Seite 1
Wireless Headphone User manual and Používateľská príručka a informácie o údržbe service information Instrucţiuni de deservire şi Ръководство запотребителя и информация за сервиза informaţii cu privire la service-are Εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες Bedienungsanleitung & Serviceinformationen για την τεχνική εξυπηρέτηση RFH 2401...
SilverCrest RFH 2401 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential that you also hand over this manual.
SilverCrest RFH 2401 Operating Environment Position the device on a stable, flat surface and do not place any objects on the device. The device is not designed for use in environments with high temperatures or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free of dust.
SilverCrest RFH 2401 noticed, switch off the device immediately. In these cases the device may no longer be used until it has been inspected by authorized service personnel. Please contact qualified personnel when repair is needed. Never open the housing of the device, or the accessories. Only use a clean, dry cloth for cleaning.
SilverCrest RFH 2401 potentially explosive area (e.g. a paint shop), as the transmitted RF signals may cause explosions or fire. The range of the radio wave signals depends on environmental conditions. When data is transmitted via a wireless connection it may also be received by unauthorized parties.
SilverCrest RFH 2401 Table of Contents Important Safety Instructions ................ 1 Warning: Mains Isolation:................. 1 Risks Associated With High Noise levels..........1 Operating Environment ................2 Intended Use ..................... 2 Repairs ...................... 2 Children ..................... 3 Conventional and Rechargeable Batteries ..........3 RF Interface....................
Seite 8
SilverCrest RFH 2401 Using the Headphones with a Cable ............17 Battery Operation..................18 Powering the Headphones Using Batteries ..........18 Powering the Transmitter Cradle Using Batteries........20 Appendix ..................... 21 Troubleshooting ..................21 Technical Specifications................22 Non-Compliant Radio Tuner Frequency Bands ........23 Warranty Information................
Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. These SilverCrest Wireless Headphones RFH 2401 have been designed for receiving wireless high-quality stereo sound from audio playback devices. The range of the wireless signals is up to 50 m (150 ft) outdoors and 25 m (75 ft) indoors under optimum conditions, depending on the environment.
SilverCrest RFH 2401 Connectors and Controls Headphones 1 Increase the volume 2 Search for radio station / synchronise headphones with transmitter cradle 3 Reduce the volume 4 Mode selection switch 5 Radio and RF signal reception indicator 6 Headphones audio input socket...
SilverCrest RFH 2401 Transmitter cradle (Bottom) 19 Battery compartment LED Indicators on the Headphones The headphones have two LED indicators: the power indicator (8) and the radio and RF reception indicator. The following table contains a description of their meaning depending on their colour and status:...
SilverCrest RFH 2401 Transmitter cradle LED Indicators The transmitter cradle has two LED indicators: the power/charging indicator (18) and the RF send indicator. The following table contains a description of their meaning depending on their colour and status: LED indicator Status...
SilverCrest RFH 2401 Getting Started Connecting the Transmitter Cradle To connect to hi-fi equipment, use one of the supplied audio cables (see page 7 - Package Contents). 1. Connect one end of the audio cable to the audio input socket (13).
SilverCrest RFH 2401 As soon as you connect the power adapter to the transmitter cradle and the mains, the transmitter cradle power indicator (18) lights up green. This is independent of the position of the On/Off switch (15). Only use the integrated mains adapter indoors.
SilverCrest RFH 2401 Powering the Headphones On/Off If the battery level of the headphones is high enough (the power and charge indicator (18) on the transmitter must be green), you may remove the headphones from the transmitter cradle. You may optionally power the headphones using conventional batteries.
SilverCrest RFH 2401 Powering the Transmitter Cradle Off You may power the transmitter cradle off whenever it is not needed. When powered off, it will not transmit any RF signals but the headphones battery will still be charged. 1. Slide the On/Off switch (15) on the transmitter cradle to the “OFF”...
