Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanweisung
Kaff eeautomat
Instructions for use
Coff ee maker
Instrukcja obsługi
Ekspres do kawy
Návod k použití
Kávovar
CZ
Kullanma talimatı
Kahve Pişirici
1507043

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEVERIN KA 5367

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Kaff eeautomat Instructions for use Coff ee maker Instrukcja obsługi Ekspres do kawy Návod k použití Kávovar Kullanma talimatı Kahve Pişirici 1507043...
  • Seite 2 Kaff eeautomat Zubehörteile auf Mängel überprüfen, die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät z.B. zu Boden gefallen ist, können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. Liebe Kundin, lieber Kunde, Auch in diesem Fall das Gerät nicht in jeder Benutzer muss vor dem Gebrauch Betrieb nehmen.
  • Seite 3 Fläche. und Deckel wieder schließen. Anschließend Es kann nicht völlig ausgeschlossen den Wasserbehälter einsetzen und nach werden, dass manche Lacke, Kunststoff e unten drücken, damit das Ventil im Boden oder Möbelpfl egemittel das Material der des Wasserbehälters geöff net wird. rutschhemmenden Füße angreifen und Sie können den Wassertank auch mit der aufweichen.
  • Seite 4 mehr Energie verbraucht. der elektrischen Sicherheit niemals in Ist die Verkalkung des Kaff eeautomaten Flüssigkeiten tauchen, sondern bereits zu weit fortgeschritten, haben einem angefeuchteten Tuch, dem etwas Entkalkungsmittel kaum eine Chance und Spülmittel beigegeben wurde, abwischen das Brühsystem könnte undicht werden. und trockenreiben.
  • Seite 5 Kaff ee oder Wasser) in der Kanne? Technische Daten Modell: 264079, 264080, 264081, 264082, 264083, 264084 Netzspannung: 220-240V ~ 50 Hz Leistung: 900 W Filterpapier: 1 x 4 oder 4 Schutzklasse: Fassungsvermögen: 10 Tassen à 125 ml Hersteller: Severin Elektrogeräte GmbH Röhre 27, D-59846 Sundern...
  • Seite 6: Coff Ee Maker

    Coff ee maker not be used any longer: even invisible damage may have adverse eff ects on the operational safety of the appliance. Always remove the plug from the wall socket Dear Customer, in cases of malfunction, Before using the appliance, the user should when removing the water reservoir, read the following instructions carefully.
  • Seite 7 with diff erent kinds of lacquer or plastic lift it out. Open the reservoir, fi ll it with the materials, which are then treated with required amount of fresh cold water and close various cleaning agents, it cannot be the lid. Replace the reservoir in the appliance completely ruled out that some of those and push it down to open the valve in the materials contain substances which may...
  • Seite 8 descaling (i.e. removal of lime deposits) sinks. on a regular basis to ensure proper functioning. A lengthening of the brewing Cleaning and care time and increased noise during brewing Before cleaning the appliance, ensure it is indicate that descaling of the coff ee maker disconnected from the power supply and has become necessary.
  • Seite 9 264079, 264080, 264081, 264082, 264083, 264084 Operating voltage: 220-240V ~ 50 Hz Power consumption: 900 W Paper fi lter: 1 x 4 or 4 Safety class: Capacity: 10 cups 125 ml capacity Manufacturer: Severin Elektrogeräte GmbH Röhre 27, D-59846 Sundern, Germany...
  • Seite 10: Ekspres Do Kawy

    Ekspres do kawy przez nie urządzenia jako zabawki. Uwaga : Nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp elementów opakowania, ponieważ mogą spowodować zagrożenie, np. uduszenia! Szanowni Klienci! Przed przystąpieniem eksploatacji Niebezpieczeństwo porażenia prądem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z Przed użyciem należy dokładnie niniejszą...
  • Seite 11 Szklany dzbanek także rozgrzewa się do urządzenie nie jest używane przez dłuższy wysokiej temperatury. Uwaga: Grozi okres oraz po odkamienianiu. oparzeniem. celu przeniesienia dzbanka zawsze należy trzymać go tylko Informacje ogólne za uchwyt. – Skala na szklanym dzbanku pomaga Aby uniknąć oparzenia gorącą wodą lub napełnić...
  • Seite 12 zawór zapobiegający kapaniu zostanie dzbanek z pokrywką zatrzymującą aromat unieruchomiony na czas procesu parzenia. do urządzenia. – Rozpoczęcie procesu zaparzania: – Włączyć urządzenie zgodnie z instrukcją w Podłączyć urządzenie do sieci i uruchomić je punkcie Parzenie kawy. za pomocą włącznika On/Off . Rozpocznie się –...
  • Seite 13 264079, 264080, 264081, 264082, 264083, 264084 Napięcie znamionowe: 220-240V ~ 50 Hz Pobór mocy: 900 W Filtr papierowy: 1 x 4 lub 4 Klasa bezpieczeństwa: Pojemność: 10 fi liżanek o poj. 125 ml Producent: Severin Elektrogeräte GmbH Röhre 27, D-59846 Sundern, Niemcy...
  • Seite 14 Kávovar tvrdý povrch, pak jej nadále nepoužívejte: dokonce i neviditelné poškození může nepříznivě ovlivnit bezpečnost při provozu přístroje. Vždy vytáhněte zástrčku z elektrické Vážený zákazníku zásuvky: Před použitím přístroje si důkladně přečtěte v případě jakákoliv poruchy, následující pokyny. při vyjímání zásobníku na vodu, není-li přístroj používán, Připojení...
  • Seite 15 současných pracovních ploch je pokryt Příprava kávy odlišnými druhy nátěrů nebo plastových – Naplnění vodou: materiálů, které jsou dále ošetřeny Vložte prsty do prohlubně na zásobníku vody různými druhy čistících prostředků, a nadzvedněte. Otevřete zásobník, naplňte jej nelze zcela vyloučit, že některý z těchto požadovaným množstvím čerstvé...
  • Seite 16 Odstranění vápenných usazenin dřezů. Podobně jako u jiných domácích tepelných spotřebičů používajících horkou vodu, také Čištění a údržba kávovar vyžaduje pravidelné odstraňování Před zahájením čištění se ujistěte, že je vápenných usazenin, aby byla zajištěna přístroj zcela vychladlý a odpojený od jeho správná...
  • Seite 17 264079, 264080, 264081, 264082, 264083, 264084 Provozní napětí: 220-240 V, 50 Hz Příkon: 900 W Papírový fi ltr: 1 x 4 nebo 4 Třída bezpečnosti: I Objem: 10 šálků po125 ml Výrobce: Severin Elektrogeräte GmbH Röhre 27, D-59846 Sundern, Německo...
  • Seite 18 Kahve Pişirici duvardan çekiniz: Arıza durumunda; Su tankını çıkarırken; Kullanılmadığı zaman; Temizlerken; Sayın Müşterimiz, Güç kablosunu ortalıkta bırakmayınız, Cihazı kullanmadan önce, kullanıcı aşağıdaki sıcak parçalardan uzak tutulmalıdır. talimatları dikkatlice okumalıdır. Cihazı elektrik bağlı iken bırakıp gitmeyiniz. Voltaj Bağlantısı Sadece cihazla birlikte verilen aksesuar Cihaz sadece topraklı...
  • Seite 19 dolayı haşlanma tehlikesine dikkat kullanmanızı tavsiye ederiz. Filtreyi sapından ediniz. Buharın tıkanmadan serbestçe tutunuz ve cihaza yerleştiriniz. çıktığını görünüz. Bu nedenle cihazı bir – Cam sürahinin hazırlanması: raf altına koymayınız ve sıcak buharın Sürahinin kapağını kapatınız ve cihaza herhangi bir yere püskürmemesine dikkat yerleştiriniz.
  • Seite 20 yerleştiriniz. Sürahinin kapağını kapatıp kurulayınız. cihaza yerleştiriniz. Temizlemek için aşındırıcı ve güçlü – Kahvenin Yapılması adlı bölümde kimyasallar kullanmayınız. anlatıldığı gibi cihazı çalıştırınız. – Kullanılmış kahve tozlu fi ltreyi cihazdan – Gerekirse işlemi tekrarlayınız. İkinci kez çıkarınız ve fi ltre tutucusunu temizleyiniz. kireç...
  • Seite 21 264079, 264080, 264081, 264082, 264083, 264084 Şebeke gerilimi: 220-240V ~ 50 Hz Güç tüketimi: 900 W Kağıt fi ltre: 1 x 4 veya 4 Koruma sınıfı: I Kapasite: 10 fi ncan 125 ml kapasitede İmalatçı: Severin Elektrogeräte GmbH Röhre 27, D-59846 Sundern, Almanya...