Herunterladen Diese Seite drucken

WMF Scala Bedienungshinweise Seite 2

Bratenthermometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Scala:

Werbung

DE
Bratenthermometer
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Bedienungshinweise und
•    H alten Sie Verpackungsfolien von Babys und 
  b esonders die Sicherheitshinweise vollständig 
Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsge­
durch, bevor Sie das Bratenthermometer zum 
fahr.
  e rsten Mal benutzen. Bewahren Sie die Anleitung 
•    S eien Sie vorsichtig beim Einstechen des Dorns 
zum Nachlesen bitte sorgfältig auf. Falls Sie das 
in das Fleisch. Verletzungsgefahr.
Thermometer an einen anderen Benutzer weiter­
•    A chten Sie darauf, dass das Thermometer nicht 
geben, händigen Sie ihm die Anleitung zusammen 
in Kinderhände gelangt. Diese können sich am 
mit dem Produkt aus.
Dorn verletzen. 
•    B ewahren Sie das Thermometer, wenn es nicht 
Bedienungshinweise
benötigt wird, an einem vor Kinder sicheren Ort 
Das Bratenthermometer misst die Kerntemperatur 
auf.
des Fleisches und steckt zur regelmäßigen Kon­
•    I m geschlossenen Backofen nicht über 250°C 
trolle während des gesamten Garvorgangs im 
Ofentemperatur verwenden.
Braten. Die übersichtliche Skalierung lässt sich 
•    V orsicht beim Entnehmen nach dem Brat­
auch durch das Backofenfenster ablesen. Eine
vorgang. Das Thermometer ist heiß. Verwenden 
  k lare Symbolik auf dem Thermometer zeigt, bei 
Sie Kochhandschuhe, um sich nicht zu ver­
welcher Temperatur die entsprechende Fleisch­
brennen.
sorte frei von gesundheitsschädlichen Bakterien 
•    D as Bratenthermometer wurde ausschließlich 
ist und unbedenklich gegessen werden kann.
für das Messen von Fleisch entwickelt. 
Für eine präzise Messung sollte das Thermometer 
  V erwenden Sie es zu keinem anderen Zweck.
ca. zu drei Vierteln im Gar­/Bratgut stecken. Bitte 
•  Achtung: Das Bratenthermometer nicht in 
achten Sie darauf, dass der Messstab mö glichst in
  M ikrowellengeräten verwenden.
der Mitte des Bratens steckt und sich nicht in der
Nähe von Knochen oder Fett befindet. Wenn die 
Kerntemperatur erreicht ist und für ca. fünf 
Minuten gehalten wird, können Sie das Fleisch
servieren. Selbstverständlich können Sie Ihren 
Braten auch länger garen, das hängt ganz von 
Ihrem persönlichen Geschmack ab.
Reinigungshinweise
Reinigen Sie das Thermometer vor dem ersten 
  G ebrauch mit Wasser und Spülmittel. Reinigen 
Sie das Thermometer nach jedem Gebrauch unter
fließendem Wasser mit etwas Spülmittel. 
Bei einer Reinigung unmittelbar nach Gebrauch,
kann die Anzeige beschlagen. 
Das verliert sich jedoch nach kurzer Zeit. 
EN
Meat thermometer
Safety instructions
Please read all of the operating instructions
•    K eep the packaging away from babies and 
and particularly the safety instructions prior to
small children. There is a risk of suffocation.
using the meat thermometer for the first time.
•    B e careful when inserting the tip of the 
Please carefully store the instructions for future
thermometer into the meat. Risk of injury.
reference. If you give the thermometer to 
•    E nsure that children do not handle the 
  a nother user, give that user the instructions 
  t hermometer. They can injure themselves 
together with the product.
on the tip of the thermometer.
•    W hen not being used, store the thermometer 
Instructions for use
out of reach of children.
The meat thermometer measures the core
•    D o not use in a closed oven with the 
temperature of the meat and is inserted into
  t emperature above 250°C.
the joint for regular checks throughout the
•    B e careful when removing the thermometer 
cooking process. The clear scale also enables
after roasting. The thermometer is hot.
the thermometer to be read through the oven 
You should use oven gloves to avoid burning 
window. Clear symbols on the thermometer 
yourself.
show at what temperature the corresponding
•    T he meat thermometer was designed 
types of meat are free from harmful bacteria
specifically for measuring temperatures in
and can be eaten safely. For an exact measure­
meat. Do not use it for any other purpose.
ment, the thermometer should be inserted
•    C aution: Do not use the meat thermometer 
approx. three quarters of the way into the meat
in microwave ovens.
to be cooked/roasted. Please ensure that the
measurement rod is inserted into the middle
of the joint if possible and is not near to bones
or fat. You can serve the meat when the core 
temperature has been reached and maintained
for approx. five minutes. Of course, you can 
also cook the roast for longer ­ this is a matter
of personal taste.
Cleaning instructions
Clean the thermometer with water and 
detergent before it is used for the first time.
Clean the thermometer after each use under 
running water with a little washing­up liquid.
The display may fog up when cleaning directly
after use. However, this   d isappears after a short 
time.
FR
Thermomètre pour rôtis
Si vous procédez au lavage immédiatement 
Veuillez lire attentivement les conseils 
après l'utilisation, l'affichage peut se couvrir 
d'utilisation et prêtez une attention toute 
de buée. Elle s'estompera au bout d'un court 
particulière aux consignes de sécurité avant 
instant.
d'utiliser le thermomètre pour rôtis pour la 
première fois. Conservez précieusement le 
Consignes de sécurité
mode d'emploi pour pouvoir le consulter 
•    T enez les papiers d'emballage à l'écart des 
par la suite. Si vous confiez le thermomètre 
bébés et des jeunes enfants. Un risque de
à un autre utilisateur, remettez­lui le mode 
suffocation est réel.
d'emploi qui accompagne le produit.
•    R edoublez de prudence lorsque vous piquez 
l'ardillon dans la viande. Risque de blessure.
Conseils d'utilisation
•    V eillez à ce que le thermomètre ne soit 
Le thermomètre pour rôtis mesure la tem­
pas manipulé par des mains d'enfants. Ils 
pérature à cœur de la viande et se pique dans 
peuvent se blesser avec l'ardillon. 
le rôti pour un contrôle régulier tout au long
•    T enez le thermomètre, quand il ne vous sert 
de la cuisson. La graduation claire se lit facile­
pas, dans un endroit hors de la portée des
ment à travers la fenêtre du four. Des symboles 
enfants.
clairs sur le thermomètre indiquent à quelle 
•    N e jamais utiliser dans un four fermé à une 
température chaque qualité de viande est 
température supérieure à 250°C.
  d ébarrassée des bactéries nocives à la santé et 
•    S oyez vigilant quand vous le récupérez une 
peut être consommée en toute tranquillité. 
fois la cuisson terminée. Le thermomètre
Pour obtenir une mesure précise, il faut piquer
est chaud. Pensez à mettre des gants de 
le thermomètre à peu près aux trois quarts de 
cuisine pour ne pas vous brûler.
l'aliment à cuire/rôtir. Veuillez faire en sorte 
•    L e thermomètre pour rôtis a été 
que la graduation soit piquée au milieu du rôti
exclusivement conçu pour mesurer la 
et qu'elle ne se trouve pas à proximité des os 
  c uisson de la   v iande. Ne jamais utiliser à 
ou du gras. Une fois que la température à 
d'autres fins.
cœur est atteinte et maintenue pendant 
•    A ttention: Ne jamais utiliser le 
  e nviron cinq minutes, vous pouvez servir la 
thermo  m ètre pour rôtis dans des fours à 
viande. Vous pouvez bien entendu faire cuire 
micro­ondes.
le rôti plus longtemps au gré de vos préférences. 
Instructions de nettoyage
Lavez le thermomètre avant la première 
  u tilisation avec de l'eau et du liquide vaisselle. 
  L avez le thermomètre après chaque utilisation 
sous l'eau courante avec un peu de liquide 
vaisselle.  
ES
Termómetro para asar
Léase todas las instrucciones de uso y en
  e special las advertencias de seguridad antes 
de utilizar su termómetro para asar por 
  p rimera vez. Guarde estas instrucciones en 
un lugar seguro para consultas posteriores.
Si va a pasarle el termómetro a otro usuario, 
no olvide darle también las instrucciones.
Indicaciones de manejo
El termómetro para asar mide la temperatura
interna de la carne y sirve para controlarla 
durante todo el proceso del asado. La escala
es bien visible y puede verse también a través 
de la ventana de la puerta del horno. 
La clara señalización del termómetro permite 
saber cuándo la carne, según su tipo, está 
libre de bacterias y puede comerse sin preo­
cupaciones. Para obtener una medición
  p recisa, introduzca dos tercios del termó­
metro en la carne. Procure introducir la
  v arilla medidora en el centro de la carne y 
no cerca del hueso o de la parte grasa.
Una vez que se ha alcanzado la temperatura, 
espere unos cinco minutos más antes de 
servir la carne. Por supuesto que puede 
asarla más tiempo, si así lo desea, ya que 
solo depende de sus preferencias personales.
Advertencias de limpieza
Antes del primer uso, limpie el termómetro
con agua y detergente. Limpie el termómetro
después de cada utilización bajo el chorro 
de agua con algo de detergente. Si lo limpia
inmediatamente después de haberlo usado,
el indicador puede cubrirse de humedad. No 
se preocupe, desaparece en poco tiempo.

Werbung

loading