Herunterladen Diese Seite drucken

Abus FTS 99 Montage- Und Bedienungsanleitung

Fenster-automatikschloss

Werbung

D Montage- und Bedienungsanleitung für ABUS Fenster-Automatikschloss FTS 99
G Installation and operation instructions for ABUS window universal lock FTS 99
Abb./fig./schéma /afb./ill. 2
FAS
FTS
Abb./fig./schéma
8
afb./ill. 3
2
6
7
Abb./ fig./schéma /afb./ill. 1
107
70
Fensterrahmen
Frame
Battant de fenêtre
Raamkozijn
Telaio (della finestra)
Fensterflügel
17
Window
Cadre
Raamvleugel
max.
Battente
1
29
(della finestra)
28
39
5
1
3
4
D Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert:
I.
Allgemeine Hinweise
IV. Werkzeug
II. Einsatzmöglichkeit
V. Montageanleitung
III. Packungsinhalt
VI. Bedienung
I.
Allgemeine Hinweise
Das Fenster-Automatikschloss FTS 99 ist nach den strengen Prüfanforde-
rungen der DIN 18 104-1 und VdS 2536 anerkannt. Durch DIN Certco
ist FTS 99 zertifiziert „EINBRUCHHEMMEND DIN-geprüft". FTS 99 bietet
zusätzlich Schutz gegen unberechtigtes Eindringen in Ihre Räume.
Gemäß DIN 18 104-1 wird empfohlen, dass pro 1 Meter Fensterhöhe
rechts und links jeweils eine Zusatzsicherung montiert wird (pro Fenster).
Polizei und Versicherer empfehlen dieses ebenfalls.
Die optimale Schutzwirkung erreichen Sie, wenn Sie entsprechend
dieser Montage- und Bedienungsanleitung vorgehen.
Die Befestigungsschrauben sollten zur Vermeidung von Überdrehung mit
einem geeigneten Werkzeug eingeschraubt und von Hand angezogen werden.
Ausschließlich ABUS-Befestigungsmaterial einsetzen.
Für eventuell auftretende Verletzungen bzw. Schäden, die bei der
Montage und/oder durch unsachgemäße Handhabung entstehen,
übernimmt der Hersteller keine Haftung!
Ein Zugang des gesamten Objektes muss von außen mittels Schlüssel
zu öffnen sein.
II. Einsatzmöglichkeit
FTS 99 eignet sich für alle gängigen nach innen öffnende Fenster mit Dreh-
oder Dreh-Kipp-Beschlägen (Abb. 1). Die Montage kann auf den Werkstoffen
Kunststoff, Holz oder Alu erfolgen. Die Fenster können nach rechts oder links
öffnen. FTS 99 wird grundsätzlich auf der Innenseite montiert, der Schloss-
kasten auf dem Fensterflügel und der Schließkasten auf dem Rahmen.
Aufgrund der Automatikfunktion für Fenster geeignet!
Achtung!
Beim Einsatz an Fenstertüren besteht die Gefahr des Aussperrens.
Bei schlechten Befestigungsmöglichkeiten (Weichholz- oder Kunststofffenster)
sollten mehrere Sicherungen und zusätzlich Befestigungsmittel
(Befestigungsanker oder Verbundmörtel) eingesetzt werden.
Hierzu verwenden Sie bitte den ABUS- Befestigungsanker BA (Kunststoff-,
Weichholz-, Alufenster) oder alternativ das ABUS-Befestigungsset IM 100
(Kunststofffenster). Zu IM 100 benötigen Sie einen geeigneten Verbundmörtel,
z.B. der Marke Fischer FIS VS 150C, Hilti HFX oder ein ähnliches Produkt.
ABUS BA und ABUS IM 100 sowie Verbundmörtel sind im Handel erhältlich.
Die in Abb. 2 zusätzlich gezeigten ABUS-Produkte (FAS) sind ebenfalls im
Handel erhältlich.
III. Packungsinhalt (Abb. 3)
1. 1 Anschraubleiste
2. 2 Unterlegscheiben, keilförmig
3. 1 Schließblech
4. 1 Schlosskasten
5. 1 Abdeckhaube für Schlosskasten
6. 1 Montageclip
7. 1 Satz Unterlagen je 1x1, 2, 4, 8 mm
8. Schrauben:
6 Stück 5,5 x 60 mm
2 Stück 4,2 x 25 mm
2 Stück 4,2 x 19 mm
2 Stück M6 x 16 mm
IV. Montagewerkzeug
Kreuzschlitzschraubendreher
Bohrmaschine
Metermaß
Feile, Säge zum Kürzen der Schrauben, ggf. Schraubstock
Inbusschlüssel SW 4
Bohrtabelle
für
in Holz und Kunststoff
in Alu und Kunststoff
Schrauben
ohne Metalleinlage
mit Metalleinlage
Ø
Bohrer Ø
Bohrer Ø
5,5 mm
4,0 mm
4,5 mm
4,2 mm
3,0 mm
3,5 mm
G These instructions are organised in the following sections:
I.
General instructions
IV. Tools
II. Possible uses
V. Installation instructions
III. Pack contents
VI. Operation
I.
General instructions
