Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrucciones Para La Instalación; Advertencias Para El Usuario - Cardin 101/SL4024M9 Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
PRUEbAS PREVIAS (fig.1, pág.2)
Antes de proceder a la ejecución de la instalación comprobar que todas las piezas
fijas y móviles de la estructura a automatizar están perfectamente eficientes y
que esta última cumple con las normativas vigentes.
• A tal fin comprobar que:
- La superficie de la puerta corredera "A" debe ser lisa y sin salientes, hasta la
altura de 2.5 m desde el suelo. Pueden considerarse lisas incluso salientes
de la superficie de la puerta de hasta 3 mm. con tal que los cantos estén
redondeados. Si la superficie de la cancilla no está lisa, toda su altura, hasta
el límite de 2.5 m del suelo, se debe proteger no con uno, sino con dos de
los dispositivos siguientes:
a) fotocélulas
b) borde sensible
- entre las piezas fijas y correderas no debe haber una distancia "b" mayor
que 15 mm.
- la guía de deslizamiento "C", a ser posible de sección redonda, se debe
fijar en el suelo de forma estable e indeformable, totalmente expuesta y sin
defectos tales que puedan obstaculizar el movimiento de la cancilla.
- con la cancilla cerrada debe quedar un espacio libre "D", en toda la altura
de la parte delantera de la cancilla, de 50 mm. como mínimo, mientras que
el tope mecánico "E" al final de la carrera de cierre se debe disponer en la
parte de arriba de la cancilla.
El espacio libre "D" se puede tapar con un elemento elástico indeformable
"F" o mejor aún con un borde de protección.
- durante el movimiento de apertura, si la cancilla se desliza cerca de un cercado
"G" con elementos verticales o con espacios libres, hace falta disponer una
protección adecuada según el caso:
1) distancia "H" mayor que 500 mm.: ninguna protección;
2) distancia "H" de entre 500 y 300 mm.: se debe incorporar una red de alambre
"I" o un elemento metálico agujereado "L" cuyas aperturas no permitan el
paso de una bola "M" de 25 mm. de diámetro.
3) distancia "H" menor que 300 mm.: se debe incorporar una red de alambre
"I" o un elemento metálico agujereado "L" cuyas aperturas no permitan el
paso de una bola "M" de 12 mm. de diámetro. Los alambres de la red "I" no
deben tener una sección menor que 2,5 mm
metálicos agujereados "L" no debe ser menor que 1,2 mm. Más allá del límite
de 2,5 m desde el suelo en el tramo "P" de deslizamiento de la cancilla estas
protecciones no son necesarias.
- Comprobar el deterioro de las piezas viejas eventuales, desgastadas de la
cancilla y de ser necesario proceder a sustituirlas y lubricarlas.
- Comprobar la puesta a nivel "N" de la guía.
- Los patines o rodillos de guía superiores "O" deben tener el juego correcto
al correr la puerta y en ningún caso deben obstaculizar su carrera.
¡Cuidado! En todo caso es el instalador quien tiene que compro-
bar los puntos críticos, de peligro, y tomar las medidas oportunas
para la seguridad e incolumidad personal (Análisis de los riesgos).
¡Cuidado! Comprobar la existencia, en absoluto necesaria, del
tope mecánico para la apertura en coincidencia con la máxima
carrera "P", tal que garantice la estabilidad de la cancilla y por
tanto evite el riesgo de que se desenganche de las guías.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

¡Atención! Solo para clientes de la Unión Europea - Marcación WEEE.
El símbolo indica que el producto, una vez terminada su vida
útil, debe ser recogido por separado de los demás residuos.
Por lo tanto, el usuario deberá entregar el equipo en los centros
de recogida selectiva especializados en residuos electrónicos y
eléctricos, o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de
comprar un equipo nuevo equivalente, en razón de uno comprado
y uno retirado.
