Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4
Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4
Lieferumfang _______________________________________________________ 6
Legende __________________________________________________________ 7
Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 8
Montage __________________________________________________________ 8
Batterie der Fernbedienung wechseln ___________________________________ 9
Benutzung _________________________________________________________ 9
Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________12
Fehlerbehebung ____________________________________________________12
Technische Daten ___________________________________________________13
Entsorgung ________________________________________________________13
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Diese
Symbole zeigen Verletzungs-
gefahren (z. B. durch Strom
oder Feuer) an. Die dazuge-
hörenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durchlesen und
an diese halten.
Das Gerät während des Be-
triebs nicht abdecken!
Vorsicht: heiße Oberfl ächen!
Anleitung vor Gebrauch lesen!
Ergänzende Informationen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Elektro-Kamin entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist
auch diese Anleitung mitzugeben. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Website: www.service-shopping.de
3
Erklärung der Signalwörter
Warnt vor schweren Ver-
GEFAHR
letzungen und Lebens-
gefahr.
Warnt vor möglichen
WARNUNG
schweren Verletzungen
und Lebensgefahr.
Warnt vor leichten bis
VORSICHT
mittelschweren Verlet-
zungen.
HINWEIS
Warnt vor Sachschäden.
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EASYmaxx 03888

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Lieferumfang _______________________________________________________ 6 Legende __________________________________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 8 Montage __________________________________________________________ 8 Batterie der Fernbedienung wechseln ___________________________________ 9 Benutzung _________________________________________________________ 9 Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________12 Fehlerbehebung ____________________________________________________12 Technische Daten ___________________________________________________13 Entsorgung ________________________________________________________13 Erklärung der Symbole Erklärung der Signalwörter...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät ist zum Heizen in Innenräumen bestimmt. • Dieses Gerät ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. • Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt. •...
  • Seite 3 Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteck- ■ dose angebracht werden. Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, ■ einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen. WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht mit einer Einrichtung zur Re- ■ gelung der Raumtemperatur ausgerüstet. Das Heizgerät darf nicht in kleinen Räumen benutzt werden, die von Personen be- wohnt werden, die nicht selbstständig den Raum verlassen kön- nen, es sei denn, eine ständige Überwachung ist gewährleistet.
  • Seite 4: Lieferumfang

    ■ Strangulationsgefahr! Sicherstellen, dass das Netzkabel stets außer Reichweite von Kleinkindern und Tieren ist. ■ Das Gerät darf während des Gebrauchs nicht bewegt werden. WARNUNG – Brandgefahr ■ Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen sich leichtentzündlicher Staub oder giftige sowie explosive Dämpfe befi nden. ■...
  • Seite 5: Legende

    Legende (Bilder siehe Ausklappseite) Bild A - Geräteübersicht vorne 1 Gehäuse 2 Display 3 Glasscheibe 4 Beleuchtung „Kamin-Optik“ Bild B – Geräteübersich hinten / oben 5 Ein- / Aus-Schalter 6 Heizelemente (unterm Schutzgitter) 7 Lüftungsöffnungen 8 Aufhängevorrichtung für die Wandhalterung 9 Bedienfeld Bild C –...
  • Seite 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch BEACHTEN! ■ Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen! ■ Warnung – Brandgefahr! Brennbare Materialien vom Gerät fernhalten. Einrich- tungsgegenstände wie Polstermöbel oder Gardinen sollten sich in einem Mindest- abstand von 1 m befi nden. • Vor der Benutzung des Gerätes sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuell vorhandene Etiketten, die sich am Gerät befi...
  • Seite 7: Batterie Der Fernbedienung Wechseln

    3. Die Wandhalterung an die Wand schrauben. 4. Die kurze Wandhalterung mit zwei kurzen Schrauben unten am Wandkamin befes- tigen. 5. Den Wandkamin vorsichtig von oben in die Wandhalterung einhängen. Den festen Sitz in der Aufhängevorrichtung für die Wandhalterung (8) überprüfen. 6.
  • Seite 8: Bedienung Über Das Bedienfeld

