Inhaltszusammenfassung für intimus Confidential Typ 260-2C/SD9355
Seite 1
Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/Тип: 260-2C/SD9355 Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação! Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni! ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα!
<< Das Gerät darf nicht von mehreren Perso- << Verletzungsgefahr! Lose Teile EINSATZBEREICH: nen gleichzeitig bedient werden! von Bekleidung, Krawatten, Der Datenshredder intimus Confidential ist eine Die Auslegung der Sicherheitselemente Schmuck, langes Haar, oder Maschine zum Zerkleinern allgemeinen Schrift- beruhen auf einer gefahrlosen Bedienung andere lose Gegenstände von gutes sowie Datenträgern wie CD’s, DVD’s, und...
Originalbetriebsanleitung BEDIENUNG WARTUNG ENTLEEREN DES REINIGUNG DER FOTOZELLEN: AUFFANGBEHÄLTERS (Abb. 3): Sollten Papierstücke im Einlaßschlitz zum Lie- Für eine korrekte Mülltrennung sorgt der zweiteilige gen kommen (z. B. nach einem Papierstau) ist Auffangbehälter. Er besteht aus dem Papierbe- es möglich, daß das Gerät durch die „belegte“ hälter (9) selbst und einer separat angeordneten Lichtschranke nicht mehr ausschaltet.
Seite 4
SCOPE OF APPLICATION: than one person at any given time! loose articles of clothing, ties, The intimus Confidential data shredder is The machine was designed for safe operation jewelery, long hair or other loose designed for shredding general printed material by “one person only”.
Translation of the Original Operation Manual Übersetzung der Originalbetriebsanleitung OPERATION MAINTENANCE EMPTYING THE RECEPTACLE (fig. 3): CLEANING THE PHOTOCELLS: A two compartment receptacle ensures that waste If paper particles should come to rest in the inlet is separated. It consists of a paper receptacle guide (for example after a paper jam) it is pos- (9) and a separate collection tray (10) for the sible that the machine will not turn off, due to the...
N’approchez DOMAINES D’UTILISATION: plusieurs personnes en même temps! jamais du bloc de coupe les vête- Le destructeur de données intimus Confiden- La conception des éléments de sécurité ments amples, colliers, cheveux tial est une machine conçue pour détruire les repose sur une mise en service sans danger longs, cravates etc! documents en général ainsi que les supports de...
Seite 7
Traduction de Mode d'emploi d‘origine Übersetzung der Originalbetriebsanleitung UTILISATION ENTRETIEN NETTOYAGE DES VIDER LE RECIPIENT COLLECTEUR (Fig. 3): Le récipient collecteur en deux pièces veille à CELLULES PHOTO-ÉLECTRIQUES: la séparation correcte des déchets. Il comprend Il est possible que des morceaux de papier restent le récipient pour papier même (9) et un bac dans la rainure d’admission (par exemple après collecteur agencé...
<< Gevaar voor verwondingen! EINSATZBEREICH: personen tegelijkertijd worden bediend! Losse onderdelen van kleding, De datavernietiger intimus Confidential is Het ontwerp van de veiligheidselementen dassen, sie-raden, lang haar of een apparaat voor het versnipperen van papier berust op een veilige bediening in eenmans-...
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BEDIENING ONDERHOUD REINIGEN VAN DE FOTOCELLEN: LEEGMAKEN VAN DE OPVANGBAK (Fig. 3) De tweedelige opvangbak laat u toe het afval Mochten er papierstrookjes in de toevoergleuf correct te scheiden. De opvangbak bestaat uit de blijven liggen (bijv.
No acercar a CAMPO DE APLICACIÓN: personas al mismo tiempo! la apertura de alimentación pie- La destructora de datos intimus Confidential ha La concepción de los elementos de seguri- zas sueltas de ropa, corbatas, sido concebida para el desmenuzamiento de docu- dad se basa en un manejo sin peligro en un bisutería, cabello largo u otros...
