Herunterladen Diese Seite drucken

Sony CECH-ZRC1E Bedienungsanleitung Seite 2

Blu-ray disc-fernbedienung

Werbung

Se si accoppia il Telecomando BD con un altro sistema PS3™, la registrazione con il sistema 
PS3™ originale viene cancellata. Per usare il Telecomando BD con il sistema PS3™ originale, 
sarà necessario sincronizzare nuovamente i dispositivi.
Utilizzo del Telecomando BD
Tasti DEVICES
Consente di passare da un dispositivo all'altro.
Tasto sistema PS3
Consente di azionare il sistema PS3™ mediante il Telecomando 
BD.
Tasto AMP
Consente di azionare un amplificatore AV mediante il 
Telecomando BD.
Tasto TV
Consente di azionare un televisore mediante il Telecomando BD.
Tasti per l'azionamento di un sistema PS3™, un televisore o un amplificatore
AV
Di seguito è illustrato il significato delle icone utilizzate nella tabella seguente.
Consente di azionare il sistema PS3™.
Consente di azionare il televisore. 
Consente di azionare l'amplificatore AV.
Tasto INPUT*
 Commutazione degli ingressi video su TV e degli 
ingressi audio su aplificatori AV.
Tasto  /  AMP
 Accensione e spegnimento dell'amplificatore AV.
Tasto  /  TV
 Accensione e spegnimento del televisore.
Tasto 3D
 Passaggio dalla modalità 2D a 3D e viceversa sul televisore.
Il funzionamento varia in base al televisore in uso.
Tasti numerici
 Inserimento di numeri.
 Eliminazione di numeri inseriti.
Tasto /CLEAR
 Immissione del separatore decimale per un sottocanale 
digitale.
Tasto TIME
 Visualizzazione del tempo trascorso o del tempo rimanente 
di un titolo o di un capitolo.
 Conferma del numero di canale immesso.
Tasto -/- - 
 Immissione di canali a 2 o più cifre.
Tasto AUDIO
 Commutazione dell'audio.
Tasto SUBTITLE
 Modifica della lingua dei sottotitoli.
Tasto ANGLE
 Modifica delle angolazioni di visualizzazione sui BD con 
angolazioni multiple registrate sulla stessa scena. 
 Passaggio alla visualizzazione in modalità visualizzazione.
Tasto DISPLAY
 Visualizzazione dello stato e delle informazioni relativi 
al contenuto riprodotto.
 Modifica delle impostazioni della finestra di visualizzazione.
Tasto TOP MENU
 Visualizzare il menu.
Tasto POP UP/MENU
 Visualizzare il menu o il menu pop-up.
Tasto RETURN
 Ritornare alla visualizzazione precedente.
Tasti colore
 Esecuzione delle funzioni assegnate a ciascun tasto.
Le funzioni assegnate variano in base al contenuto in corso di 
riproduzione.
Tasti direzionali
 Selezione di un elemento.
Tasto ENTER
 Conferma della scelta o della selezione.
Per effettuare le stesse operazioni del tasto 
 sul controller wireless 
DUALSHOCK
3 (venduto separatamente).
®
Tasto MUTE*
 Disattivazione dell'audio.
Tasto VOL +/–*
 Regolazione del livello dell'audio.
Tasto CH +/–
 Cambio dei canali.
 Quando si aziona l'amplificatore AV, questo tasto consente 
di selezionare il campo audio.
* Durante l'utilizzo del sistema PS3™, non è necessario premere un tasto DEVICES per controllare la TV o 
l'amplificatore AV.
Tasti per il controllo del sistema PS3™
Questi tasti non possono essere utilizzati per azionare il televisore o l'amplificatore AV.
Espulsione del disco.
Tasto  EJECT
I tasti effettuano le stesse operazioni del controller wireless.
Funzioni tasto   
(fare riferimento allo 
schema )
Avviare la riproduzione.
Tasto  PLAY
Arrestare la riproduzione temporaneamente.
Tasto  PAUSE
Arrestare la riproduzione.
Tasto  STOP
Passare al capitolo precedente o successivo.
Tasti PREV, 
 NEXT
Andare avanti o indietro di 15 secondi.
Tasti 
 INSTANT, 
 INSTANT
Il numero di secondi varia in base all'applicazione.
Avanzamento e arretramento rapido della riproduzione.
Tasti  SCAN, 
Modifica della velocità di riproduzione ogni volta che il tasto viene 
 SCAN
premuto.
Riproduzione del contenuto di un frame per volta.
Tasti /
 SLOW/
Premendo questo tasto e mantenendolo premuto, il contenuto viene 
STEP, 
riprodotto al "rallentatore".
/ SLOW/STEP
Переход к следующему или предыдущему разделу.
Кнопки PREV, 
 NEXT
Кнопки 
 INSTANT, 
Прокручивают воспроизводимый материал на 15 секунд 
 INSTANT
назад или вперед.
Количество секунд может варьироваться в зависимости от 
программы.
Включают ускоренное воспроизведение вперед или назад.
Кнопки  SCAN, 
Скорость воспроизведения меняется с каждым нажатием кнопки.
 SCAN
Включают покадровое воспроизведение.
Кнопки /
 SLOW/
Нажатие и удержание кнопки включает режим замедленного 
STEP, 
воспроизведения.
/ SLOW/STEP 
Подсказки
В озможность управления некоторыми функциями при помощи пульта 
дистанционного управления BD зависит от управляемого изделия. Некоторые кнопки 
могут не действовать или функционировать иначе, чем описано.
Н екоторые материалы могут иметь параметры воспроизведения, заданные создателем 
этих материалов. В этом случае функции некоторых кнопок пульта дистанционного 
управления могут стать недоступными.
Д ля включения системы PS3™ с пульта дистанционного управления BD нажмите 
кнопку системы PS3, а затем нажмите любую кнопку, предназначенную для управления 
системой PS3™.
Если заряд батарей низкий
При низком заряде батарей возможны неполадки в работе пульта дистанционного 
управления или уменьшение его радиуса действия. В этом случае замените обе батарейки 
на новые.
Управление телевизором или аудио-видео усилителем
Пульт дистанционного управления BD может использоваться для управления 
телевизором или аудио-видео усилителем. Установите код дистанционного управления в 
соответствии с используемым изделием. Для телевизоров, отличных от Sony, сначала 
необходимо установить код дистанционного управления (см. списки ниже). Пульт 
дистанционного управления BD продается настроенным на управление телевизорами и 
аудио-видео усилителями Sony.
1
Нажав и удерживая кнопку DEVICES, нажмите кнопку CLEAR.
Нажмите кнопку TV для телевизора или кнопку AMP для аудио-видео усилителя.
2
Введите 3-значный код дистанционного управления, пока мигает кнопка DEVICES.
Пробуя каждый код по порядку, выберите код, который позволяет управлять 
телевизором или аудио-видео усилителем при помощи пульта дистанционного 
управления BD.
3
Нажмите кнопку ENTER.
После установки кода телевизора или аудио-видео усилителя начинает светиться 
кнопка DEVICES. Убедитесь, что пульт дистанционного управления управляет 
телевизором или аудио-видео усилителем.
Установка кода дистанционного управления для телевизора,
отсутствующего в списке изготовителей
Для телевизоров, отсутствующих в списке, можно вручную ввести код дистанционного 
управления, который обеспечит управление телевизором посредством пульта 
дистанционного управления BD.
1
Нажав и удерживая кнопку  /  TV, нажмите кнопку CLEAR.
Кнопка TV начнет мигать.
2
Нажмите по порядку кнопку CH + и кнопку  /  TV на пульте дистанционного
управления BD.
Повторяйте данную операцию, пока не сможете управлять телевизором. Нажатие 
кнопки CH + увеличивает значение, а нажатие кнопки CH – уменьшает значение.
3
Нажмите кнопку ENTER.