    Bedienung über das Bedienfeld • Die Taste (10) drücken. Das Gerät schaltet sich ein. Die Beleuchtung „Kamin- Optik“ (4) sowie das Display (2) leuchten und die Heizfunktion startet automatisch. • Um das Gerät auszuschalten, die Taste drücken. Das Gerät schaltet sich in den Stand-by-Modus.
  • Seite 9 Heizfunktion • Das Gerät verfügt über zwei Heizstufen. Diese werden im Display über das Symbol (16) angezeigt ( = Heizstufe I, = Heizstufe II). • Den Knopf (32) drücken, um die gewünschte Heizstufe einzustellen oder die Heizfunktion auszuschalten (Reihenfolge: Heizstufe I – Heizstufe II – Heizfunktion Aus).
  • Seite 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung BEACHTEN! ■ Das Gerät vor jeder Reinigung ausschalten, aus der Steckdose ziehen und abkühlen lassen. ■ Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Die- se können die Oberfl äche beschädigen. • Das Gehäuse des Gerätes bei Bedarf abstauben oder ggf. mit einem feuchten Tuch abwischen.
  • Seite 11: Technische Daten

    Dies ist normal und tritt später ein unangenehmer Mal verwendet. nicht mehr auf. Für einen gut Geruch feststellen. durchlüfteten Raum sorgen! Technische Daten Artikel: 03888 Modell: EF-11B Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50 Hz Leistung: 1750 – 2000 W Schutzklasse:...
  • Seite 12 Modellkennung(en): EF-11B Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Wärmeleistung Regelung der Wärmezufuhr (bit- te eine Möglichkeit auswählen) manuelle Regelung Nennwär- der Wärmezufuhr mit [ja / nein] meleistung integriertem Thermo- stat manuelle Regelung Mindest- der Wärmezufuhr mit wärme- Rückmeldung der...
  • Seite 13 elektronische Raum- temperaturkontrolle [ja / nein] und Tageszeitrege- lung elektronische Raum- temperaturkontrolle [ja / nein] und Wochentagsre- gelung Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkon- trolle mit Präsenz [ja / nein] erkennung Raumtemperaturkon- trolle mit Erkennung [ja / nein] offener Fenster mit Fernbedienungs- [ja / nein] option mit adaptiver Rege-...
  • Seite 14 Contents Intended Use ______________________________________________________ 17 Safety Instructions __________________________________________________ 17 Items Supplied _____________________________________________________ 19 Key _____________________________________________________________ 20 Before Initial Use ___________________________________________________ 21 Mounting _________________________________________________________ 21 Changing the Battery of the Remote Control ______________________________ 22 Use _____________________________________________________________ 22 Cleaning and Storage _______________________________________________ 24 Troubleshooting ____________________________________________________ 25 Technical Data _____________________________________________________ 26 Disposal __________________________________________________________ 26...
  • Seite 15: Intended Use

    Intended Use • This device is intended to be used for heating indoors. • This device is only intended for well-insulated rooms or occasional use. • The device is for personal domestic use only and is not intended for commercial applications.
  • Seite 16 Do not use this heater in the immediate vicinity of a bath, a show- ■ er or a swimming pool. WARNING: This device is not equipped with a facility to regu- ■ late the room temperature. The heater must not be used in small rooms inhabited by people who are unable to leave the room themselves, unless constant supervision is guaranteed.
  • Seite 17: Items Supplied

    WARNING – Danger of Fire ■ Do not use the device in rooms containing easily ignitable dust or poisonous and explosive fumes. ■ Do not connect the device along with other consumers (with a high wattage) to a mul- tiple socket in order to prevent overloading and a possible short circuit (fi re). ■...
  • Seite 18: Key

    (See fold-out page for pictures) Picture A - Device Overview, Front 1 Housing 2 Display 3 Glass panel 4 “Fireplace look” lighting Picture B – Device Overview, Back / Top 5 On / Off switch 6 Heating elements (below protective grille) 7 Ventilation openings 8 Suspension device for the wall bracket 9 Control panel...
  • Seite 19: Before Initial Use