SilverCrest RFH 2401 Synchronising the transmitter cradle and the headphones can take a while. If there are many wireless devices nearby using the 2.4 GHz RF technology, the transmitter cradle and headphones first have to find a free communications frequency. Any frequencies that are already occupied by other devices will not be used.
SilverCrest RFH 2401 The FM signal reception depends on environmental conditions. If the desired station cannot be received without noise or interference, try changing your location. The last tuned-in station will not be saved when changing the operating mode or after powering the headphones off.
SilverCrest RFH 2401 Battery Operation You may power both the transmitter cradle and the headphones using conventional batteries. Batteries are not included in the package. Remove the batteries when the device is not to be used for a long time.
Seite 21
SilverCrest RFH 2401 The ear cushion is fixed on a plastic frame. You need to remove this frame from the locking mechanism together with the ear cushion. Do not pull on the ear cushion itself. 3. Insert two AAA batteries into the earpiece battery compartment. Make sure you match the correct polarity.
SilverCrest RFH 2401 Powering the Transmitter Cradle Using Batteries The transmitter cradle battery compartment is located on the bottom. 1. Remove any cable connections and turn the transmitter cradle upside down, holding it in your hand. 2. Open the battery compartment by sliding the lock of the compartment cover into the direction of the compartment.
SilverCrest RFH 2401 Appendix Troubleshooting You can solve most common problems yourself by using the following hints. If the problem persists after checking the suggested solutions, please contact our Service Hotline (see page 24). Do not attempt to repair the product yourself.
SilverCrest RFH 2401 Technical Specifications Model Wireless stereo headphones RFH 2401 with FM radio Frequency response 22 - 20,000 Hz Signal to noise ratio 50 dB R/L channel separation 30 dB Carrier frequency 2.40 – 2.48 GHz (WLAN hopping) Modulation...
SilverCrest RFH 2401 Non-Compliant Radio Tuner Frequency Bands The technical design of the device may allow a frequency band outside the permitted frequency band limits to be received in certain countries. In some countries, different local regulations may apply for the assigned broadcasting frequency bands.
SilverCrest RFH 2401 Važne sigurnosne napomene Prije prve uporabe uređaja pročitajte upute u ovom priručniku i pridržavajte se svih upozorenja, čak i ako znate rukovati elektroničkim uređajima. Sačuvajte priručnik za buduće potrebe. Predate li uređaj drugoj osobi ili ga prodate, obvezno predajte i ovaj priručnik.
SilverCrest RFH 2401 temperaturom ili vlagom (npr. u kupaonicama). Zaštitite ga od prašine. Radna temperatura i vlažnost: od 5 ℃ do 40 ℃, maks. 90% RV Uvijek pripazite na sljedeće: • zaštitite uređaj od izravnih izvora topline (npr. radijatora), • zaštitite uređaj od izravne sunčeve svjetlosti i umjetne rasvjete, •...
SilverCrest RFH 2401 Djeca Djeca se ne smiju igrati električnim uređajima. Ne dopustite da djeca koriste električne uređaje bez nadzora odraslih. Djeca možda ne razumiju moguće opasnosti. Baterije i sitni dijelovi lako se mogu progutati. Držite baterije izvan dohvata djece. U slučaju gutanja baterije odmah zatražite liječničku pomoć.
SilverCrest RFH 2401 Usklađenost Ovaj uređaj ispunjava osnovne i druge bitne zahtjeve smjernice R&TTE 1999/5/EC. Osim toga, proizvod ispunjava kriterije o ekološkoj konstrukciji prema odredbi 278/2009 i 1275/2008 kao nadopuna Smjernice 2009/125/EC. Odgovarajuća potvrda o usklađenosti nalazi se na kraju ovog priručnika.
SilverCrest RFH 2401 Sadržaj Važne sigurnosne napomene ..............27 Upozorenje: napomena o iskopčavanju iz mreže ........27 Opasnost od buke ................... 27 Radni uvjeti....................27 Namjenska uporaba ................28 Popravci ....................28 Djeca ....................... 29 Jednokratne i punjive baterije ..............29 Radiofrekvencijska veza .................
Seite 34
SilverCrest RFH 2401 Uporaba slušalica kabelskom vezom ............43 Uporaba baterija ..................43 Uporaba slušalica s baterijama ............... 44 Uporaba odašiljačkog postolja s baterijama ........... 45 Dodatak....................... 47 Rješavanje problema ................47 Tehničke karakteristike ................48 Neusklađenost frekvencijskog područja radioprijamnika ......49 Jamstvo ....................
SilverCrest RFH 2401 Uvod Hvala vam na kupnji proizvoda tvrtke SilverCrest. Bežične slušalice SilverCrest RFH 2401 konstruirane su za bežično primanje kvalitetnog stereo-zvuka iz uređaja za reprodukciju zvuka. Doseg bežičnih signala iznosi 50 m na otvorenom, a 25 m u zatvorenom u idealnim uvjetima, što ovisi o okružju.
SilverCrest RFH 2401 Odašiljačko postolje (odozdo) 19 Odjeljak za bateriju Svjetlosni indikatori slušalica Slušalice imaju dva svjetlosna indikatora: indikator napajanja (8) te indikator prijama radijskih i radiofrekvencijskih signala (17). Donja tablica sadrži opis njihova značenja ovisno o boji i statusu:...
SilverCrest RFH 2401 Svjetlosni indikatori odašiljačkog postolja Odašiljačko postolje ima dva svjetlosna indikatora: indikator napajanja/punjenja (18) i indikator slanja radiofrekvencijskih signala. Donja tablica sadrži opis njihova značenja ovisno o boji i statusu: Svjetlosni Status Opis indikator AUDIO (17) Treperi Pokušaj uspostavljanja veze sa narančasto...
SilverCrest RFH 2401 Prvi koraci Priključivanje odašiljačkog postolja Za priključivanje stereo-uređaja uporabite neki od priloženih zvučnih kabela (vidi str. 33 – Isporučeni dijelovi). 1. Priključite jedan kraj zvučnog kabela u utičnicu za ulaz zvuka (13). 2. Drugi kraj kabela priključite u utičnicu za slušalice na stereo-uređaju.
SilverCrest RFH 2401 Čim priključite strujni pretvarač u odašiljačko postolje i strujnu utičnicu, indikator napajanja odašiljačkog postolja (18) svijetlit će zeleno. To ne ovisi o položaju sklopke za uključivanje/isključivanje (15). Utični strujni pretvarač koristite samo u zatvorenom. Punjenje baterije bežičnih slušalica Napunite bateriju prije prve uporabe uređaja.
SilverCrest RFH 2401 Uključivanje i isključivanje slušalica Ako je baterija u slušalicama dovoljno napunjena (indikator rada i punjenja (18) odašiljačkog postolja mora svijetliti zeleno), možete izvaditi slušalice iz odašiljačkog postolja. Slušalice po izboru možete koristiti s uobičajenim baterijama. Pojedinosti pročitajte na stranici 43 – Uporaba baterija.
SilverCrest RFH 2401 Isključivanje odašiljačkog postolja Odašiljačko postolje možete isključiti kad god ga ne trebate. Kad je isključeno, postolje neće slati radiofrekvencijske signale, no baterija u slušalicama i dalje će se puniti. 1. Pomaknite sklopku za uključivanje/isključivanje (15) na odašiljačkom postolju u položaj „OFF“.
SilverCrest RFH 2401 Sinkroniziranje odašiljačkog postolja i slušalica može potrajati. Ako u blizini postoji mnogo bežičnih uređaja koji rabe radiofrekvencijsku tehnologiju na 2,4 GHz, odašiljačko postolje i slušalice prvo moraju pronaći slobodnu komunikacijsku frekvenciju. Frekvencije koje zauzimaju drugi uređaji neće se koristiti. To se zove „traženje i preskakanje WLAN-a“.
SilverCrest RFH 2401 Prijam FM-signala ovisi o radnim uvjetima. Ako željenu postaju primate uz buku ili smetnje, premjestite se. Posljednja namještena postaja neće se spremiti kada promijenite radni način ili isključite slušalice. Za uporabu radioprijamnika nije potrebno uključiti odašiljačkog postolje.
SilverCrest RFH 2401 Čuvajte okoliš. Ne odlažite rabljene baterije u kućanski otpad. Odnesite ih na sabiralište rabljenih baterija. Punjive baterije veličine AAA ne mogu se puniti kad se nalaze u uređaju. Uporaba slušalica s baterijama Odjeljak za baterije na slušalicama nalazi se na lijevoj uški.
SilverCrest RFH 2401 3. Stavite dvije baterije veličine AAA u odjeljak za baterije na uški. Pripazite na ispravan polaritet. Obratite pozornost na simbole + i – na baterijama i u odjeljku za baterije. 4. Pomaknite funkcijsku sklopku (9) u položaj „DC2“ kako biste prešli na baterijski radni način.
Seite 48
SilverCrest RFH 2401 Kad odašiljačko postolje rabi baterije, neće puniti ugrađenu bateriju u slušalicama. Hrvatski...
SilverCrest RFH 2401 Dodatak Rješavanje problema S pomoću sljedećih savjeta možete riješiti većinu uobičajenih problema. Ako se problem ponovi nakon obavljanja preporučenih rješenja, nazovite našu službu za korisnike (vidi str. 50). Ne pokušavajte samostalno popraviti uređaj. Slušalice se ne uključuju, indikatori ne svijetle.
SilverCrest RFH 2401 Neusklađenost frekvencijskog područja radioprijamnika Tehnička izvedba uređaja može u nekim državama omogućiti prijam frekvencijskog pojasa izvan dopuštenih granica frekvencijskih pojasa. U nekim državama mogu postojati propisi za dodijeljena frekvencijska područja emitiranja. Imajte u vidu da nije dopušteno primati, obrađivati, prosljeđivati trećim stranama ni koristiti u bilo kojem obliku podatke koje...
SilverCrest RFH 2401 Instrucţiuni importante privind siguranţa Înainte de a utiliza pentru prima oară acest dispozitiv, citiţi următoarele note din manual şi ţineţi cont de toate avertismentele, chiar dacă sunteţi familiarizat cu utilizarea dispozitivelor electronice. Păstraţi acest manual în siguranţă pentru referinţe viitoare. Dacă vindeţi sau transferaţi dispozitivul, este esenţial să...
SilverCrest RFH 2401 nivel atât de ridicat încât să nu fiţi capabil să auziţi ce se întâmplă în jurul dvs. Mediul de utilizare Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plană şi nu aşezaţi obiecte deasupra sa. Dispozitivul nu se adresează utilizării în medii cu temperaturi sau umiditate ridicate (de exemplu, în baie) şi nu trebuie expus prafului.
SilverCrest RFH 2401 modificarea neautorizată. Utilizaţi numai accesorii recomandate de producător. Reparaţiile Reparaţiile sunt necesare atunci când dispozitivul suferă orice fel de deteriorare, de exemplu atunci când au pătruns lichide în produs, atunci când produsul a fost expus la ploaie sau la umezeală, atunci când produsul nu funcţionează...
SilverCrest RFH 2401 Interfaţa RF Opriţi dispozitivul atunci când sunteţi la bordul unui avion, într-un spital, într-o zonă unde se efectuează intervenţii chirurgicale sau lângă echipamente electronice medicale. Semnalele RF pot interfera cu funcţionarea dispozitivelor sensibile. Plasaţi dispozitivul la o distanţă de cel puţin 20 cm (8 inchi) faţă...
Seite 57
SilverCrest RFH 2401 Nu eliminaţi bateriile scoase din uz împreună cu deşeurile menajere. Aceste baterii trebuie predate la centrele de colectare a bateriilor uzate. Bateria reîncărcabilă încorporată nu se poate scoate pentru eliminare. Română...
