Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BETRIEBSANLEITUNGEN
werden die Tasten für eine Zeit von 2
- Zutrittscode für das gewünschte Relais
Sekunden für weitere Eingaben gesperrt.
eingeben
Die Sperrzeit wird bei jedem nachfolgenden
- Taste A betätigen. Die grüne LED leuchtet
Versuch bis auf eine Max. Zeit von 25
und das entsprechende Relais wird für die
Sekunden stufenweise verlängert.
programmierte Zeit eingeschaltet.
- Eingegebene Zutrittscodes die nicht mit
der Taste A quittiert oder mit der Taste B
Bitte beachten:
gelöscht worden sind, werden automatisch
- Mit der Taste B können Sie falsch
nach 30 Sekunden ab der letzte Tasten-
eingegebene Codes löschen.
betätigung gelöscht.
- Wenn Sie das Relais vor Ablauf der
programmierten Zeit abschalten möchten
EIN/AUS BETRIEB
betätigen Sie zweimal die Taste B.
Mit der Programmierung der Schließ-
- Sollte ein falscher Code eingeben worden
ungszeit des Relais 1 auf 00 wird das
sein wird nach Betätigung der Taste A ein
Relais nach Eingabe des Zutrittscodes für
Warnton eingeschaltet. Gleichzeitig
Übersichttabelle der programmierten Codes
Taste A.
Taste B.
Programmiercode
Eingabetaste und
Löchtaste.
Aktivierungstaste ohne
Schließung Relais 1 - 1° Code
Code für Relais 2 (wenn
programmiert)
Schließung Relais 1 - 2° Code
Schließung Relais 1 - 3° Code
Schließung Relais 1 - 4° Code
Schließung Relais 2 - 1° Code
Schließung Relais 2 - 2° Code
Schließung Relais 2 - 3° Code
Rote LED.
Grüne LED.
Schließung Relais 2 - 4° Code
Anzeige
Anzeige positive
Programmierebene.
Codeeingabe.
Schließungszeit Relais 1
Schließungszeit Relais 2
CERTIFICATO DI GARANZIA
(condizioni valide solo per il Territorio Italiano)
La garanzia ha la durata di dodici mesi dalla data di acquisto, accertata o
accertabile, e viene esercitata dalla Ditta rivenditrice e, tramite questa, dai
Centri Assistenza Tecnica Autorizzati FARFISA.
La garanzia deve essere esercitata, pena la decadenza, entro otto giorni
dalla scoperta del difetto.
LA GARANZIA NON E' VALIDA SE NON DATATA E VIDIMATA CON
TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE ALL'ATTO DELL'ACQUISTO.
CERTIFICATO UNICO ED INSOSTITUIBILE.
FC 32
Art.
MATRICOLA - SET NUMBER - MATRICULE APPAREIL - N° MATRICULA
N° DE MATRICULA - SERIENNUMMER
La ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati.
ACI Srl Farfisa Intercoms reserves the right to modify the products illustrated at any time.
La ACI Srl Farfisa Intercoms se réserve le droit de modifier à tous moments les produits illustrés.
ACI Srl Farfisa Intercoms / Via Loretana, 134 / 60021 / Camerano (AN) / Italy / Tel 071.959631-959648 / fax 071.95150
eine unbestimmte Zeit eingeschaltet.
Mit der zweimaligen Betätigung der Taste
B wird das Relais wieder ausgeschaltet.
AKTIVIERUNG OHNE ZUTRITTSCODE
Mit der Programmierung des ersten
Zutrittscodes des Relais 2 mit der Nummer
999999 wird das Relais mit der einfachen
Betätigung der Taste A für die programmierte
Schließungszeit eingeschaltet.
NETZAUSFALL
Bei Netzausfall bleiben alle programmierte
Daten auf unbestimmte Zeit gespeichert.
2- bis 6stellige Nummer
2- bis 6stellige Nummer
2- bis 6stellige Nummer
2- bis 6stellige Nummer
2- bis 6stellige Nummer
2- bis 6stellige Nummer
2- bis 6stellige Nummer
2- bis 6stellige Nummer
2- bis 6stellige Nummer
2stellige Nummer
2stellige Nummer
DATA DI ACQUISTO - DATE OF PURCHASE - DATE D'ACHAT - FECHA
DE COMPRA - DATA DE COMPRA - KAUFDATUM
TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE
DEALER'S NAME AND ADDRESS
NOM ET ADRESSE DU REVENDEUR
NOMBRE Y DIRECCION DEL DISTRIBUIDOR
CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR
NAME UND ANSCHRIFT DES HÄNDLERS
I
TASTIERA PER CONTROLLO ACCESSI
KEYPAD FOR ACCESS CONTROL
Article FC32 allows the activation of 2
L'art.FC32 permette la chiusura di 2 relè
relay, entering the relative programmed
componendo i relativi codici programmati.
codes.
Dati tecnici
Alimentazione
12Vca/cc ±10%
Technical data
Assorbimento a riposo
0.015A
Power supply
Massimo assorbimento
0.1A
Stand-by current
Tensione di scambio
12Vca - 5A
Maximum current consumption 0.1A
Numero di codici del relè 1
4
Contact ratings
Numero di codici del relè 2
4 o attivazione
Number of codes for relay 1
diretta
Number of codes for relay 2
Tempo di chiusura dei relè
da 1 a 99 sec.
(o bistabile relè 1)
Activation time for each relay from 0 to 99 sec.
Temperatura di funzionamento
0° ÷ +40°C
Massima umidità ammissibile
85% RH
Operating temperature
Maximum allowable humidity
Morsetti
1 scambio normalmente chiuso del relè 2
Terminals
2 scambio normalmente aperto del relè 2
1 normally closed contact of relay 2
3 comune scambio relè 2
2 normally open contact of relay 2
4 scambio normalmente chiuso del relè 1
3 commun contact of relay 2
5 scambio normalmente aperto del relè 1
4 normally closed contact of relay 1
6 comune scambio relè 1
5 normally open contact of relay 1
7 massa o ingresso tensione alternata
6 commun contact of relay 1
8 ingresso tensione positiva o alternata
7 ground or alternate voltage input
8 positive or alternate voltage input
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
Murare la scatola da incasso.
Wall the built-in box.
Effettuare i collegamenti alla morsettiera.
Connect the conductores to the terminal
Avvitare la placca alla scatola da incasso.
board.
Screw the panel to the box.
Mi 2158/1
Art.
GB
F
CLAVIER À CODES DE CONTRÔLE
D'ACCÈS
Le clavier FC32 permet la commande de 2
relais.
Données techniques
12Vac/dc ±10%
Alimentation
0.015A
Consommation au repos
Consommation maxi
12Vac - 5A
Tension des relais
4
Numéro de codes pour relais 1 4
4 or direct
Numéro de codes pour relais 2 4 ou activation
activation
Temps de fermeture du relais
(or bistable relay 1)
0° ÷ +40°C
Température de fonctionnement 0° ÷ +40°C
85% RH
Humidité maximale consentie
Bornier de raccordement
1 - entrée repos du relais 2
2 - entrée travail du relais 2
3 - commun du relais 2
4 - entrée repos du relais 1
5 - entrée travail du relais 1
6 - commun du relais 1
7 - masse d'alimentation
8 - entrée positive d'alimentation
12Vca
relais 1
relais 2
12Vcc
INSTALLATION
Maçonner la boîte d'encastrement.
Faire les raccordements sur la borniere.
Visser la platine sur la boîte d'encastrement.
FC 32
12Vca/cc ± 10%
15mA
0,1A
12Vca - 5A
direct
da 0 a 99 sec.
(ou bistable relais 1)
85% HR
- 1 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Farfisa FC 32

  • Seite 1 La ACI Srl Farfisa Intercoms se réserve le droit de modifier à tous moments les produits illustrés. ACI Srl Farfisa Intercoms / Via Loretana, 134 / 60021 / Camerano (AN) / Italy / Tel 071.959631-959648 / fax 071.95150 - 1 -...
  • Seite 2 Codice tempo di chiusura relè 2: 01 (1 sec.) Activation time relay 2: 01 (1 second) Temporisation du relais 2: 01 (1 second) FC 32 Art. Tutti i codici possono essere modificati a All codes can be modified by the users.
  • Seite 3 BISTABLE OPERATING MODE FONCTIONNEMENT BISTABLE - Se viene composto e confermato un Whether the activation time of the relay is Pour avoir un temps indéterminé de codice sbagliato si udrà un segnale di set to 00, the relay is activated for an fermeture du relais 1, programmer le temps dissuasione con contemporanea disabilita- indefinite period of time.
  • Seite 4 Note: Un signal sonore averti que vous avez - attendere il tono di corretta programma- - As memorandum, fill in the enclosed table effectué correctement la programmation zione e lo spegnimento del LED rosso with master programming code and relay et la LED rouge s'éteint.