Seite 11
Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MANEJO MANTENIMIENTO CÓMO VACIAR EL LIMPIEZA DE LAS FOTOCELULAS: RECIPIENTE RECOLECTOR (Fig. 3): En el caso de que se hayan quedado trozos de El recipiente recolector con dos compartimentos papel adheridos en la ranura de entrada (p. ej. se ha concebido para separar correctamente la tras una acumulación de papel), es posible que basura.
Manter ÁREA DE APLICAÇãO: várias pessoas ao mesmo tempo! peças de vestuários penden- O triturador intimus Confidential é uma Os elementos de segurança servem para tes, gravatas, jóias, cabelos máquina destruidora de papel em geral, e um manejo sem perigo no „servigo por um compridos ou outros abjectos de suportes informáticos como CDs, DVDs e...
Tradução das instruções de serviço originais Übersetzung der Originalbetriebsanleitung UTILIZAÇãO MANUTENÇAO LIMPEZA DAS ESVAZIAR O CÉLULAS FOTOELECTRICAS: RECIPIENTE DE RECOLHA (Fig. 3): Caso algum pedaço de papel fique preso na Para que a separação dos resíduos possa ser feita ranhura de alimentação (por exemplo, após um de modo correcto, o recipiente de recolha dispõe de congestionamento de papel) é...
Evitare CAMPO DI IMPIEGO: contemporaneamente da più persone! l‘avvicinamento alla bocca Il distruttore di documenti intimus Confidential è La disposizione degli elementi di sicurezza si d‘immission di parti di indu- una macchina concepita per la trinciatura di docu- basa su un uso esente da pericoli in „Funzio- menti, cravatte, monili, capelli menti scritti in senso generale nonché...
Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MANUTENSIONE SVUOTAMENTO DEL PULIZIA DELLE FOTOCELLULE: CONTENITORE DI RACCOLTA (Fig. 3) Venendosi a bloccare pezzi di materiale Il contenitore di raccolta doppio consente all‘ingresso della bocca d‘immissione, (ad es. dopo di separare i rifiuti correttamente.
<< Ï ÷åéñéóìüò ôçò ìç÷áí¤ò å∂éôñœ∂åôáé íá << Κίνδυνος τραυµατισµού! ÊÜèå ΠΕ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ: Ο καταστροφέας intimus Confidential ãßíåôáé ìüíï á∂ü œíá Üôïìï êÜèå öïñÜ! áéùñï‹ìåíá áíôéêåßìåíá ü∂ùò είναι μία μηχανή για την καταστροφή κοινών Ç äéÜôáîç ôùí óôïé÷åßùí áóöáëåßáò âáóßæåôáé åßäç ñïõ÷éóìï‹, ãñáâÜôåò, εγγράφων, αλλά...
Seite 17
Mετάφραση των πρωτότυπων Οδηγιών χρήσης Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ¬ÅÉÑÉÓÌÏÓ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ EΚΚΕΝΩΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΩΝ: ∆ΟΧΕΙΟΥ ΣΥΛΛΟΓΗΣ (Εικ. 3): Αν μείνουν κομματάκια χαρτιού στη σχισμή Για σωστό διαχωρισμό των απορριμμάτων εισαγωγής (π.χ. μετά από μπλοκάρισμα χαρτιού) φροντίζει οτο δοχεί οσυλλογής με δύο τμήματα. το μηχ΄΄ανημα ενδέχεται να μη διακόπτει την Αποτελείται...
<< Apparatet må kun betjenes af én person << Fare for kvæstelser! Løstsid- ANVENDELSESOMRåDE: ad gangen! dende beklædningsgenstande, Datamakulatoren intimus Confidential er en Sikkerhedselementerne er konstrueret til slips, smykker eller lignende maskine til makulering af almindelige dokumenter farefri betjening i „enmandsdrift“. må ikke komme i nærheden af og datamedier som CDer, DVDer og kreditkort.