После установки кода телевизора начинает светиться кнопка TV. Убедитесь, что пульт 
дистанционного управления управляет телевизором.
Если код не установлен
Если при выполнении операции 3 кнопка DEVICES быстро мигает пять раз либо после 
ввода кода пульт не может управлять телевизором или аудио-видео усилителем, 
повторите попытку (начиная с операции 1), используя другой код.
Возврат к стандартным параметрам настройки
Можно отменить все изменения и вернуться к стандартным значениям параметров 
настройки.
1
Нажмите и удерживайте следующие кнопки в указанном порядке: кнопка MUTE
кнопка /CLEAR
кнопка ENTER.
Начинают светиться все кнопки DEVICES, и восстанавливаются стандартные 
значения параметров настройки.
Технические характеристики
Источник питания
Батарейки размера AAA (2)
Внешние габариты
Прибл. 50,0 × 230,0 × 19,5 мм (ширина × длина × толщина)
Вес
Прибл. 90 г (без батарей)
5°C – 35°C
Рабочая температура
Страна изготовления
Китай
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Note
A  seconda del dispositivo azionato, il Telecomando BD potrebbe non controllare alcune 
funzioni. Alcuni tasti potrebbero non funzionare o funzionare in modo diverso da quello 
indicato.
A lcuni contenuti necessitano di condizioni di riproduzione preselezionate, impostate 
direttamente dal produttore. In tal caso, alcuni tasti funzionali non saranno disponibili sul 
telecomando.
P er accendere il sistema PS3™ con il Telecomando BD, premere tasto sistema PS3 e quindi 
premere qualsiasi tasto che consenta di azionare il sistema PS3™.
In caso di batteria con carica bassa
Qualora la carica della batteria sia bassa, il telecomando potrebbe non funzionare correttamente 
oppure la distanza di funzionamento dello stesso potrebbe diminuire. In tal caso, procedere alla 
sostituzione delle batterie con batterie nuove.
Azionamento di un televisore o di un amplificatore AV
È possibile utilizzare il Telecomando BD per azionare un televisore o un amplificatore AV. 
Impostare il codice del telecomando affinché corrisponda al prodotto in uso. Per televisori di 
marca diversa da Sony, è necessario innanzitutto impostare il codice del telecomando (vedere 
l'elenco riportato di seguito). All'acquisto, il Telecomando BD è impostato per l'utilizzo con 
televisori e amplificatori AV Sony.
1
Premere il tasto CLEAR tenendo premuto uno dei tasti DEVICES.
Premere il tasto TV per azionare un televisore o il tasto AMP per azionare un amplificatore 
AV.
2
Immettere il codice a 3 cifre per il telecomando mentre il tasto DEVICES lampeggia.
Provare i codici in ordine e selezionare quello che consente di azionare il televisore o 
l'amplificatore AV con il Telecomando BD.
3
Premere il tasto ENTER.
Dopo che il codice del telecomando per il televisore o l'amplificatore AV è stato impostato, il 
tasto DEVICES si accende. Verificare che sia possibile azionare il televisore o l'amplificatore 
utilizzando il telecomando.
Impostazione del codice del telecomando per un televisore che non è
incluso nell'elenco dei produttori
Per i televisori che non sono inclusi nell'elenco, è possibile immettere manualmente il codice del 
telecomando per poter azionare il televisore con il Telecomando BD.
1
Premere il tasto CLEAR tenendo premuto il tasto  /  TV.
Il tasto TV lampeggia.
2
Premere il tasto CH + e il tasto  /  TV del Telecomando BD consecutivamente.
Ripetere questa operazione finché non è possibile azionare il televisore. Se si preme il tasto 
CH + si aumenta il numero, mentre il tasto CH – diminuisce il numero.
3
Premere il tasto ENTER.
Dopo aver impostato il codice del telecomando per il televisore, il tasto TV si accende. 
Verificare che sia possibile azionare il televisore utilizzando il telecomando.