    Before Initial Use PLEASE NOTE! ■ Never remove the rating plate and any possible warnings! ■ Warning – Danger of fi re! Keep combustible materials away from the device. Fur- nishings such as upholstered furniture or curtains should be a minimum of 1 m away. •...
  • Seite 20: Changing The Battery Of The Remote Control

    5. Carefully hang the wall-mounted fi re into the wall bracket from above. Check that it fi ts securely in the suspension device for the wall bracket (8). 6. Mark out the two drill holes for the short wall bracket. 7.
  • Seite 21 Operation via the Control Panel • Press the button (10). The device switches on. The “fi replace look” lighting (4) and the display (2) light up and the heating function starts automatically. • To switch off the device, press the button.
  • Seite 22: Cleaning And Storage

    • The device heats up via heating coils and a fan. As soon as the set temperature is reached, the heating coils stop heating and the fan switches off. As soon as the am- bient temperature drops back below the set temperature, the heating coils and the fan switch on again.
  • Seite 23: Troubleshooting

    Troubleshooting If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact the cus- tomer service department. Do not attempt to repair a defective electrical device yourself! Problem Possible cause The mains plug is not inserted...
  • Seite 24: Technical Data

    Technical Data Article: 03888 Model: EF-11B Voltage supply: 220 – 240 V~ 50 Hz Power: 1750 – 2000 W Protection class: Disposal Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that it can be recycled. Dispose of the device in an environmentally friendly manner at a recycling cen- tre for used electrical and electronic devices.
  • Seite 25 Model designation(s): EF-11B Specifi cation Symbol Value Unit Specifi cation Unit Only in the case of electric storage local space heaters: Method for Heating output controlling the heat supply (please select one option) manual control of the Rated heat heat supply with an inte- [yes / no] output grated thermostat...
  • Seite 26 electronic room tempera- ture control and time-of- [yes / no] day regulation electronic room tempera- ture control and day-of- [yes / no] week regulation Other control options (multiple selection possible) room temperature control with occupancy [yes / no] sensor room temperature con- trol with open-window [yes / no] detection...
  • Seite 27: Explication Des Symboles

    Contenu Utilisation conforme _________________________________________________ 30 Consignes de sécurité _______________________________________________ 30 Composition _______________________________________________________ 33 Légende__________________________________________________________ 33 Avant la première utilisation __________________________________________ 34 Montage __________________________________________________________ 34 Remplacement de la pile de la télécommande ____________________________ 35 Utilisation _________________________________________________________ 35 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 38 Dépannage _______________________________________________________ 38 Caractéristiques techniques __________________________________________ 39 Mise au rebut ______________________________________________________ 39...
  • Seite 28: Utilisation Conforme

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce poêle électrique. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n’oubliez pas d’y joindre ce mode d’emploi.
  • Seite 29 instruits quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils ont compris les risques en découlant, ceci sous réserve que l’ap- pareil soit placé ou installé en position normale d’utilisation. Le raccordement, le réglage, le nettoyage et la maintenance à ■...
  • Seite 30 AVERTISSEMENT – Risque de blessures ■ Risque de suffocation ! Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. ■ Risque de chute ! Afi n que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le cordon d’alimentation branché...
  • Seite 31: Composition

    Composition • 1 x poêle électrique mural • 2 x supports muraux (court et long) avec matériel de fi xation • 1 x télécommande avec pile bouton 3 V CR2025 • 1 x mode d’emploi Assurez-vous que l’ensemble livré ne présente pas de dommages imputables au trans- port.
  • Seite 32: Avant La Première Utilisation

    26 – Bouton (diminuer) 27 HOUR Bouton de réglage des heures 28 MIN Bouton de réglage des minutes 29 SET UP Bouton (interrupteur marche / arrêt de la minuterie) 30 WEEK / TIME Bouton de réglage de la minuterie 31 DAY Bouton de réglage du jour de la semaine Bouton Chauffage Avant la première utilisation À...
  • Seite 33: Installation Du Support Mural