Oversættelse af den originale brugsvejledning Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BETJENING VEDLIGEHOLDELSE RENSNING AF FOTOCELLERNE: TøMNING AF OPSAMLINGSBEHOLDEREN (fig. 3): Hvis der sidder papirstykker fast i sprækken (f.eks. efter papirstop), kan det ske, at maskinen ikke Den todelte opsamlingsbeholder sørger for en frakobler på grund af den blokerede fotocelle. korrekt adskillelse af de forskellige former for De kan fjerne papirstykkerne eller rense fotocellen affald.
BRUKSOMRåDE: ner samtidig! Hold løse deler av klær, Makuleringsmaskinen intimus Confidential Sikkerhetsinnretningene er konstruert for s l i p s , s m y k k e r, l a n g t er en maskin for å makulere dokumenter samt risikofri betjening av én person.
Seite 21
Oversettelse av den originale driftsinstruksen Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BETJENING VEDLIKEHOLD TøMMING AV BEHOLDEREN (Ill. 3): RENGJøRING AV FOTOCELLENE: Den todelte beholderen sørger for korrekt skilling Hvis papirbiter er blitt liggende i innføringsåpningen av avfallet. Den består av papirbeholderen (9) (f.eks. etter en papiropphopning), er det mulig og et separat plassert samlekar (10) for de at maskinen ikke kobler ut fordi lysskranken er makulerte CDer, DVDer og kredittkort.
<< Skaderisk! Löst åtsittande ANVÄNDNINGSOMRåDEN: personer samtidigt! kläder, slips, smycken, långt Dokumentförstörare intimus Confidential är en Säkerhetsorganen är byggda för att kunna hår och andra lösa föremål maskin vars funktion är att skära sönder av alla garantera riskfri „enmansmanövrering“. måste hållas borta från inmat- slags dokument samt datamedia som CD-skivor, ningsöppningen!
Seite 23
Översättning av originaldriftsanvisningarna Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HANDHAVANDE UNDERHåL RENGÖRING AV FOTOCELLERNA: TÖMNING AV UPPSAMLINGSKÄRLET (Fig. 3): Om pappersstycken fastnat i inmatnings-möpp- ningen (t.ex. efter pappersstockning), så kan Det tvådelade uppsamlingskärlet sörjer för en det hända att maskinen inte stoppar, eftersom korrekt avfallssortering.
<< Loukkaantumisvaara! Irralliset KÄYTTÖALUE: yhtäaikaa! vaatekappaleet, kravatit, korut, Asiakirjantuhooja intimus Confidential Turvalaitteet on suunniteltu siten, että käyttö pitkät hiukset tai muut irralliset kone, joka on tarkoitettu paperiasiakirjojen sekä tietovälineiden kuten CD- ja DVD-levyjen ja on vaaratonta vain, kun laitetta käyttää yksi esineet on pidettävä...
Seite 25
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Übersetzung der Originalbetriebsanleitung KÄYTTÖ HUOLTO KERÄYSSÄILIÖN TYHJENNYS (kuva 3): VALOKENNOJEN PUHDISTUS: Kaksiosaisen keräyssäiliön ansiosta jätteet on Jos paperinkappaleita jää syöttöaukkoon (esim. helppo erottaa. Se koostuu paperinkeräyssäiliöstä paperiruuhkan jälkeen) on mahdollista ettei kone (9) ja erikseen sijoitettavasta keräyslaatikosta enää...
<< Z a g ro ż e n i e d o z n a n i e m ZAKrES ZASTOSOWANIA: przez kilka osób jednocześnie! obrażeń! L uźne c zęści o dzieży, �iszczarka intimus Confidential jest krawaty, biżuterię, długie Elementy zabezpieczające są skonstruowane urządzeniem przeznaczonym do niszczenia włosy i inne luźne przedmioty tak, aby możliwa była bezpieczna „jednooso�...
