Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lisboa:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
Installation manual
DE
Montageanleitung
F R
Manuel d'installation
Art.no: FP-LIS00-0X0
Test report No: 40 15 3968
Last updated: 02.03.2018
2
10
21
Lisboa

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordpeis Lisboa

  • Seite 1 Installation manual Montageanleitung Manuel d’installation Lisboa Art.no: FP-LIS00-0X0 Test report No: 40 15 3968 Last updated: 02.03.2018...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS! INDEX 1. General information 1. Please follow the installation manual when connecting your stove / fireplace to the chimney / Weight flue pipe. If connected differently from instruction Adjustment please, consider the heat radiation from the flue Floor plate pipe to the surrounding materials.
  • Seite 3: General Information

    It is the responsibility of the client that these regulations are complied with in the country/region Floor plate where the fireplace is installed. Nordpeis AS is not A fireproof floor plate must be put in front of the fireplace responsible for incorrect installation.
  • Seite 4: Shared Flue Gas System

    3. Technical information 5. Assembly All products Nordpeis have secondary combustion and Assembling of a bracket leg - FIG5 are clean burning. The combustion takes place in two The insert is delivered with two assembled front legs.
  • Seite 5: Rear Connection

    Fresh air supply can be connected through the base If product is going to utilize rear chimney connection, plate bottom or back. See FIG 5,6 and FIG Lisboa Air. prepare the next element before assembling. Use imple- ments to cut out a hole for the chimney connector on the back along the prefabricated groove.
  • Seite 6: Lighting The Fire For The First Time

    The wear time will depend on the individual use of your slightly ajar each time new logs are inserted so that the product. Nordpeis offers a one-year warranty on these flames get well established. The fire should burn with parts.After this, replacements can be purchased.
  • Seite 7: Recycling Of The Ceramic Glass

    Hence, supply the fire with air just after the the enclosed warranty card or visit our website www. wood is added, so that the flames and gases in the nordpeis.com combustion chamber are properly burnt off. Open the Warning! Use replacement parts recommended air vent and have the door slightly ajar in order for the only by the Manufacturer.
  • Seite 8 Attention! We do not recommend using fuel briquettes/ compact wood in our products. Use of such fuel may cause the product to overheat and exceed the temperatures determined safe. Burning briquettes/ compact wood is done so at your own risk and only small amounts (max 1/3 of normal load) should be used for each load.
  • Seite 9: Some Advice In Case Of Combustion Problems

    Some advice in case of combustion problems Error Explanation Solution The chimney is blocked. Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean the The flue is sooty or there is accumulated soot on the flue, smoke baffle and burn chamber. No draught smoke baffle.
  • Seite 10: Gewicht

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: INHALTSVERZEICHNIS 1. Allgemeine Information 1. Befolgen Sie beim Anschluss Ihres Kaminofens bzw. Gewicht Kamins an den Schornstein bzw. das Rauchgasrohr Anschluss an den Schornstein die Installationsanleitung. Wenn Sie von den Akrylkleber Anschlussanweisungen abweichen, beachten Sie die Kleinere Schäden Wärmestrahlung vom Rauchgasrohr, die auf die Feine Risse umliegenden Materialien einwirkt.
  • Seite 11: Anschluss An Den Schornstein

    Die Installation der Heizeinsätze muss nach den Vorschriften und Auffüllen von Fugen. (Abb. Z) Bestimmungen des Landes, in dem die Kaminanlage installiert wird, erfolgen. Nordpeis AS übernimmt für falsch montierte Kaminanlagen Kleinere Schäden keine Verantwortung. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Druckfehler und Der Kamin kann während der Beförderung und...
  • Seite 12: Gemeinsam Genutztes Rauchgassystem

    Zug hilft ein Zugreduzierer. Falls notwendig, Sauber brennende Feuerstätten verbrauchen weniger kontaktieren Sie einen Schornsteinfeger. Das Gerät ist Holz. Ihr Nordpeis-Gerät arbeitet mit Primär- und typengeprüft und soll an einen Schornstein an- Sekundärverbrennung; das geschieht auf zwei Etappen:...
  • Seite 13: Sicherheitsabstand Zu Brennbarem Material

    4. Sicherheitsabstand zu brennbarem Aus Abb. 16 geht hervor, wie der Ring zu positionieren ist. Material Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitsabstände Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Ausstanzung eingehalten werden.(FIG 2). im Wärmeschutz entfernt wird, siehe auch Abb. 8. Falls Sie einen Schornstein aus Stahlelementen mit Abb.
  • Seite 14: Funktionskontrolle

    Seiten des Sockels zugeführt werden. . Siehe Wenn Sie bereits Glut haben, können Sie nachlegen. Abb. 5, 6 und Abb. Lisboa Air. Bevor Sie nachlegen, holen Sie die Glut nach vorn, damit sich das neue Holz besser entzündet. Damit die Funktionskontrolle –...
  • Seite 15: Thermotte™Platten

    Ihrer Entsorgungsstelle. ausgetauscht werden. Die Verschleißzeit hängt von der individuellen Nutzung Ihres Produktes ab. Entsorgung des Verpackungsmaterials Nordpeis gibt auf diese Teile 1 Jahr Garantie. Danach Die Produktverpackung soll vorschriftsmässig können Ersatzteile gekauft werden.Für neue Thermotte (länderspezifisch) entsorgt werden.
  • Seite 16: Grundsätzliche Anforderungen

    Verbrennungsluftleitungen den Schornstein. während des Betriebes der Feuerstätte offen sind. Dunstabzugshauben, die zusammen mit Feuerstätten Ihr Nordpeis-Gerät ist nur für Verbrennung von im selben Raum oder Raumluftverbund installiert sind, Schnittholz konstruiert und zugelassen. können die Funktion des Ofens negativ beeinträchtigen Überhitzen Sie niemals Ihr Gerät;...
  • Seite 17 in Verbindung stehen, müssen besondere offen stehen, daß Wärmestau nicht entstehen kann. Sicherheitseinrichtungen die vollständige Bauteile, die nur kleine Flächen der Verkleidung der Offenstellung der Absperrvorrichtung sicherstellen, Feuerstätte verdecken wie Fußböden, stumpf solange die Absperrvorrichtung nach Abschnitt B oder angestoßene Wandverkleidungen und die Feuerraumöffnung durch Feuerraumtüren, Jalousien Dämmschichten auf Decken und Wänden, dürfen ohne oder dergleichen Bauteile nicht vollständig...
  • Seite 18 Ein schnelles Durchlaufen der Ersatzteile Anheizphase ist wichtig, da bei Bedienungsfehlern Es dürfen nur Ersatzteile verwendet werden, die vom höhere Emissionswerte auftreten können. Sobald das Hersteller ausdrücklich zugelassen bzw. angeboten Anzündmaterial gut angebrannt ist, wird weiterer werden. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Brennstoff aufgelegt.
  • Seite 19: Hilfe Bei Problemen Mit Der Verbrennung

    Hinweise bei Verbrennungsproblemen Fehler Erläuterung Lösung Der Schornstein ist blockiert. Kontaktieren Sie einen Schornsteinfeger/Händler für weitere Infor- mationen oder reinigen Sie Rauchgasrohr, Rauchumlenkblech und Rauchgasrohr oder Rauchumlenkblech sind verrußt. Brennkammer. Kein Zug Überprüfen Sie die Rauchumlenkblechmontage, siehe Montageanlei- Das Rauchumlenkblech ist nicht korrekt positioniert. tung.
  • Seite 20 Öffnen Sie den Luftregler für ca. 1 min, bevor Sie die Tür öffnen. Öff- Eine Druckabflachung in der Brennkammer tritt auf. Beim Öffnen nen Sie die Tür nicht zu schnell. der Tür tritt Die Tür wird geöffnet, obwohl noch Flammen in der Öffnen Sie die Tür vorsichtig und/oder nur bei heißer Glut (keine Rauch aus.
  • Seite 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: INDEX 1. Information gènerale 1. Veuillez suivre les instructions d’utilisation du manuel Poids lorsque vous raccordez votre poêle/foyer à la Raccordement de la cheminée cheminée/au conduit. Si le raccordement se fait Plaque de sol différemment des instructions, veuillez tenir compte Colle acrylique du rayonnement thermique du conduit de fumée par Dégâts minimes...
  • Seite 22: Information Générale

    être conforme aux règles et règlements actuels du foyer. Gardez une distance d’au moins 2-3 mm. le foyer pays où le produit est installé. Nordpeis AS n’est pas ne doit pas non plus s’appuyer sur l’habillage. suivre les responsable du montage défectueux d’un foyer.
  • Seite 23: Informations Techniques

    à bois étanche. 3. Informations Techniques Le tirage augmente quand: Les foyers de Nordpeis ont la combustion secondaire et -La cheminée devient plus chaude que l’air extérieur sont non polluants. La combustion se produit en deux -La longueur active de la cheminée augmente...
  • Seite 24: Distance À Matières Combustibles

    Voir FIG 5 et 6 et Utilisez de la colle acrylique pour fixer un anneau en FIG Lisboa Air. béton à l’arrière de l’élément afin d’assurer l’étanchéité du raccord de cheminée.
  • Seite 25: Allumer Le Feu Pour La Première Fois

    Contrôle de fonctionnement Contrôle du conduit commande d’allumage. Si vous utilisez ultérieurement d’air d’allumage le foyer et la cheminée peuvent surchauffer. En tant que pièce intégrée du contrôle du conduit d’air, Quand il y a une couche rougeoyante de charbon, l’insert S-18U dispose d’un contrôle du conduit d’air rajouter quelques buches.
  • Seite 26: Conseils Pour Allumer Un Feu

    à l’environnement de s’assurer que le verre La date de remplacement dépend de l’utilisation qui est réfractaire n’est pas recyclé avec du verre ordinaire. faite du produit. Nordpeis garantit ces pièces un an. Une fois la garantie passée, vous pouvez acheter des Recyclage de l’emballage pièces de rechange.
  • Seite 27 Nous attirons votre attention sur l’usage En cas d’incendie de cheminée, fermez la porte de briquettes de bois reconstitué. et les alimentations en air du poêle ou de l’insert Celles çi dégagent généralement une puissance et appelez les Pompiers. Après un incendie, calorifique supérieure au bois bûche, qui peuvent la cheminée doit dans tous les cas être inspectée endommager les éléments du foyer voir le foyer...
  • Seite 28 Erreur Explication Solution La cheminée est obstruée. Contactez un ramoneur/un revendeur pour obtenir plus d’informations ou nettoyez le conduit, le déflecteur de fumée et la chambre de com- Le conduit est plein de suie ou de la suie s’est accu- Absence de bustion.
  • Seite 29 Pour une bonne combustion, suivez les recommandations présentes Mauvaise combustion (la température est trop basse). dans ce manuel d’utilisation. Vitre blanche Utilisation de matériaux inappropriés pour la combus- tion (comme : du bois peint ou imprégné, du plastique Assurez-vous d’utiliser uniquement du bois propre et sec. stratifié, du contre-plaqué, etc.).
  • Seite 30 GB You need the following tools Folgende Werkzeuge sind notwendig FR Vous avez besoin des outils suivants 10 mm 13 mm 5 mm 4 mm 16 mm...
  • Seite 31 Lisboa=mm FIG 1...
  • Seite 32 Lisboa=mm AIR / mm Chimney...
  • Seite 33 FIG 2 =Combustible / Brennbarem Material >1100 >550...
  • Seite 34 S-18U insert FIG 4 FIG 3 A = ignition FIG 5 016197 - 2x 016487 - 2x 16 mm 696310 - 1x...
  • Seite 35 FIG 6 5 mm <9 mm <9 mm FIG 7 4 mm 5 mm...
  • Seite 36 FIG 8 FIG 9...
  • Seite 37 FIG 10 Lisboa - Assembling / Aufbau / Montage FIG 11...
  • Seite 38 FIG 11a CC-ATL00-01A FIG 12 90 ⁰ 90 ⁰ FIG 2...
  • Seite 39 FIG 13 FIG 14 CO-STO00-004 CO-LIS00-030 FIG 16 FIG 15 90 ⁰ 90 ⁰ CO-STO00-004 CO-LIS00-030...
  • Seite 40 FIG 17 FIG 18 22-LIS00-020 x2 21-50001-018 x8 22-3004-016 x8 FIG 19...
  • Seite 41 FIG 20 13 mm FIG 20a 5 mm <9 mm <9 mm...
  • Seite 42 FIG 21 FIG 22 21-50001-018 x6 22-3004-016 x6 CO-LIS00-040 x1...
  • Seite 43 FIG 23 10 mm 0 mm 0 mm FIG 24 5 mm...
  • Seite 44 FIG 25 FIG 26 FIG Z...
  • Seite 45 Thermotte - Assembling / Montageanleitung / Montage FIG 27 FIG 28 FIG 27a FIG 29 FIG 30...
  • Seite 46 FIG 30a FIG 31...
  • Seite 47 FIG 32 FIG 33 FIG 34 90 ⁰...
  • Seite 48 FIG 35 FIG 36 FIG 37...
  • Seite 50 FIG 38 FIG 39 FIG 40...
  • Seite 51 FIG 41 POSITION DER SERIENNUMMER / POSITION DU NUMÉRO DE SÉRIE...
  • Seite 52 Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway Lisboa-CPR-2015/05/18 EN 13240:2001 / A2:2004 Lisboa Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / Zulassungjahr 2015 Year of Approval / Feuersicherheit : Fire safety: A1 WT Brandverhalten: Reaction to fire:...
  • Seite 53 Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement (if applicable) pilot Contact details Name and address of the supplier: Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway...
  • Seite 54 Nordpeis AS. Nordpeis S18 ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2015/1186...
  • Seite 56 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...

Inhaltsverzeichnis