    Installation du support mural 1. Placez le support mural long à l’horizontale dans la position voulue et marquez les quatre trous de perçage. 2. Percez les trous dans le mur et enfoncez les chevilles. 3. Vissez le support mural sur le mur. 4.
  • Seite 34 4. Pour éteindre l’appareil, amenez l’interrupteur marche / arrêt en position O. 5. Après l’utilisation, retirez la fi che de la prise de courant. Utilisation par le biais du panneau de commande • Appuyez sur la touche (10). L’appareil démarre. L’éclairage « effet cheminée » (4) et l’écran (2) s’allument, la fonction de chauffage s’enclenche automatiquement.
  • Seite 35 Fonction de chauffage • L’appareil dispose de deux niveaux de chauffe. Ceux-ci s’affi chent à l’écran par le symbole (16) ( = niveau de chauffe I, = niveau de chauffe II). • Appuyez sur le bouton (32) pour paramétrer le niveau de chauffe souhai- té...
  • Seite 36: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement À OBSERVER ! ■ Avant tout nettoyage, débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le re- froidir. ■ Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits corrosifs ou abrasifs qui risqueraient d’endommager les surfaces. • Dépoussiérez le châssis de l’appareil au besoin ou essuyez-le le cas échéant avec un chiffon humide.
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    Veillez à bien ventiler la pièce ! Caractéristiques techniques Article : 03888 Modèle : EF-11B Tension d’alimentation : 220 – 240 V~ 50 Hz Puissance : 1750 – 2000 W...
  • Seite 38 Spécifi cation(s) du modèle : EF-11B Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Uniquement pour les appareils électriques à accumulation des- tinés au chauffage d’une pièce Puissance thermique unique : type de réglage de l’ap- port de chaleur (merci de sélec- tionner une seule possibilité) Réglage manuel de Puissance...
  • Seite 39 Contrôle de la tempé- rature de la pièce par [oui / non] thermostat mécanique Avec contrôle électro- nique de la tempéra- [oui / non] ture de la pièce Contrôle électronique de la température de [oui / non] la pièce et réglage par plages horaires Contrôle électronique de la température de...
  • Seite 40 Inhoud Doelmatig gebruik __________________________________________________ 43 Veiligheidsaanwijzingen ______________________________________________ 43 Leveringsomvang __________________________________________________ 45 Legenda__________________________________________________________ 46 Vóór het eerste gebruik ______________________________________________ 47 Montage __________________________________________________________ 47 Batterij van de afstandsbediening vervangen _____________________________ 48 Gebruik __________________________________________________________ 48 Reinigen en opbergen _______________________________________________ 51 Storingen verhelpen ________________________________________________ 51 Technische gegevens _______________________________________________ 52 Afvoeren _________________________________________________________ 52 Uitleg van de symbolen...
  • Seite 41: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik • Dit apparaat is bedoeld voor het verwarmen van binnenruimten. • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik. • Het apparaat is bedoeld voor particulier gebruik, niet voor commerciële doeleinden. • Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in de handleiding. Elk ander ge- bruik geldt als ondoelmatig.
  • Seite 42 Het verwarmingsapparaat mag niet direct worden geplaatst on- ■ der een wandcontactdoos. Gebruik dit verwarmingsapparaat niet in de directe nabijheid van ■ een badkuip, een douche of een zwembad. WAARSCHUWING: dit apparaat is niet uitgerust met een ther- ■ mostaat voor regeling van de ruimtetemperatuur. Het verwar- mingsapparaat mag niet in kleine ruimten worden gebruikt, die door personen worden bewoond, die niet zelfstandig de ruimte kunnen verlaten, tenzij continu toezicht is gewaarborgd.
  • Seite 43: Leveringsomvang

