Herunterladen Diese Seite drucken

The Cool Tool PLAYMAT Bedienungsanleitung Seite 16

Werbung

1.Wenn das Gerdt eingesteckt
ist
und
sich
nichts bewegt...
Priife,
ob
der Motor mit
dem
Transformator
verbunden ist
und ob das
Transformatorkabel
eingestec.kt ist
2.
STICHSAGE
sdgt nicht...
Mirglicherweise hast
du
das
Holz zu
fest
gegen
das SAGEBLATT
gedriickt.
Nimm das
Holzstiick vom
SAGETISCH und
versuche
es
anschlieBend langsam noch
einmal.
3.
Die
STICHSAGE
funktioniert
nicht,
aber
die
SCHLEIFMASCHINE
bewegt
sich.
.
.
Drehe das
Sticksiigeblatt hoch
und
dr[jcke
das
Siigegehduse gegen den Excenter
und
beginne noch
einmal.
4.
BOHRER
arbeitet nicht...
Vielleicht hast
du
den Bohrer
zu
fest
gegen
das
Holz
gedriickt.
Drehe
den
Knopf, um den
Bohrer nach
oben zu
heben
und
fange
von
vorne
an.
5.
Mitnehmer der
DRECHSELMASCHINE
dreht sich nicht...
Ziehe den Stecker
aus dem
Transformator
und gib ein
paar
Tropfen
0l
auf
die Spitze
des
Beitstocks. Wenn sich das
Rundholz immer
noch nicht dreht, ist
es
vielleicht
zu
fest zwi-
schen
dem
Soindelstock
und dem
Reitstock
eingeklemmt.
Drehe
den
Knopf
am
Spindelstock,
um
das
Holz
etwas
zu
lockern.
6.
SPINDELSTOCK.
REITSTOCK
oder
die
STICHSAGE
lassen
sich nicht
leicht
auf der
Werkzeugschiene bewegen...
Lockere die Schrauben
am Boden des
G
erdtes.
7.
Der
Motor dreht sich, aber nicht
die
Motorspindel
im
Spindelstock...
Die
Antriebsriemen
im
Spindelstock
haben
sich gelockert oder sind gerissen. Schraube
den Spindelstock auf und
ersetze die
Antriebsriemen (Service SetArt.nr.
901
110)
8.
Beachten
Sie
unsere
zusiitzlichen
Aufbauvideos online:
www.vo
utu
b
e.
c
om/th
e
c
o
o
lto
o
|
03
1.
When
you
turn
on
the switch,
nothing
happens...
Check
to
see
that
motor is properly connec-
ted to
the
adaptor. lf
there
is
still
no
operati-
on,
check
if
the adaptor plug
is
properly
plugged
into
the
wall
socket.
2.JIGSAW
does
not cut...
You
are probably
pushing
the wood too
hard
against
the
BLADE. Pull
wood
back
and
then
lightly re-insert the wood
into
the saw
blade,
using slow, even pressure
to
cut.
3.
JIGSAW does
not
operate
but
SANDER
does...
Lift up
the jigsaw
tip.
Push
saw
base
firmly
against the
eccentric
piece.
Release
jigsaw
tip
and
try
again.
Check if
the
eccentric
piece
fits
properly
into
the
jigsaw
base.
4.
DRILL
does
not cut...
You
are probably exerting too much
pressure
on
the drill.
Turn knob
to
pull drill bit back
up,
and
then
try
again, using slow, even
pressure
r0
cut.
5.WOOD
LATHE
does
not
turn...
Turn
power off
and
add
a
few
drops
of
household oil (non-petroleum
based)
to the
tailstock
as
directed above. lf wood still
does
not
turn, the wood
may
be placed
too
tightly
betuueen
headstock
and
tailstock.
Turn knob
on
headstock to loosen slightly,
and
try
agarn.
6.
HEADSTOCK, TAILSTOCK
or
JIGSAW
do not move
easily
along
tool
bed...
Loosen
the screws
at
the
base of
the
piece.
7.The motor
turns but the
headstock
spindle does
not
...
Probably
the drive belts
inside
the motor
went
off
or broken. 0pen
the
headstock
housing and replace
the drive
belts
{Service Set
art.no. 901
1
10).
8.
Please
check
our supplementary onli-
ne assembly video:
www.Vo
utu
b
e.
c
omith
e c o o
lto
o
|
03
1.
Lorsque
vous allumez
l'interrupteur,
il
ne se passe
rien...
V6rifiez
que
le
moteur
est
correctement
connect6
d
l'adaptateur.
S'il
ne
se
passe rien
v6rifiez oue l'adaotateur est correctement
connect6
d
la
prise.
2.
La
scie sauteuse ne coupe pas...
Vous avez probablement pousse
trop
fort
le
bois
sur la
lame de la
scie.
Retirez
le
bois
et
recommencez plus doucement sans
appuyer.
3.
La
scie
ne
fonctionne
pas
mais
la
ponceuse
oui...
Soulevez
la
scie
et
appuyez
fermement
l'excentrique sur l'embase, puis
recommen-
cez.
4.
La
perceuse ne perce pas...
Vous
Otes
probablement
en
train
d'exercer
troo
de
oression
sur
la
mdche. Tournez
la
molette pour
surelever
la
perceuse
et
rees-
savez
plus
doucement
sans exercer
de
p
ressr
o
n.
5.
La
contre pointe
du tour ne
tourne
pas.
..
Eteignez
l'appareil
et
ajoutez
un peu
d'huile
sur
la pointe de
la
poupee mobile. Si
le
bois
ne
tourne toujours
pas
c
est
qu'il
est
probablement
trop
serre entre
les
deux
0ou0ees. Tournez
alors
la
molette
de
la
poupee mobile
pour
desserrer
un
peu
et
r6e
ss
ayez.
6.
Les
poup6es
fixes et mobiles ainsi
que
la
scie
ne
s'insdrent
pas
facilement
sur
la
cr6mailldre
du banc de
machine...
Desserrez un peu les vis
situ6es
aux bases
de
ces
pieces.
7.
Le
moteur
tourne
mais
pas
l'axe
de
la
poup6e
fixe...
Cela orovient
orobablement
de
la
courroie
d'entrainement
qui doit etre
defectueuse
ou
cassee.0uvrez
la
poup6e
fixe et
remplacez
la courroie (Service
Set
art.no.901
110).
8.Vous pouvez 6galement visionner
la
vid6o
suivante:
www.yo
utu
b
e.
c
om/th
e c o o
lto
o
|
03
ERSATZRIEMEN
(Service
Set)
SPARE DRIVE
BELT(Service
Set)
--------.-.
C0URR0IE SUPPLEI\iIENTAIRE
{service
Set)
SEE INSTRUCTION.VIDEO ONLINE!
The
CoolToolGmbH
phone
fax
e-mail
Please
visit
our
website
Fabriksgasse
15,
4-2340
Moedling
-
Austria
+43-2236-892 666
+43-2236-892 666-18
info@thecooltool.com
www.thecooltool.com

Werbung

loading

Verwandte Produkte für The Cool Tool PLAYMAT