Herunterladen Diese Seite drucken

Entretien; Montaje; Mantenimiento - Gestra 510 Betriebsanleitung

Werbung

5. Pour contrôler, s'approcher sous tension
de la position de commutation désirée et
réajuster au besoin.
Attention
Le commutateur fin de course est sous ten-
sion.

Entretien

Le robinet de déconcentration continue ne
nécessite aucun entretien particulier.
ESPAÑOL
Advertencia sobre seguridad
Las válvulas de purga de sales y los accio-
namientos deben ser instalados sólo por
personal especializado. Considerar los re-
glamentos VDE y otros semejantes válidos.
Antes de instalar este equipo desconectar la
alimentación de tensión.
En caso de avería, el equipo deberá ser re-
parado solamente por el fabricante. No ma-
nipular ni modificar el aparato; el hacerlo po-
ne en peligro la seguridad del equipo.
Peligro
¡Durante el funcionamiento del aparato, la
válvula está bajo tensión!
Al desmontar o al abrir la válvula o al soltar
los tornillos de cierre habrá escape de agua
caliente o vapor. Existe el peligro de sufrir
severas quemaduras en todo el cuerpo.
Realizar el montaje o los trabajos de mante-
nimiento únicamente cuando el equipo no
esté bajo presión: ¡cerrar la tubería de ali-
mentación – en el caso de contrapresión
también cerrar la tubería de descarga!
¡La válvula se calienta durante el funciona-
miento! Existe el peligro de sufrir severas
quemaduras en las manos y brazos.
¡Realizar los trabajos de montaje y mante-
nimiento únicamente cuando el panel no
esté caliente!
¡Las partes internas agudas pueden ocasio-
nar heridas cortantes en las manos!
¡Ponerse guantes de trabajo para realizar los
trabajos de montaje y de mantenimiento!
El accionamiento está bajo tensión durante
su funcionamiento. Existe el peligro de sufrir
severas heridas ocasionadas por la corriente
eléctrica. Antes de desmontar la válvula de
desalinización, el accionamiento debe estar
desconectado de la tensión.
Misión
La válvula de purga de sales 510 con accio-
namiento eléctrico EF 0,5 sirve para evacuar
periódicamente soluciones cáusticas de cal-
deras de generadores de vapor. Esta válvula
se puede usar en instalaciones de calderas
de vapor, evaporadoras o semejantes que
funcionen de preferencia automáticamente,
especialmente en las calderas que funcionen
sin control o vigilancia permanente.
Le moteur synchrone du servomoteur est
protégé contre les courts-circuits. En cas de
blocage, il se met à tourner par à-coups vers
la droite et vers la gauche. La denture peut
en souffrir à long terme.
Dérangements
Défaut A: Le servomoteur A ne fonctionne
pas.
La válvula de bola trabaja como válvula
ABIERTA/CERRADA; el nivel máximo de
flujo se puede limitar por medio del interrup-
tor de posición final ABIERTA.
Componentes
El equipo está formado por los siguientes
componentes:
A Accionamiento regulador EF 0,5
B Tornillos
C Caja del acoplamiento
D Acoplamiento
E Válvula de purga de sales 510 (válvula
de bola)
F Eje de leva de cambio
G Tornillo de regulación
Datos técnicos
Margen de aplicación
Presión de servicio
[bar]
a una temperatura de
[°C]
Dimensiones
Ver la Fig. 1 y la hoja de datos.
Alimentación
230 V, 50/60 Hz, 8 VA
Tiempo de actuación
30 seg., 90°
Momento de giro
8 Nm

Montaje

La válvula se suministra lista para ser insta-
lada; el accionamiento EF 0,5 ya está pre-
montado.
Advertencia
La posición de montaje es variable. Hay que
considerar la dirección del flujo. La flecha
que indica la dirección del flujo está en la
parte inferior de aparato.
Conexión eléctrica
Efectuar la conexión del accionamiento regu-
lador según el esquema de la Fig. 2.
La alimentación eléctrica al accionamiento
se puede realizar con un cable común de 3 x
2
1,5 mm
.
Remède: Vérifier si l'appareil est raccordé à
l'alimentation secteur. Vérifier le câble de
commande. Contrôler le servomoteur et
l'échanger s'il est défectueux.
Défaut B: Le servomoteur ouvre et ferme le
robinet à tout moment (rotation cadencée
dans les deux sens).
Remède: Le moteur synchrone est bloqué;
le débloquer.
Si des défauts qui ne sont pas énumérés ci-
dessus se produisent veuillez contacter notre
filiale ou représentation dans votre pays.
Ajuste del interruptor de posi-
ción final
Los accionamientos vienen ajustados de
fábrica con una distancia de regulación de
90°.
1. Conectar la tensión: el accionamiento gira-
rá en la dirección predeterminada. El eje
de leva de cambio F girará también en la
misma dirección.
2. Una vez alcanzada la posición final reque-
rida desconectar la tensión (el engranaje
no debe bloquearse).
3. Con el tornillo de regulación G girar la leva
de cambio en el sentido de giro del eje de
leva de cambio hasta que se escuche un
clic en el interruptor de posición final.
4. Tal como se describe en los puntos 1 al 3
ajustar el disco dentado para el sentido de
giro opuesto.
5. Para efectuar un control conectar otra vez
la tensión y desplazar hasta la posición de
conmutación deseada; en caso necesario
10,3
regular otra vez.
185
Atención
El interruptor de posición final está bajo ten-
sión.

Mantenimiento

La válvula de purga de sales no necesita un
mantenimiento especial.
El motor sincróno del accionamiento está
protegido a prueba de cortocircuitos. Si se
bloquea reaccionará con giros cortos rítmi-
cos hacia la derecha e izquierda. Si este
bloqueo tiene una larga duración se puede
dañar el engranaje.
Averías
Fallo A: El accionamiento regulador A no
funciona.
Remedio: Revisar si está conectada la ten-
sión de la red. Revisar la línea de control.
Controlar el motor del accionamiento; si el
motor está defectuoso: cambiar el acciona-
miento.
Fallo B: El motor de ajuste abre y cierra la
válvula (giros rítmicos hacia la izquierda y
derecha) aleatoriamente.
Remedio: El motor sincróno está bloqueado.
Eliminar el bloqueo.
En caso de fallos, deficiencias o averías no
indicados en estas instrucciones de montaje
diríjase a nuestra representación o sociedad
GESTRA en su país.

Werbung

loading