The window universal lock FTS 99 is recognised as complying
with the strict test requirements of DIN 18 104-1 and VdS 2536.
FTS 99 is certified by DIN Certco as "BURGLAR RETARDANT DIN tested".
FTS 99 offers additional protection from unauthorised intruders in your rooms.
DIN 18 104-1 recommends that an additional security device should
be fitted on the left and right for every meter in height (per window).
The police and insurance companies also give the same recommendation.
Optimum protection can be achieved by proceeding according to these
installation and operation instructions. To prevent the risk of overtightening,
the fastening screws should by screwed in using a suitable tool and tightened
by hand. Only use ABUS fastening material.
The manufacturer does not assume any liability for possible injuries or
damages caused during installation and/or by incorrect handling!
II. Possible uses
FTS 99 is suitable for all common windows opening to the inside
with turn or turn-and-tilt hardware (fig. 1). The lock can be fitted to wood,
PVC or aluminium. The windows can open to the right or left.
FTS 99 is always fitted on the inside, with the lock case (4) on the casement
and the locking case on the frame. Because of the automatic function,
this lock is only suitable for windows and not for French doors!
In poor fixture conditions (soft or hollow or foam base and PVC windows
with and without metal inlay and wooden windows) and/or good possibilities
for intrusion from the outside, more security devices and additional fastenings
should be used (composite mortar or fixing bolts).
If the frame itself is too weak for sensible retrofitting, it may be necessary
for example to reinforce the frame.
To do so, please use the ABUS fixing bolt BA or alternatively for PVC frames,
the ABUS fastening set IM 100. For IM 100 you need a suitable composite
mortar, e.g. Fischer FIS VS 150C or similar. ABUS BA and ABUS IM 100 are
available from retail stores together with composite mortar.
The ABUS products (FAS) shown in fig. 2 are also available from retail stores.
III. Pack contents (fig. 3)
1. 1 screw-on strip
2. 2 wedge-shaped washers
3. 1 locking plate
4. 1 lock case
5. 1 cover for lock case
6. 1 mounting clip
7. 1 set of shims 1 each 1, 2, 4, 8 mm
8. Screws:
6 each 5.5 x 60 mm
2 each 4.2 x 25 mm
2 each 4.2 x 19 mm
2 each M6 x 16 mm
IV. Installation tools
Phillips screwdriver
Drill
Yardstick
Saw, file for shortening the screws, possibly vice
Hex key width across flats SW 4
Drilling table
for
in wood and PVC
in aluminium and PVC
screws
without metal inlay
with metal inlay
Ø
drill bit Ø
drill bit Ø
5.5 mm
4.0 mm
4.5 mm
4.2 mm
3.0 mm
3.5 mm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Abus FTS 99

  • Seite 1 PVC or aluminium. The windows can open to the right or left. II. Einsatzmöglichkeit FTS 99 is always fitted on the inside, with the lock case (4) on the casement and the locking case on the frame. Because of the automatic function, FTS 99 eignet sich für alle gängigen nach innen öffnende Fenster mit Dreh-...
  • Seite 2 Per lo IM 100 serve una malta adatta, p.e. della marca Fischer FIS VS 150C la marque Hilti ou un produit similaire. ABUS BA et ABUS IM 100 ainsi que le o un prodotto simile. ABUS BA e ABUS IM 100 come anche la malta si possono 3.
  • Seite 3 Sicherung richtig eingerastet ist. ABUS - Das gute Gefühl der Sicherheit www.abus.com Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. ABUS © 2008 Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors. ABUS © 2008...
  • Seite 4 Attenzione: il foro centrale (BA/IM) può essere usato per il fissaggio 4. Fixez le boîtier de gâche (3) avec 2 vis de M6 x 16 mm. con il bullone di fissaggio ABUS o con il kit di fissaggio IM 100. Orientez le côté biseauté vers la fenêtre.