    ■ Gevaar door wurging! Zorg ervoor dat het netsnoer steeds buiten bereik is van kleine kinderen en dieren. ■ Het apparaat mag tijdens het gebruik niet worden bewogen. WAARSCHUWING – Brandgevaar ■ Gebruik het apparaat niet in ruimten, waarin zich licht ontvlambaar stof of giftige en explosieve dampen bevinden.
  • Seite 44: Legenda

    Legenda (Afbeeldingen zie uitklappagina) Afbeelding A - Apparaatoverzicht voor 1 Behuizing 2 Display 3 Glazen ruit 4 Verlichting ‘Open haard-optiek’ Afbeelding B – Apparaatoverzicht achter / boven 5 Aan- / uitschakelaar 6 Verwarmingselementen (achter veiligheidsrooster) 7 Ventilatieopeningen 8 Ophanghulp voor de wandhouder 9 Bedieningspaneel Afbeelding C –...
  • Seite 45: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik LET OP! ■ Verwijder nooit het typeplaatje en eventuele waarschuwingen! ■ Waarschuwing – Brandgevaar! Brandbare materialen uit de buurt houden van het apparaat. Objecten in de ruimte zoals beklede meubelen of gordijnen moeten zich met een minimale afstand van 1 m bevinden. •...
  • Seite 46: Batterij Van De Afstandsbediening Vervangen

    3. De wandhouder tegen de muur schroeven. 4. De korte wandhouder met de twee korte schroeven onder aan de wandhaard beves- tigen. 5. De wandhaard voorzichtig van bovenaf in de wandhouder inhangen. Controleer of de ophanghulp voor de wandhouder (8) goed vastzit. 6.
  • Seite 47: Bediening Via De Afstandsbediening

    Bediening via het bedieningspaneel • De knop (10) indrukken. Het apparaat wordt ingeschakeld. De verlichting ‘Open haard-optiek’ (4) alsook het display (2) branden en de verwarmingsfunctie start au- tomatisch. • Om het apparaat uit te schakelen, de knop indrukken. Het apparaat schakelt in de stand-by-modus.
  • Seite 48 Verwarmingsfunctie • Het apparaat beschikt over twee verwarmingsstanden. Deze worden in het display via het symbool (16) weergegeven ( = verwarmingsstand I, = verwar- mingsstand II). • De knop (32) indrukken om de gewenste verwarmingsstand in te stellen of de verwarmingsfunctie uit te schakelen (volgorde: verwarmingsstand I –...
  • Seite 49: Reinigen En Opbergen

    Reinigen en opbergen LET OP! ■ Het apparaat vóór elke reiniging uitschakelen, uit de contactdoos trekken en laten afkoelen. ■ Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Deze kun- nen het oppervlak beschadigen. • Stof de behuizing van het apparaat indien nodig af of neem het eventueel af met een vochtige doek.
  • Seite 50: Technische Gegevens

    Zorg voor een goed nemen. geventileerde ruimte! Technische gegevens Artikel: 03888 Model: EF-11B Spanningsvoorziening: 220 – 240 V~ 50 Hz Vermogen: 1750 – 2000 W Veiligheidsklasse:...
  • Seite 51 Modelkarakteristiek(en): EF-11B Weergave Symbool Waarde Eenheid Weergave Eenheid Alleen bij elektrische nacht- stroomkachels voor afzonderlij- Warmtevermogen ke ruimtes: soort regeling van de warmtetoevoer (a. u. b. een optie selecteren) Nominaal handmatige regeling verwar- van de warmte toevoer [ja / nee] mingsver- met geïntegreerde mogen:...
  • Seite 52 met elektronische controle ruimte- [ja / nee] temperatuur elektronische controle ruimtetem peratuur en [ja / nee] dagtijdregeling elektronische controle ruimtetem peratuur en [ja / nee] weekdagregeling Overige regelingsopties (meer- dere opties mogelijk) controle ruimtetem- peratuur met aan- [ja / nee] wezigheidsherkenning controle ruimtetempe- ratuur met her kenning...

Inhaltsverzeichnis