwiające umieszcze‐ nie półek zgodnie z bieżącymi potrzeba‐ 3.7 Rozmieszczanie półek na nej wielkości, półki na drzwiach można umieszczać na różnych wysokościach. drzwiach Aby umożliwić przechowywanie artyku‐ łów spożywczych w opakowaniach o róż‐ 3.8 Zmiana położenia przesuwanego pojemnika Przesuwany pojemnik można umieścić...
  • Seite 36 36 www.aeg.com • Artykuły spożywcze należy przykryć zamrażarki więcej żywności przezna‐ lub owinąć, szczególnie te, które wy‐ czonej do zamrożenia. dzielają intensywny zapach • Należy zamrażać tylko artykuły spoży‐ • Należy zapewnić swobodny przepływ wcze najwyższej jakości, świeże i do‐...
  • Seite 37: Konserwacja I Czyszczenie

    POLSKI 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE UWAGA! Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i Przed przeprowadzeniem jakich‐ sprężarkę z tyłu urządzenia za pomocą kolwiek prac konserwacyjnych, szczotki. Poprawi to wydajność urządze‐ należy odłączyć urządzenie od nia i zmniejszy zużycie energii elektrycz‐ zasilania. nej. Należy chronić...
  • Seite 38: Rozmrażanie Zamrażarki

    38 www.aeg.com 5.3 Rozmrażanie zamrażarki Nigdy nie wolno używać ostrych metalowych przedmiotów do usu‐ Na półkach zamrażarki oraz w górnej wania szronu z wewnętrznej części komory zawsze powstaje pewna okładziny, ponieważ można ją ilość szronu. uszkodzić. Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy war‐...
  • Seite 39 POLSKI Problem Prawdopodobna przyczy‐ Rozwiązanie Urządzenie pracuje Urządzenie nie jest pra‐ Należy sprawdzić, czy głośno. widłowo zainstalowane. urządzenie stoi stabilnie (wszystkie nóżki powinny stać na podłodze). Urządzenie nie działa. Wtyczki przewodu zasila‐ Włożyć wtyczkę prawidło‐ jącego nie włożono pra‐ wo do gniazda. widłowo do gniazda elek‐...
  • Seite 40: Instalacja

    40 www.aeg.com Problem Prawdopodobna przyczy‐ Rozwiązanie Temperatura w urzą‐ Regulator temperatury Ustawić wyższą/niższą dzeniu jest zbyt niska/ jest ustawiony nieprawid‐ temperaturę. wysoka. łowo. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie po leży skontaktować się z punktem serwi‐ wykonaniu powyższych czynności, nale‐ sowym.
  • Seite 41: Wymagania Dotyczące Wentylacji

    POLSKI 7.3 Wymagania dotyczące wentylacji Przepływ powietrza za urządzeniem mu‐ min. 5 cm si być wystarczający. 200 cm min. 200 cm 8. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA Podczas normalnej pracy urządzenia słychać odgłosy (sprężarka, obieg czyn‐ nika chłodniczego). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Seite 42: Dane Techniczne

    42 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Czas utrzymywania tem‐ 22 godz. peratury bez zasilania Napięcie 230-240 V Częstotliwość 50 Hz Dane techniczne podane są na tabliczce strony wewnątrz urządzenia oraz na ety‐...
  • Seite 43: Ochrona Środowiska

    POLSKI 10. OCHRONA ŚRODOWISKA chronić środowisko naturalne oraz Materiały oznaczone symbolem ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do urządzeń oznaczonych symbolem odpowiedniego pojemnika w celu razem z odpadami domowymi. przeprowadzenia recyklingu. Należy zwrócić produkt do Należy zadbać...
  • Seite 44 9. TECHNICKÉ ÚDAJE ........... . 56 PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú...
  • Seite 45: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na za‐ tak uviaznutiu hrajúcich sa detí v spo‐ bezpečenie správneho používania si trebiči. pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento ná‐ 1.2 Všeobecné bezpečnostné vod na používanie vrátane tipov a upo‐ pokyny zornení.
  • Seite 46: Starostlivosť A Čistenie