Se il numero non è stato impostato
Al punto 3, se il tasto DEVICES lampeggia cinque volte in rapida successione o non è possibile 
azionare il televisore o l'amplificatore AV dopo aver immesso il codice, riprovare (partendo dal 
punto 1) utilizzando un codice diverso.
Ripristino dei valori predefiniti delle impostazioni
È possibile cancellare tutte le impostazioni personalizzate e ripristinare i valori predefiniti delle 
impostazioni.
1
Premere e mantenere premuti i seguenti tasti nell'ordine indicato: tasto MUTE
/CLEAR
tasto ENTER
Tutti i tasti DEVICES si accendono e vengono ripristinati i valori predefiniti delle 
impostazioni.
Caratteristiche tecniche
Batterie formato AAA (2)
Fonte di alimentazione
Dimensioni esterne
Circa 50,0 × 230,0 × 19,5 mm (L × H × P)
Temperatura di esercizio
5°C - 35°C
da
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
GARANZIA
Questo prodotto è coperto dalla garanzia del produttore per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla 
data di acquisto, come riportato nel manuale del sistema PS3™.
Per maggiori informazioni, consulta il manuale del sistema PS3™.
Questo prodotto è realizzato da Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 
108-0075 Giappone.
Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti in 
Europa è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Distribuito in Europa da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, 
Londra, W1F 7LP, United Kingdom.
Questo prodotto potrebbe rientrare nell'ambito di applicazione della legislazione nazionale in materia di 
controllo delle esportazioni. I requisiti di tale legislazione e tutte le altre leggi di qualsiasi giurisdizione 
applicabili a questo prodotto dovranno essere sempre osservati.
ГАРАНТИЯ
На данный продукт в течение 12 месяцев с даты покупки распространяется гарантия 
производителя, как указано в руководстве пользователя системы PS3™. 
Полный текст гарантии находится в руководстве пользователя системы PS3™.
Изготовитель данного устройства - Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, 
Tokyo 108-0075 Japan.
Поставки в Европу - Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, 
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Это изделие может подпадать под действие местного законодательства по контролю экспорта. В 
отношении данного изделия вы должны полностью соблюдать требования такого 
законодательства и всех других применимых законов любой юрисдикции.
Liste der Nummern der Fernsehgerätehersteller /
Lijst van nummers voor TV-merken /
Elenco dei numeri dei produttori di televisori /
Список изготовителей телевизоров
Hersteller / Merk /
Fernbedienungscode / Afstandsbedieningscode /
Produttore /
Codice del telecomando /
Изготовитель
Код дистанционного управления
SONY
401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 
413, 414, 415, 416, 417
A
AKAI
456
AIWA
443, 444
Audiosonic
561
B
B&O
553
Blaupunkt
551
Brionvega
536, 537
BUSH
542, 543
C
Crown
457, 458
D
Daewoo
473, 474, 475, 476
Dual
552
E
Emerson
505
F
Fenner
538, 539
Ferguson
529, 530
G
Goldstar
472
Goodmans
540, 541
Grundig
517, 518, 519, 520, 521
H
Hansol
559
Hitachi
427, 428, 429, 430, 431
Hoher
549
Hyper
556
I
Inno-Hit
449
Irradio
554
J
JVC
436, 437, 438
K
Kendo
455
L
Lenco
547
LG
469, 470, 471
LOEWE
544, 545
Luxor
555
M
Mark
557
Matsui
450, 451, 452, 453, 454
Mitsubishi
432, 433, 434, 435
Mivar
522, 523
N
NEC
446
Nokia
509, 510, 511, 512, 513, 514
Nordmende
531, 532, 533
O
Oceanic
514
Okano
450
ORION
447, 448
P
Panasonic
418, 419, 420, 421, 422
Philips
501, 502, 503, 504, 505, 506, 507, 508
Pioneer
445
R
Roadstar
426, 560
RU
Меры предосторожности
Перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данное Pуководство и сохраните его для 
дальнейшего использования. Прочитайте также pуководство по системе PlayStation
Использование батарей
Не используйте поврежденные или протекающие батареи.
Не бросайте батареи в огонь.
При соприкосновении с протекшей батареей:
  При попадании жидкости в глаза не трите их. Немедленно промойте глаза чистой водой и 
обратитесь за медицинской помощью.
  При попадании жидкости на кожу или одежду немедленно промойте пораженный участок чистой 
водой. Обратитесь к врачу, если воспаление или болезненные ощущения усиливаются.
Храните изделие в местах, недоступных для детей. Дети могут проглотить батарейки или 
миниатюрные детали, вследствие чего возможны травмы или несчастные случаи.
Допускается использование батарей только указанного типа; заменяйте их только аналогичными 
батареями. Не используйте старые батареи вместе с новыми.
При установке батарей соблюдайте полярность.
Извлеките батареи, если закончился срок их эксплуатации или если пульт дистанционного управления 
BD не будет использоваться в течение длительного времени.
Использование и обслуживание
Не подвергайте пульт дистанционного управления BD воздействию высоких температур, высокой 
влажности или прямых солнечных лучей.
Не допускайте попадания внутрь изделия жидкости или мелких частиц.
Не ставьте на изделие тяжелые предметы.
Не пытайтесь разобрать изделие или внести в него изменения.
Не бросайте и не роняйте устройство и не подвергайте его воздействию сильных ударов.
Избегайте длительного контакта резиновых или виниловых материалов с поверхностью изделия.
Для чистки изделия пользуйтесь мягкой сухой салфеткой. Не применяйте растворители и другие 
химикаты.
Каково назначение пульта дистанционного управления BD
Пульт дистанционного управления BD служит для управления системой PS3™ и 
воспроизведением различных дисков, включая диски Blu-ray Disc™ (BD), при помощи 
беспроводной технологии Bluetooth
.
®
Вы также можете управлять воспроизведением потоковых видеоматериалов и 
материалов, загруженных на жесткий диск системы PS3™.
Инфракрасная (ИК) технология позволяет управлять периферийными устройствами, 
такими как телевизор и аудио-видео усилитель*. Для управления с помощью ИК-луча 
необходимо направлять ИК-передатчик пульта дистанционного управления BD 
непосредственно на устройство. Убедитесь в отсутствии препятствий между пультом 
дистанционного управления BD и устройством.
Аудио-видео усилитель
Система
Телевизор
PlayStation
3
®
Беспроводная
Связь ИК
связь Bluetooth
(инфракрасный
®
канал)
ИК-передатчик
tasto
Пульт дистанционного управления BD
* Могут использоваться только системы объемного звучания (CECH-ZVS1A / CECH-ZVS1B / CECH-
ZVS1E) (продаются отдельно) и аудио-видео усилители производства Sony Corporation.
Подготовка к работе
Снимите крышку батарейного отсека на задней панели пульта дистанционного 
управления BD и вставьте прилагаемые батарейки. Установите батарейки с соблюдением 
полярности.
Управление системой PS3™
Проверка версии ПО системы PS3™
Для использования пульта дистанционного управления BD необходимо программное 
обеспечение системы PS3™ версии 3.60 или более поздней. Чтобы проверить версию 
программного обеспечения, выберите 
 (Настройки)   
[Информация о системе] в меню XMB
 (XrossMediaBar) системы PS3™.
Регистрация (как пары) пульта дистанционного управления BD в
системе PS3™
Эта операция выполняется только один раз – при первом использовании пульта 
дистанционного управления BD.
1
Включите систему PS3™.
2
В меню XMB
системы PS3™ выберите
(Настройки)
дополнительных устройств)
[Регистрация пульта дистанционного управления
BD], затем нажмите кнопку
.
3
Следуйте инструкциям по регистрации пульта дистанционного управления BD,
отображаемым на экране.