La recogida selectiva destinada al reciclado, al tratamiento y a la gestión
medioambiental compatible contribuye a evitar los posibles efectos negativos
en el medio ambiente y en la salud, y favorece el reciclado de los materiales.
La gestión abusiva del producto por parte del posesor implica la aplicación
de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente en el
Estado comunitario al que pertenece.
Durante la maniobra se tiene que controlar el movimiento y accionar el dispositivo
de parada inmediata (STOP) en caso de peligro. En el uso corriente se aconseja
esperar la apertura total de la cancilla antes de cruzarla.
A falta de fluido eléctrico la cancilla se puede desbloquear manualmente utilizando
la específica llave suministrada (ver desbloqueo manual en fig. 9).
Controlar periódicamente el estado de desgaste de los pernos y en la eventualidad
engrasar las piezas en movimiento (pernos, cremallera, etc.), utilizando lubricantes
que tengan las mismas características de rozamiento a lo largo del tiempo y ade-
cuados para funcionar entre -20 y +70 °C.
Las reparaciones eventuales deben ser realizadas por personal cualificado, utili-
zando materiales originales y certificados. El uso de la automatización es idóneo
para el accionamiento continuo.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this do
y el grosor de los elementos
2
37
N.b.: La instalación recién instalada y certificada seguramente cumple con las
normas, sin embargo es el usuario quien debe mantenerla eficiente a lo largo del
tiempo. Por tanto se aconseja solicitar un control por parte de personal cualificado
una vez al año como mínimo.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
• El motorreductor se puede colocar tanto a la izquierda como a la derecha
de la luz de paso. Importante: ver el párrafo "INSTRUCCIONES PARA LA
COLOCACIÓN DEL GRUPO".
Anclaje del reductor (fig. 4, 5, 6)
¡Importante! Controlar que la posición de anclaje, respecto a la línea de despla-
zamiento de la cancilla, resulte correcta.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
• Preparar los tubos y los cables de conexionado, situándolos en el punto de
instalación del motor (véase fig. 2).
• Atornillar las cuatro grapas de anclaje en la placa "A" dejando sobresalientes
unos 40 mm y luego apretar las tuercas M8.
• Preparar una plataforma de cemento con una profundidad de 350 mm (sobre-
saliente de 25 mm para evitar que posibles acumulaciones de agua puedan
dañar el sistema) en el punto preciso en el cual está previsto el posicionamiento
del motor.
• Introducir la placa básica, prestando atención a que :
- los cables de conexionado pasen por el orificio "b";
- las grapas "C" estén sumergidas en la plataforma, dejando todo
perfectamente plomado;
- las cuatro espigas roscadas sobresalientes 40
resulten perfectamente perpendiculares;
- la superficie de la placa resulte limpia
y sin residuos de cemento.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
C
2
5
SCALA: 1:2
Description :
Drawing number :
DI0065
CONTROPIASTRA SL4024
Product Code :
SL4024
- Aflojar las cuatro tuercas M8 de los pernos roscados
Date :
Draft :
P.J.Heath
08-06-98
(anteriormente utilizados para sujetar las grapas) hasta
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
unos 15 mm de la plancha de base. Después introducir
y apoyar en las tuercas las cuatro arandelas correspon-
dientes.
- Colocar el motorreductor sobre los cuatro
pernos roscados y apoyarlo en el plano
determinado por las cuatro arandelas.
- Luego volverlo solidario con la base,
utilizando cuatro arandelas más y otras
SCALA: 1:2
tantas tuercas suministradas, cuidando
Description :
Drawing number :
DI0344
VISTA CONTROPIASTRA SL4024
que el grupo esté nivelado y perfectamente
Product Code :
SL424E
estable.
Draft :
P.J.Heath
Date :
17-06-2004
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Esto permitirá todos los ajustes posterio-
res.
M 8
mm
b
A
1
3
4
300
Prodotti Technocity
70
Prodotti Technocity
5
4
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis