Seite 1
ROBEND 3000 ® Instrucciones de uso Instructions for use Instruction d’utilisation Bedienungsanleitung Instruções de serviço Istruzioni d'uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning ИНСТРУКЦИЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 2
OVERVIEW OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS...
ESPAÑOL - País de origen! Página 5 ¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas! ENGLISH Page 8 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS...
Intro DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que o presente que este producto cumple con las normas y directivas produto está conforme com as Normas e Directivas mencionadas. indicadas. CE-KONFORMITETSERKLÆRING EC-DECLARATION OF CONFORMITY Vi erklærer som eneansvarring, at dette produkt er i...
Technische daten Biegekapazität: .........12 - 32 mm Biegewinkel: ........0º - 180º Spannung: ........230 V 50/60 Hz 100 V 50/60 Hz 110 V 50/60 Hz Leistungsaufnahme: ......1010 W (900W) Schalter: ...........Nicht-blockierend Gewicht: ...........13 kg Abmessung:........590 x 145 x 215 mm Satzgewicht (12, 15, 18, 22 mm): ..24 kg Kasten-Abmessung: ......660 x 430 x 200 mm Geräuschpegel: .........100 dBA Lp: ............87 db...
6. Einstellskala zur Herstellung von Serienbögen (Abb. B.4). Das Gerät besitzt eine Einrichtung zur Voreinstellung jedes gewünschten Biegewinkels zwischen 0º und 180º. Jetzt wird durch Drehung der Skala der gewünschte Biegewinkel auf der Einstellmarkierung fixert. Die Maschine ist jetzt eingestellt und einsatzbereit. Die weitere Vorgehensweise ist im Kapitel “Betrieb”...
Pflege und wartung Vor jeder Wartung oder Instandsetzung der Maschine muß der Netzstecker entfernt werde. 1. Kabel und Netzstecker Sowohl Kabel als auch Netzstecker müssen sich in einwandfreiem Zustand befinden. Dies ist regelmäßig zu überprüfen. 2. Motor-Tip-Schalter Überprüfen Sie regelmäßig die einwandfreie Funktion dieses Schalters. Er muß automatisch abschalten, sobald er freigegeben wird.