Introducere Vă mulţumim că aţi ales produsele SilverCrest. Aceste căşti wireless SilverCrest RFH 2401 au fost proiectate pentru a recepţiona sunet stereo de înaltă calitate wireless de la dispozitive de redare audio. Raza de acţiune a semnalelor wireless este de până la 50 m (150 ft) în exterior şi 25 m (75 ft) în interior în condiţii optime, în funcţie de...
Seite 61
SilverCrest RFH 2401 Cablu audio, 4m (12 ft), Cablu adaptor, 30 cm (1 ft), fişă de tip mufă de 3,5 mm la fişă fişă de tip mufă de 3,5 mm la 2x fişă de tip mufă de 3,5 mm Adaptor, Manual de utilizare (neilustrat) fişă...
SilverCrest RFH 2401 Suportul transmiţător (partea inferioară) 19 Compartiment baterie Indicatori LED căşti Căştile au doi indicatori LED: indicatorul de alimentare (8) şi indicatorul de recepţie radio şi RF. Tabelul următor conţine o descriere a semnificaţiei acestora în funcţie de culoare şi stare:...
SilverCrest RFH 2401 Indicatori LED suportul transmiţător Suportul transmiţător are doi indicatori LED: indicatorul de alimentare/încărcare (18) şi indicatorul de transmisie RF (17). Tabelul următor conţine o descriere a semnificaţiei acestora în funcţie de culoare şi stare: Indicator LED Stare...
SilverCrest RFH 2401 Introducere Conectarea suportului transmiţător Pentru conectarea la un echipament Hifi, utilizaţi unul din cablurile audio furnizate (vedeţi pagina 58 – Conţinutul pachetului). 1. Conectaţi un capăt al cablului audio la mufa de intrare audio (13). 2. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa de ieşire căşti de pe echipamentul Hifi.
SilverCrest RFH 2401 5. Porniţi suportul transmiţător. Vedeţi pagina 66 – Pornirea suportului transmiţător De îndată ce conectaţi adaptorul de alimentare la suportul transmiţător şi la alimentarea de reţea, indicatorul de alimentare a suportului transmiţător (18) iluminează verde. Acest lucru este independent de poziţia întrerupătorului pornit/oprit (15).
SilverCrest RFH 2401 încărcare se finalizează, indicatorul de alimentare şi încărcare iluminează verde. Dacă aşezaţi căştile pe suportul transmiţător în timp ce acesta este pornit, se va opri automat. Pornirea/oprirea căştilor Dacă nivelul bateriei căştilor este suficient de ridicat (indicatorul de alimentare şi încărcare (18) de pe transmiţător trebuie să...
SilverCrest RFH 2401 conexiune cu căştile. De asemenea, vedeţi descrierea de la pagina 67 – Sincronizarea căştilor şi a suportului transmiţător. Sincronizarea suportului transmiţător şi a căştilor poate dura o perioadă de timp. Oprirea suportului transmiţător Puteţi opri suportul transmiţător oricând acesta nu este necesar. Când se opreşte, suportul nu transmite niciun semnal RF, dar bateria căştilor se...
SilverCrest RFH 2401 5. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de sincronizare (2) de pe căşti şi butonul de sincronizare (14) de pe suportul transmiţător timp de cel puţin 1 secundă. Indicatorul de recepţie RF de pe căşti (5) şi indicatorul de transmisie de pe suportul transmiţător (17) încep să...
SilverCrest RFH 2401 conectat nicio staţie radio. Acesta va ilumina verde de îndată ce o staţie se conectează corespunzător. 3. Apăsaţi pe butonul Search (Căutare) (2) de pe căşti o dată pentru a căuta următoarea staţie disponibilă. În timpul scanării radio, indicatorul de recepţie radio (5) iluminează...
SilverCrest RFH 2401 Cu acest tip de conexiune, căştile funcţionează ca un dispozitiv pasiv. De aceea, volumul se poate regla numai pe sursa audio. Comutarea la recepţia radio nu este posibilă în timpul funcţionării prin cablu. Dacă doriţi să ascultaţi staţii radio, trebuie să...
Seite 73
SilverCrest RFH 2401 Tamponul pentru ureche este fixat pe un cadru de plastic. Trebuie să scoateţi acest cadru din mecanismul de blocare împreună cu tamponul pentru ureche. Nu trageţi de tamponul pentru ureche. 3. Introduceţi două baterii de mărime AAA în compartimentul bateriei de pe cască.
SilverCrest RFH 2401 Verificaţi setarea adecvată a comutatorului de funcţie. Dacă nu sunt introduse baterii şi aţi lăsat comutatorul de funcţie la poziţia „DC2” (c.c.2), căştile nu pornesc. Pornirea suportului transmiţător utilizând baterii Compartimentul bateriei suportului transmiţător este localizat pe partea inferioară.
SilverCrest RFH 2401 Anexă Depanarea Puteţi rezolva singur cele mai obişnuite probleme utilizând următoarele sugestii. Dacă problema persistă după verificarea soluţiilor sugerate, contactaţi linia telefonică de service (vedeţi pagina 76). Nu încercaţi să reparaţi produsul singur. Căştile nu pornesc, nu există niciun indicator iluminat.
SilverCrest RFH 2401 Specificaţii tehnice Model Căşti stereo wireless cu radio FM RFH 2401 Răspuns de frecvenţă 22 – 20.000 Hz Raport semnal-zgomot 50 dB Separare canal 30 dB dreapta/stânga Frecvenţă operator 2,40 – 2,48 GHz (metodă de salt WLAN) Modulaţie...
SilverCrest RFH 2401 Neconformitatea benzii de frecvenţă a tunerului radio Designul tehnic al dispozitivului poate permite o bandă de frecvenţă peste limitele permise ale benzii de frecvenţă de recepţie în anumite ţări. În anumite ţări, este posibil să se aplice reglementări locale diferite pentru benzile de frecvenţă...
SilverCrest RFH 2401 Важни инструкции за безопасност Преди да ползвате това устройство за пръв път, моля прочетете бележките в това ръководство и вземете предвид всички предупреждения, дори ако имате опит в работа с електронни устройства. Запазете това ръководство за бъдещи справки. Ако...
SilverCrest RFH 2401 При опасни обстоятелства, напр. при шофиране или когато управлявате машини, не използвайте слушалките. Въпреки, че устройството е конструирано така, че ви позволява да чуете външни шумове, никога не настройвате звука на такава сила, че да не можете...
SilverCrest RFH 2401 да отговаря за щети или наранявания, произтекли от неупълномощената модификация. Използвайте само аксесоари, препоръчани от производителя. Ремонт Ремонтът е необходим, ако устройството е повредено по някакъв начин, например когато в него е влязла течност, ако е било изложено...
SilverCrest RFH 2401 Пазете околната среда. Старите батерии не трябва да бъдат изхвърляни като битов отпадък. Те трябва да се предават в събирателен пункт за стари батерии. Радиочестотен интерфейс Изключвайте устройството, когато сте в самолет, болница, операционна зала или близо до медицинско електронно оборудване.
SilverCrest RFH 2401 Изхвърляне на стари устройства Устройствата, маркирани с този символ, трябва да отговарят на европейска директива 2002/96/EC. Всички електрически и електронни устройства трябва да се изхвърлят отделно от домакинските отпадъци при упълномощените за това структури. Избягвайте увреждане на околната среда и...
SilverCrest RFH 2401 Съдържание Важни инструкции за безопасност ............77 Предупреждение: Забележка за изключването от захранване: ..77 Опасност от звуково смущение............77 Работна среда ..................78 Употреба по предназначение............... 78 Ремонт....................79 Деца ......................79 Батерии и акумулаторни батерии ............79 Радиочестотен...
Seite 85
SilverCrest RFH 2401 Използване на слушалките с жична връзка ........... 95 Работа с батерии ..................96 Захранване на слушалките с батерии..........96 Захранване на предавателната станция с батерии......98 Приложение....................99 Отстраняване на повреди ..............99 Технически спецификации ..............100 Несъответствие на честотната лента на радиотунера....101 Информация...