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Übersetzung der Originalbetriebsanleitung OBSŁUGA KONSErWACJA OPrÓŻNIANIE KOSZA (rys. 3): CZYSZCZENIE FOTOKOMÓrKI: Prawidłowy podział ścinek zapewnia Jeżeli kawałki papieru zatrzymałyby się dwuczęściowy kosz. Składa się on z pojemnika w szczelinie mechanizmu tnącego (np. w na papier (9) i umieszczonego oddzielnie wyniku zatoru papieru) możliwa jest sytuacja, pojemnika (10) na płyty CD, DVD i karty iż...
<< Nebezpečí poranění! Volné OBLAST NASAZENÍ: více osobami! části oděvu, kravaty, šperky, Řezačka datových médií intimus Confidential dlouhé vlasy nebo jiné volné Rozmístění bezpečnostních prvků je dimen� slouží k drcení a řezání obecných písemností i předměty m usejí b ýt u držovány zováno pro bezpečnou obsluhu „jedním datových nosičů...
Překlad originálního návodu na provoz Übersetzung der Originalbetriebsanleitung OBSLUHA ÚDrŽBA ČIŠTĚNÍ FOTOČLÁNKŮ: VYPrÁZDNĚNÍ ZÁCHYTNÉ NÁDOBY (obr. 3): Pokud zůstanou zbytky papíru ve vstupní štěrbině (např. po nahromadění materiálu), je Správné oddělení odpadu zajišťuje dvojitá možné, že se přístroj kvůli „zakryté“ světelné záchytná nádoba. Skládá se z nádoby na papír závoře přestane vypínat.
Sérülésveszély! A l aza r uhada- ALKALMAZÁSI TErÜLET: nek egyidejűleg üzemeltetnie! rabokat, n yakkendőt, é kszert, Az intimus Confidential adatmegsemmisítő hosszú h ajat é s e gyéb l aza t ár- A biztonsági elemek úgy vannak méretezve, olyan gép, amely általános iratok valamint gyakat t artsuk t ávol a b evezető...
Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung KEZELÉS KArBANTArTÁS A FELFOGÓTArTÁLY KIÜrÍTÉSE (3. ábra) A FOTÓCELLÁK MEGTISZTÍTÁSA: szemét megfelelő szétválasztásáról Ha az adagoló nyílásban (pl. papírtorlódás után) kétrészes felfogótartály gondoskodik. Ez egy papírdarabok maradnak, esetleg a készülék papírtartályból (9) és egy külön elhelyezett már nem kapcsol ki a „foglalt fénysorompón felfogótálból (10) áll a felaprított CD�k, DVD�k keresztül.
Seite 32
<< Опасность травмирования! O¡ÆAC™Ÿ ¥PÅMEHEHÅØ: pe¯e||o ∫oæ¿®o oª|å¯ ñeæo–e®o¯! H e ÿ o ª | o c å ∫ e ¢ æ å µ ® o ® Измельчитель intimus Confidential является ≠®aµa||≈e eæe¯e|∫≈ ÿpeªoc∫opo∏|oc∫å –xoª|o¯º ÿaµº ¨aæc∫º®å, c–åca÷óåe машиной для...
Document Shredder Description de la machine: Destructeur de Document Descripcion de la máquina: Destructora de Documentos intimus Confi dential Modell / Model / Modèle / Modelo: 260-2C/SD9355 Typ / Type / Type / Tipo: Artikel-Nr. / item number / 260101-260199 numéro d‘article / número de la pieza:...
Seite 36
☏ +49 / (0) 7544 60-0 Bergheimer Straße 6-12 +49 / (0) 7544 60-248 88677 Markdorf / Bodensee vertrieb@martinyale.de www.martinyale.de, www.intimus.com Branch Offices South Africa MARTIN YALE Africa ☏ +27 / (0) 11 838 72 81 Unit B3 Mount Royal Business Park...