    46 www.aeg.com požiar alebo zásah elektrickým prú‐ • Mrazené potraviny sa po rozmrazení dom. nesmú znova zmrazovať. • Balené mrazené potraviny uchovávaj‐ VAROVANIE te v súlade s pokynmi výrobcu mraze‐ Elektrické komponenty (sieťový ných potravín. kábel, zástrčka, kompresor) smie • Odporúčania výrobcu spotrebiča na vymieňať...
  • Seite 47: Prevádzka

    SLOVENSKY 1.7 Ochrana životného • Výrobok treba vždy podľa možnosti umiestňovať k stene, aby sa predišlo prostredia dotyku alebo zachyteniu horúcich die‐ lov (kompresor, kondenzátor) a mož‐ Chladiaci okruh ani izolačné ma‐ ným popáleninám. teriály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť •...
  • Seite 48: Každodenné Používanie

    48 www.aeg.com požadovanej teploty. Teplota sa mení • teploty v miestnosti, postupne, od 2 po 8 °C. • frekvencie otvárania dvierok, Pri prvom stlačení tlačidla bude blikať • množstva uchovávaných potravín, LED momentálne nastavenie. • umiestenia spotrebiča. Pri každom stlačení tlačidla sa nasta‐...
  • Seite 49: Príprava Ľadových Kociek

    SLOVENSKY V prípade neúmyselného roz‐ teplote, v závislosti od času, ktorý máme mrazenia potravín, napríklad k dispozícii. v dôsledku výpadku elektrického Malé kúsky možno dokonca variť aj keď prúdu, za predpokladu, že čas tr‐ sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v vania výpadku energie bol dlhší...
  • Seite 50: Užitočné Rady A Tipy

    50 www.aeg.com 4. UŽITOČNÉ RADY A TIPY 4.1 Upozornenie na šetrenie 4.4 Rady na zmrazovanie energiou Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame niekoľko dôležitých rád: • Neotvárajte dvere príliš často a nene‐ • maximálne množstvo potravín, ktoré chávajte ich otvorené dlhšie ako je ab‐...
  • Seite 51: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY • neprekračujte dobu skladovania uve‐ denú výrobcom potravín. 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE POZOR Kefou vyčistite kondenzátor (čiernu Pred akoukoľvek údržbou spotre‐ mriežku) a kompresor na zadnej stene bič odpojte od elektrickej siete. spotrebiča. Touto operáciou zvýšite vý‐ konnosť spotrebiča a usporíte elektrickú Tento spotrebič...
  • Seite 52: Odmrazovanie Mrazničky

    52 www.aeg.com 5.3 Odmrazovanie mrazničky Po dvoch alebo troch hodinách vlož‐ te potraviny, ktoré ste predtým vy‐ Na policiach a v okolí hornej časti mraz‐ brali, opäť do vnútra spotrebiča. ničky sa vždy vytvára určité množstvo Na odstraňovanie námrazy z námrazy.
  • Seite 53 SLOVENSKY Problém Možná príčina Riešenie Nadmerná hlučnosť Spotrebič nie je správne Skontrolujte, či spotrebič spotrebiča. nainštalovaný. stojí stabilne na podlahe (musí pevne stáť na všet‐ kých nožičkách). Spotrebič nefunguje. Zástrčka nie je správne Sieťovú zástrčku zapojte zasunutá do zásuvky správne do zásuvky elek‐ elektrickej siete.
  • Seite 54: Inštalácia

    54 www.aeg.com Ovládaciu jednotku smie vymieňať len V prípade potreby nastavte dvierka. servisné stredisko. Obráťte sa na naj‐ Pozrite si časť „Inštalácia“. bližšie autorizované servisné stredisko. V prípade potreby vymeňte poško‐ dené tesnenia dvierok. Kontaktujte 6.2 Zatvorenie dverí servisné stredisko.
  • Seite 55: Zvuky

    SLOVENSKY 8. ZVUKY Počas bežnej prevádzky spotrebič vydá‐ va zvuky (kompresor, chladiaci okruh). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 56: Technické Údaje

    56 www.aeg.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chladničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mm Akumulačná doba 22 h Elektrické napätie 230-240 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na ty‐ spotrebiča a na štítku energetických pa‐...
  • Seite 57 SLOVENSKY...
  • Seite 58 58 www.aeg.com...
  • Seite 59 SLOVENSKY...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis