Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CV74H
MANUAL DE UTILIZARE
OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUN
S.C. AGENT TRADE S.R.L.
ROMANIA, 077180 TUNARI, Ilfov
Soseaua de Centura nr. 32
Tel: +4021-266.51.31; +4021-266.51.32
Fax: +4021-266.51.33
www.agt.ro, E-mail:
office@agt.ro

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AGT CV 74 H

  • Seite 1 S.C. AGENT TRADE S.R.L. ROMANIA, 077180 TUNARI, Ilfov Soseaua de Centura nr. 32 Tel: +4021-266.51.31; +4021-266.51.32 Fax: +4021-266.51.33 www.agt.ro, E-mail: office@agt.ro CV74H MANUAL DE UTILIZARE OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUN...
  • Seite 2 Cititi manualul de utilizare Read owner’s manual Die Bedienungsanleitung durchlesen Utilizati antifoane Wear Eargear Gehörschutz Nivelul de vibratii - Vibration level - Vibrationspegel EN 709EN 12096 5.2 m/s...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Descriere/Description/Beschreibung ........................3 ROMANA ................................4 Date tehnice ................................4 Masina ................................4 Motor .................................. 4 Instructiuni de siguranta ............................5 Generale ................................5 In timpul alimentarii cu combustibil ........................5 In timpul exploatarii ............................5 Utilizarea ................................. 6 Inainte de punerea in functiune .......................... 6 Pornirea ................................
  • Seite 4: Descriere/Description/Beschreibung

    Descriere/Description/Beschreibung Romana English Deutsch Rezervor Fuel tank Kraftstofftank benzina Buson Fuel tank cap Tank verschluß rezervor Maner Guiding handle Führungsbügel ghidare Maner Starter rope Reversiersstartgrift demaror Brida Lifting handle Aufzugbalk ridicare Placuta Type plate Typ Platte identificare Amortizor Shockmount Puffer Carter Crankcase Kurbelgehause...
  • Seite 5: Romana

    ROMANA Date tehnice Mai compactor Model CV 74 H Greutate 68 kg Talpa 320 mm x 280 mm Batai pe minut 600-720 Inaltime bataie 70 mm Forta bataie 10,5 kN Adancime de compactare 70 cm Nivel zgomot 95 dB (ISO 11202)
  • Seite 6: Instructiuni De Siguranta

    Instructiuni de siguranta Generale Cititi acest manual si manulul motorului inainte de a pune in functiune masina. Asigurati-va ca operatorul este familiarizat cu instructiunile de siguranta si cu modul de exploatare a masinii. Utilizati masina numai in scopul pentru care a fost destinata. Asigurati-va ca masina nu se poate rasturna, aluneca, deplasa sau cadea.
  • Seite 7: Utilizarea

    Utilizarea Inainte de punerea in functiune Umpleti rezervorul (H) cu benzina. Pornirea 1) Deschideti robinetul de combustibil ( I ) 2) Aduceti maneta soc in pozitia “CLOSE” (inchis) 3) Punti maneta de viteza la aprox. ¼ 4) Aduceti intrerupatorul motorului in pozitia “ON”...
  • Seite 8: Intretinere Si Verificari

    Intretinere si verificari Interval Procedura Inainte de pornire -Verificati nivelul de combustibil -Verificati ungerea sistemului de compactare la indicatorul de ulei* -Verificati nivelul uleiului din motor Periodic -Verificati strangerea suruburilor, piulitelor, etc. -Curatati fantele de racire a motorului -Verificati filtrul de aer Dupa fiecare 5 ore de fucntionare Dupa fiecare 25 de ore de functionare -Verificati bujia...
  • Seite 9: Deficiente - Cauze

    Deficiente - Cauze Deficienta Cauza Motorul nu porneste sau se opreste imediat -Intrerupator pornire in pozitia “OFF” -Rezervor combustibil gol -Robinet combustibil inchis -Cablu bujie deconectat -Bujie murdara/defecta* -Reglare defectuoasa* Motorul nu accelereaza, porneste greu sau -Filtru aer murar functioneaza neregulat -Conectare motor-carburator defectuoasa* -Bujie murdara/defecta* -Garnitura neetansa*...
  • Seite 10: English

    ENGLISH Technical data Machine Type CV 74 H Weight 68 kg Ramming shoe 320 mm x 280 mm Strokes per minute 600-720 Stroke height 70 mm Impact force 10,5 kN Depth action 70 cm Noise level 95 dB (ISO 11202)
  • Seite 11: Safety Instructions

    Safety instructions General Read this manual and the engine manual before operating the machine. Be sure that the operator knows the safety instructions and how to operate the machine. Only use the machine for its intended purpose. Be sure that the machine will not tip over, slide, roll or fall. Always use an emergency plan when operating the machine.
  • Seite 12: Operating

    Operating Before starting Fill tank with fuel. Starting 1) Open fuel valve ( I ). 2) Move choke lever to the “CLOSE” position. 3) Open throttle ( F ) till approximately ¼. 4) Turn the engine switch to the “ON” position. 5) Pull the starter rope to start the engine.
  • Seite 13: Maintenance And Inspection

    Maintenance and inspection Periode Procedure -Check the fuel level Before starting -Check the ramming system lubrication with sight glass* -Check the engine oil -Check for lose screws, nuts etc Periodically -Clean engine cooling fins Every 5 Working hours -Check air filter Every 25 Working hours -Check spark plug -Check shoe hardware...
  • Seite 14: Troubleshooting-Reasons

    Troubleshooting-Reasons Storing Reasons Engine does not start or stalls. -Engine switch OFF -No fuel in tank -Fuel valve closed -Cable spark plug disconnected -Spark plug dirty -Ignition damaged* -Bad adjustment* -Air filter is dirty Engine does not accelerate, hard to start or -Spark plug dirty runs erratically.
  • Seite 15: Deutsch

    DEUTSCH Technischen daten Maschine CV 74 H Gewicht 68 kg Stampfeinsatz 320 mm x 280 mm Schlagen 600-720 Schlaghohe 70 mm Schlagkraft 10,5 kN Tiefewirkung 70 cm Schallpegel 95 dB (ISO 11202) 15W40 Motor Motor Honda GX120 Leistung 2,9 kW...
  • Seite 16: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Algemein Service Handbuch lesen. Mit dem Führen von Vibrationstampfer dürfen nur geeignete, zuverlässige Personen beschäftigt werden. Diese Machine ist produktspezifisch einzusetzen. Befüllen des Kraftstoftanks NICHT rauchen in der unmittelbaren Umgebung dieses Gerätes. In der Unmittelbaren Umgebung dieses gerätes ist der Umgang mit offenen Feuer VERBOTEN.
  • Seite 17: Betrieb

    Betrieb Vor dem anlassen Tank ( H ) befüllen. Anlassen 1) Kraftstofhahn ( I ) öffnen. 2) Chokehebel in Position „START“. 3) Gashebel ( F ) zu ¼ öffnen. 4) Motorschalter in Position “ON”. 5) Ziehe am Reversiersstartgrift um den Motor zu starten. 6) Chokehebel in Position Arbeitsstellung zurück stellen.
  • Seite 18: Wartung Und Inspektion

    Wartung und Inspektion Zeitspanne Wartung/Inspektion Vor gebrauch -Benzinstand prüfen -Schmiersystem des Stampfers prüfen mit Ölschauglas (*) -Motoröl kontrolieren -Aussenliegende Muttern und Schrauben Regelmäßig nachziehen -Kühlrippen des Motors reinigen Alle 5 Betriebsstunden -Luftfilter prüfen Alle 25 Betriebsstunden -Zündkerze prüfen -Stamp-fuß prüfen Alle 50 Betriebsstunden -Luftfilter erneuern -Einmalig das Öl im Stampfer wechseln...
  • Seite 19: Storungsbeseitigung

    Storungsbeseitigung Problem Grund/Beseitigung Motor springt nicht an, oder stirbt ab. -Motorschalter OFF -Kein Benzin im Tank -Benzinhahn geschlossen -Zündkertze schmützig -Zündkabel prüfen -Zündspulle defekt * -Einstellung des Gerätes nicht in Ordnung * Motor beschleunigt nicht, springt schlecht -Luftfilter verschmutzt an, oder läuft unregelmäßig -Zündkerze verrußt -Kurbelwellendichtungen sind nicht in Ordnung *...
  • Seite 20: Onderdelen/Parts/Ersatzreilen

    PIESE DE SCHIMB/PARTS/ERSATZREILEN...
  • Seite 21: Stuurbeugel/Guiding Handle/Führungsbugel

    Maner ghidare/Guiding Handle/Führungsbugel Poz. Cantitate Denumire Description Benennung Ref. No. Part No. Reqd. No. Pos. Bestell-Nr Stck. 12152 Maneta Throttle lever Gashebel acceleratie 37050 Cablu Throttle cable Gaszug acceleratie 11303 Maner Guiding Führungsbügel ghidare handle 10016 Surub Screw Schraube 31850 Buson Tank cap Tankverschluß...
  • Seite 23: Krukashuis/Crankcase/Kurbelgehause

    Mecanism/Crankcase/Kurbelgehause Poz. Cantitate Ref. No. Part No. Reqd. No. Denumire Description Benennung Pos. Bestell-Nr Stck. 35854 Ambreiaj Clutch Kupplung 20645 Carcasa ambreiaj Clutchdrum Kupplungsglocke 44078 Garnitura Seal Wellendichtring 44082 Inel siguranta Retaining Sicherungsring ring 37338 Lagar Bearing Lager 44093 Inel siguranta Retaining Sicherungsring ring...
  • Seite 25: Veercilinder/Spring Cylinder/Fedrzylinder

    Cilindru/Spring Cylinder/Federzylinder Poz. Cantitate Ref. No. Part No. Reqd. No. Denumire Description Benennung Pos. Bestell-Nr Stck. 11310 Tija piston Kolbenstange 31540 Bolt piston Piston pin Kolbenbolzen 44096 Saiba Washer Scheibe 44095 Inel siguranta Retaining ring Sicherungsring 44144 Kit cilindru Spring Federzylinder cylinder kit 20661...

Inhaltsverzeichnis