S
SABA
526, 527, 528
SAMSUNG
459, 460, 461, 462, 463, 464, 465, 466, 467, 468
Sanyo
439, 440
Schneider
546, 547, 548
Seleco
524, 525
SEG
505, 547
Sharp
441, 442
T
Telfunken
526, 534, 535
Thomson
515, 516
Toshiba
423, 424, 425, 426
U
UNITED
549, 550
V
VIETA
558
Liste der Einstellnummern des AV-Verstärkers /
Lijst van nummers voor het instellen van een AV-ontvanger/
Elenco dei numeri di impostazione dell'amplificatore AV /
Список кодов настройки для аудио-видео усилителей
Hersteller / Merk /
Fernbedienungscode / Afstandsbedieningscode /
Produttore /
Codice del telecomando /
Изготовитель
Код дистанционного управления
SONY
601, 602, 603
Подсказки
Новые инструкции по эксплуатации см. в руководстве пользователя системы PS3™ 
(eu.playstation.com/manuals).
В системе PS3™ можно зарегистрировать не более одного пульта дистанционного 
управления BD.
3.
Если зарегистрировать пульт дистанционного управления BD в другой системе PS3™, 
®
его регистрация в первой системе PS3™ удаляется. Для использования пульта 
дистанционного управления BD с первой системой PS3™ потребуется повторная 
регистрация.
Использование пульта дистанционного управления BD
Кнопки DEVICES
Служат для переключения между устройствами.
Кнопка системы PS3
Переключает пульт дистанционного управления BD на 
управление системой PS3™.
Кнопка AMP
Переключает пульт дистанционного управления BD на 
управление аудио-видео усилителем.
Кнопка TV
Переключает пульт дистанционного управления BD на 
управление телевизором.
Кнопки управления системой PS3™, телевизором или аудио-видео
усилителем
Значки, показанные в таблице ниже, имеют следующие значения.
Используется для управления системой PS3™.
Используется для управления телевизором. 
Используется для управления аудио-видео усилителем.
Кнопка INPUT*
 Переключение видеовхода в телевизорах и 
звукового входа в аудио-видео усилителях.
 Включает и выключает аудио-видео усилитель.
Кнопка  /  AMP
Кнопка  /  TV
 Включает и выключает телевизор.
Кнопка 3D
 Переключает режимы отображения 2D- и 
3D-телевизора.
Работает по-разному в зависимости от телевизора.
Кнопки с цифрами
 Ввод цифр.
Кнопка /CLEAR
 Служит для стирания введенных цифр.
 Для обозначения цифрового канала трансляции 
используйте в качестве десятичного разделителя точку.
Кнопка TIME
 Отображение истекшего или оставшегося времени 
воспроизведения фрагмента или раздела.
 Подтверждение введенного номера канала.
Кнопка -/- -
 Служит для ввода номеров каналов из 2 и более 
знаков.
Кнопка AUDIO
 Служит для переключения аудио.
Кнопка SUBTITLE
 Служит для переключения языков субтитров.
Кнопка ANGLE
 Служит для переключения ракурсов на диске BD, если 
одна и та же сцена снята с нескольких ракурсов. 
 Переключает в широкоформатный режим.
Кнопка DISPLAY
 Служит для отображения информации, 
относящейся к воспроизводимому материалу.
 Служит для изменения параметров окна отображения.
Кнопка TOP MENU
Кнопка POP UP/MENU
 Служит для отображения раскрывающегося меню 
или простого меню.
Кнопка RETURN
Цветные кнопки
 Выполняют функции, назначенные для каждой 
кнопки.
Назначенные функции зависят от воспроизводимого материала.
Кнопки направлений
Кнопка ENTER
Выполняет такие же функции, как кнопка 
контроллера DUALSHOCK
Кнопка MUTE*
 Выключает звук.
Кнопка VOL +/–*
 Служит для регулирования громкости.
Кнопка CH +/–
 Служит для переключения каналов.
 При управлении аудио-видео усилителем используется 
для выбора звукового поля.
* При использовании системы PS3™ не нужно нажимать кнопку DEVICES для управления телевизором 
или аудио-видео усилителем.
 (Настройки системы)   
Кнопки управления системой PS3™
Эти кнопки не могут использоваться для управления телевизором или аудио-видео 
усилителем.
Извлечение диска.
