Seite 1
NEBELMASCHINE FOG MACHINE MACHINE A FUMEE MACCHINA FUMOGENA FM-704 Best.-Nr. 38.1200 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES • BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
Seite 2
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel Tenemos de agradecerle el haber adquirido van “img Stage Line”. Met behulp van bij- un equipo “img Stage Line” y le deseamos un gaande gebruiksaanwijzing zal u alle functie- agradable uso. Este manual quiere ayudarle mogelijkheden leren kennen.
Fachwerkstatt überprüfen und säu- wenn: bern lassen. 1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netzan- 1) Folgende Flüssigkeiten von „img Stage Line“ sind schlußleitung vorhanden sind, geeignet: 2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht NF-500L „long life”, Kanister mit 5 Liter...
Verwenden Sie zur äußeren Reinigung nur ein trocke- 2) Der Nebelflüssigkeit können folgende Duftstoffe nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder von „img Stage Line“ zugesetzt werden: Wasser, das in das Gerät laufen könnte. Nebelmaschinen sind aufgrund der dickflüssigen NF-10 Apfel Nebelflüssigkeit und der hohen Verdampfungstempe-...
Please take out page 3. Then you can always If the unit is used for purposes other than originally see the operating elements and connections de- intended, if it is not carefully operated or not repaired scribed. in an expert way, no liability can be taken over for any damage.
5 Maintenance 1) The following fluids by “img Stage Line” are suit- able: For the outside cleaning only use a dry, soft cloth, by no means chemicals or water which could run into the NF-500L “long life”, 5 litre container...
1. Placez les deux rondelles plastiques (8) tension. livrée entre la poignée et l’appareil. Serrez avec les Le FM-704 est alimenté par une tension en 230 V~. deux vis à garret (9). Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil car en cas 3) Posez l’appareil sur une surface horizontale pour...
NF-30 senteur vanille 1) Arrêtez la machine. Retirez la prise du secteur et laissez refroidir l’appareil. NF-40 senteur petit muguet Une bouteille de parfum est suffisante pour 5 l de 2) Videz complètement le réservoir. liquide de fumée. Ne pas ajouter plus de parfum, 3) Retirez avec du vinaigre tout dépôt sur le bec ver- autrement la machine à...
Non inserire oggetti nelle fessure di aerazione. Altri- 1) I seguenti liquidi di “img Stage Line” sono indicati: menti si potrebbe provocare una scarica elettrica. NF-500L “long life”, tanica di 5 litri Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare...
3) Svitare il tappo del serbatoio (6) e immettere il 5 Manutenzione liquido fumogeno. Raccogliere il liquido eventual- Per la pulizia usare solo un panno asciutto, morbido; in mente uscito con un panno per evitare che penetri nessun caso usare prodotti chimici oppure acqua che all’interno dell’apparecchio.
Schakel het toestel niet in resp. trek onmiddellijk de en schoonmaken. stekker uit het stopcontact, wanneer: 1) De volgende vloeistoffen van “img Stage Line” zijn 1. het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd geschikt: zijn, NF-500L “long life”, bus van 5 l...
2) Aan de rookvloeistof kunnen de volgende reukstof- 5 Onderhoud fen van “img Stage Line” toegevoegd worden: Gebruik voor de reiniging van de buitenzijde enkel een NF-10 appel droge, zachte doek; gebruik in geen geval chemicaliën NF-20 kers of water, die in het toestel terecht kunnen komen.
73/23/CEE sobre los aparatos a baja tensión. tar una perdida de líquido. Le FM-704 está alimentado por una tensión de 4) Con la asa (7) la máquina de humo puede estar 230 V~. No tocar nunca dentro el aparato porque en también fijada sobre un puente, pero el aparato no...
en caso contrario la máquina de humo puede 5 Mantenimiento obturarse. Para limpiar el aparato exteriormente, utilizar sola- 3) Destornillar el tapón (6), llenar el deposito con el mente un trapo seco y suave, en ningún caso produc- líquido de humo. Limpiar inmediatamente con un tos químicos o agua que podría entrar dentro el apa- trapo seco cualquier líquido que podría caer afuera rato.
Tag venligst side 3 ud. Så kan du altid se oversig- Hvis enheden benyttes til andre formål, end den ten over tilslutninger og betjening beskrevet. oprindeligt er beregnet til, hvis den betjenes forkert, eller hvis den ikke repareres af autoriseret personel, omfattes eventuelle skader ikke af garantien.
lad at tilsætte større mængder duftstof, da røgmas- 6 Tekniske specifikationer kinen ellers kan blive tilstoppet. Strømforbrug ved 3) Afmonter dækslet (6) og påfyld røgvæsken. Skulle opvarmning: ... . 700 W der ved et uheld komme væske på...
(arbetstemperatur 0 – 40 °C). stad rengöra enheten innan den används igen. Värmen som alstras vid användning leds bort 1) Följande vätskor ur “img Stage Line” sortimentet är genom självcirkulering av luften. Täck därför aldrig lämpade för denna rökmaskin: över ventilhålen så...
Seite 19
4.3 Manövrering 6 Specifikationer Enheten skall endast användas av vuxna. Lämna Värmeeffekt: ... . 700 W aldrig enheten utan tillsyn då den är i drift. Uppvärmningstid: ..ca: 5 minuter Använd aldrig rökmaskinen utan rökvätska i tan- ken.
Seite 20
1. Savukoneessa tai sen virtajohdossa on havait- edellä mainittuja nesteitä ei käytetä! tava vaurio. 2) Savua muodostavaan nesteeseen voidaan lisätä 2. Putoaminen tai muu vastaava vahinko on saatta- seuraavia “img Stage Line” sarjan tuoksuja: nut aiheuttaa vaurion. NF-10 omena 3. Laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä. NF-20 kirsikka Kaikissa näissä...
tetta. Jos hajustetta lisätään enemmän, savukone 5 Huolto saattaa tukkeutua. Ulkopuoliseen puhdistukseen käytä ainoastaan kui- 3) Kierrä nestetankin korkki (6) auki ja täytä tankki vaa, pehmeää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai savunesteellä. Jos nestettä valuu yli tankista, pyyhi vettä, jotka saattavat valua laitteen sisään. se välittömästi pois kuivalla kankaalla, ettei neste Savukone on herkkä...
Seite 22
Copyright by INTER-MERCADOR GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. MONACOR International www.imgstageline.com ®...