Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
D I A M O N D
Système de mesure du TOS et de la puissance
1
S.W.R
CAL
1
1.5
2
3
4
5
10
H
L
50
100
150
200
0
0
5
10
15
20
0
0.5
1
2
3
4
5
POWER
SX-200
METER ADJUST
A N T E N N A
7
10
SWR- und Leistungsmesser
Medidor de potencia y de ROE
Misuratore di potenza e ROS
Standbølge- og effektmåler
SWR- en vermogensmeter
6
AVG
CAL
1.8 `MHz
|
200 MHz
PEP MONI MIN
MAX
200W
REF
POWER
20W
FWD
CAL
5W
OFF
SWR
Range
Function
Power
2
3
9
09/2003
SWR and Power Meter
SWR/Effektmätare
4
5
8
V10966
DK
NL
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RS V10966

  • Seite 1 V10966 Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication 09/2003 Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven SWR and Power Meter SWR- und Leistungsmesser Instruction Leaflet Bedienungsanleitung Medidor de potencia y de ROE Hojas de instrucciones Feuille d’instructions Système de mesure du TOS et de la puissance Foglio d’instruzioni...
  • Seite 2: Installation

    V10966 Meter zero adjustment screw RS Stock No. Adjusts the meter indicator to zero position using a flat blade trimming tool when the unit is not in use. 458-0601 Transceiver RF power input from radio equipment which is connected by 50 ohm An insertion type SWR/POWER meter being connected between a coaxial cable with UHF connector (plug).
  • Seite 3: Technical Specification

    SWR value is more accurate due to the frequency response of pickup diode used in the directional coupler section. RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever If SWR is too high caused and whether or not due to RS Components’...
  • Seite 4: Einbau

    V10966 6. Mittelwert-/PEP-Überwachungsschalter RS Best-Nr. Zur Anzeige der mittleren HF-Leistung bei einer normalen Messung ist dieser Schalter in die Position ( ) zu stellen. 458-0601 Zur Anzeige der PEP-HF-Leistung bei der SSB-Messung ist der Schalter in die Position ( ) zu stellen.
  • Seite 5 RF transmitida para medir la ROE. Las lecturas aumentan a medida que el botón gira hacia la derecha durante la transmisión. RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf 5. Interruptor de dirección de la potencia Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der...
  • Seite 6: Instalación

    5. Disponga el equipo de radio para la transmisión. El medidor RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier indicará, entonces, la potencia RF reflejada. naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información...
  • Seite 7 V10966 5. Commutateur directionnel de puissance Code commande RS. Permet de sélectionner la puissance RF mesurée : puissance RF directe ou puissance RF réfléchie. 6. Sélecteur Average/PEP Monitor (Moniteur moyenne/PEP) 458-0601 Dans le cas d'une mesure de la puissance RF ordinaire, réglez le...
  • Seite 8 FUNCTION sur la position SWR (TOS) : l'indicateur affiche le TOS de l'antenne. Comme vous pouvez le remarquer, il La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que existe deux échelles, H et L, pour la lecture du TOS. Si la puissance nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à...
  • Seite 9: Installazione

    V10966 6. Selettore di media/controllo PEP RS Codici. Nelle misurazioni di potenza RF ordinarie, impostare il selettore sulla posizione ( ) per visualizzare la potenza RF media. Nelle misurazioni di potenza RF in modalità SSB, impostare il selettore 458-0601 sulla posizione ( ) per visualizzare la potenza RF PEP.
  • Seite 10: Specifiche Tecniche

    Dove Pf = potenza RF emessa Pr = potenza RF riflessa La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di Nota qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle Se il valore letto e quello calcolato per il ROS differiscono informazioni fornite nella documentazione tecnica.
  • Seite 11 V10966 7. Nulpunktsindstillingsskrue RS Varenr Du kan indstille målerindikatoren til nul ved hjælp af et trimværktøj med fladt blad, når enheden ikke er i brug. 458-0601 8. Transceiver HF-effektindgang fra radioudstyr, som er tilsluttet med et 50 ohm En standbølge-/effektmåler af indskydningstypen, der tilsluttes mellem koaksialkabel med UHF-stik.
  • Seite 12: Tekniske Specifikationer

    Bemærk Hvis standbølgeaflæsning og den beregnede standbølgeværdi afviger RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller økonomisk tab (uanset årsag og uanset, om dette måtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstår, som følge væsentligt, vil den beregnede standbølgeværdi være mere nøjagtig af brugen af oplysningerne i RS’...
  • Seite 13 V10966 5. Vermogensrichtingschakelaar RS Voorraadnummer Hiermee selecteert u voor de RF-vermogensmeting tussen doorgelaten RF-vermogen en gereflecteerd RF-vermogen. 458-0601 6. Schakelaar voor gemiddeld vermogen en de PEP-monitor Zet bij gewone RF-vermogensmetingen de schakelaar in de ( Een SWR- en vermogensmeter die tussen een zender en een antenne stand.
  • Seite 14: Technische Gegevens

    SWR: H en L. Als het RF-zendvermogen minder dan 5 W is, aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS leest u de L-schaal.
  • Seite 15 överföringskanalen. Mätning av frameffekt Före användning Mätning av hur stor effekt som överförs från sändaren till antennen. Vid mätning av frameffekt visar mätaren högre värde ju mer effekt som 1. Öppna inte höljet och rör inte komponenterna inne i instrumentet.
  • Seite 16: Tekniska Data

    Användarhandledning Likströmskabel RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av försumlighet från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av någons som helst information som tillhandahålls i tekniska skrifter från RS...

Inhaltsverzeichnis