Кнопка  EJECT
Данные кнопки имеют такие же функции, как аналогичные 
Функции кнопок  
кнопки беспроводного контроллера.
(см. рисунок )
(Настройки
Начало воспроизведения.
Кнопка  PLAY
Временная остановка воспроизведения.
Кнопка  PAUSE
Остановка воспроизведения.
Кнопка  STOP
Diese Symbole auf unseren Elektroprodukten, Batterien oder deren Verpackungen weisen darauf hin, 
dass das entsprechende Produkt oder die Batterie in Europa nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden 
darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung für Produkt und Batterie sicherzustellen, entsorgen 
Sie sie bitte gemäß den örtlichen Gesetzen und Verordnungen für die Entsorgung von Elektrogeräten/
Batterien. Dadurch tragen Sie zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen und zur Förderung des 
Umweltschutzes bei der Behandlung und Entsorgung von Elektromüll bei.
Dieses Symbol kann mit anderen chemischen Symbolen auf Batterien verwendet werden. Das 
chemische Symbol für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) ist zu sehen, wenn die Batterie mehr als 0,0005 
% Quecksilber oder mehr als 0,004 % Blei enthält.
Wanneer u een van deze symbolen op een van onze elektrische producten, batterijen of op de 
verpakking daarvan ziet, geeft dit aan dat het betreffende product of de betreffende batterij in Europa 
niet als gewoon huisvuil verwijderd kan worden. Om ervoor te zorgen dat dit product of deze batterij 
nadat u deze verwijderd hebt op de juiste manier wordt behandeld, dient u deze te verwijderen in 
overeenstemming met de relevante plaatselijke wetten of eisen voor het verwijderen van elektrische 
apparatuur/batterijen. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard 
van milieubescherming te verbeteren wat betreft het verwerken en verwijderen van elektrisch afval.
Dit symbool kan worden gebruikt op batterijen in combinatie met aanvullende chemische symbolen. 
De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden weergegeven als de batterij meer dan 
0,0005% kwik of meer dan 0,004% lood bevat.
Uno di questi simboli, presenti su prodotti elettronici, relative confezioni o batterie, indica che il 
prodotto elettronico o le batterie non devono essere smaltiti come un normale rifiuto domestico in 
Europa. Per garantire il trattamento corretto del prodotto e delle batterie, smaltirli secondo le leggi in 
vigore a livello locale oppure secondo le indicazioni per lo smaltimento di apparecchi elettrici e batterie. 
In questo modo, è possibile preservare le risorse naturali e migliorare gli standard di protezione 
dell'ambiente per quanto riguarda il trattamento e lo smaltimento di rifiuti elettrici.
È possibile che le batterie riportino questo simbolo insieme ad altri simboli chimici. I simboli chimici 
del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) saranno riportati se la batteria contiene mercurio in percentuale 
superiore allo 0,0005% o piombo in percentuale superiore allo 0,004%.
For customers in Germany / Für Kunden in Deutschland
Dieses Produkt wird mit Einwegbatterien geliefert. Diese Batterien müssen in einem der 
Sammelcontainer für Batterien entsorgt werden, die Einzelhandel und öffentliche Entsorgungsbetriebe 
bereitstellen. Nach der Deutschen Batterieverordnung erfolgen Aufbereitung und Recycling von 
Batterien in der Regel kostenlos.
"
" , 
"
PlayStation" , "
" and "DUALSHOCK" are registered trademarks, and "
trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
"XMB" and "xross media bar" are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment 
Inc.
"SONY" and " " are registered trademarks of Sony Corporation.
The Bluetooth
 word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks 
®
by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of 
their respective owners.
"Blu-ray Disc™" and "Blu-ray™" are trademarks of the Blu-ray Disc Association.
eu.playstation.com/ps3
© 2011 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. 
 Служит для отображения меню.
 Возвращает в предыдущее окно.
 Служат для выбора пунктов.
 Подтверждение выбора.
 беспроводного 
3 (продается отдельно).
®
" is a 
Printed in China

Werbung

loading