SilverCrest RFH 2401 Въведение Благодарим ви, че избрахте продукт на Silvercrest. Тези безжични слушалки SilverCrest RFH 2401 са конструирани за приемане на безжичен висококачествен стереозвук от устройства за просвирване. Обхватът на безжичните сигнали е до 50 м (150ft) на открито и 25 м (75ft) на закрито при оптимални условия, в зависимост...
Seite 87
SilverCrest RFH 2401 Аудио кабел, 4m, Кабел на адаптера, 30cm, 3.5mm съединител тип жак към 3.5mm съединител тип жак към 2x 3.5mm съединител тип жак Cinch съединител Адаптер, Ръководство за потребителя (не е 3.5mm съединител тип жак към показано) 6.3mm съединител тип жак...
SilverCrest RFH 2401 Съединители и контроли Слушалки 1 Усилване на звука 2 Търсене на радиостанция / синхронизиране на слушалките с предавателната станция 3 Намаляване на звука 4 Ключ за избор на режим 5 Индикатор за приемане на радио и радиочестотен сигнал...
SilverCrest RFH 2401 Предавателна станция (заден панел) 12 Гнездо за захранването 13 Входен жак за аудио на предавателната станция 14 Синхронизационен бутон "SCAN" 15 Бутон вкл/изкл на предавателната станция Предавателна станция (отпред и отгоре) 16 Гнездо за захранване на предавателната станция...
SilverCrest RFH 2401 Предавателна станция (отдолу) 19 Отделение за батериите Светодиодни индикатори на слушалките Слушалките имат два светодиодни индикатора: индикатор за захранване (8) и индикатор за радио и радиочестотно приемане Следната таблица съдържа описание на тяхното значение в зависимост от цвета и статуса им: Светодиоден...
SilverCrest RFH 2401 Включено, Установена е радиовръзка с оранжево предавателната станция. Въпреки това, предавателната станция не приема сигнал от външен аудио източник (напр. вашето hi-fi оборудване) за повече от 5 минути. Светодиодни индикатори на предавателната станция Предавателната станция има два светодиодни индикатора: индикатора...
SilverCrest RFH 2401 В началото Свързване на предавателната станция За да свържете Hifi оборудване, използвайте един от доставените аудио кабели (виж страница 84 - Съдържание на пакета). 1. Свържете единия край на аудио кабела към входния жак за аудио (13).
SilverCrest RFH 2401 5. Включете предавателната станция. Виж страница 92 - Включване/изключване на предавателната станция. След като свържете токоизправителя към предавателната станция и мрежата, индикаторът за захранване (18) на предавателната станция светва в зелено. Това не зависи от положението на...
SilverCrest RFH 2401 Индикаторите за захранване и зареждане (18) на предавателната станция ще светят оранжево докато се зарежда батерията. Когато процесът на зареждане е завършен, индикаторът за захранване и зареждане ще светне в зелено. Ако поставите слушалките върху предавателната станция, докато тя е включена, тя ще се изключи...
SilverCrest RFH 2401 След включването, индикаторът за предаване (17) светва в оранжево. Това показва, че предавателната станция се опитва да установи връзка със слушалките. Виж също описанието на страница 93 – Синхронизация на слушалките и предавателната станция. Синхронизацията на предавателната станция и...
SilverCrest RFH 2401 3. Плъзнете ключа за избор на режим (4) на вашите слушалки в позиция “WL”. 4. Пуснете безжичните слушалки, като натиснете еднократно бутона вкл/изкл (10). 5. Натиснете и задръжте бутона за синхронизация (2) на слушалките и бутона за синхронизация (14) на предавателната станция поне за...
SilverCrest RFH 2401 Приемане на радиостанции Може да превключите режима на работа на своите слушалки на приемане на УКВ радио по всяко време. 1. Пуснете слушалките, като натиснете еднократно бутона вкл/изкл (10). Индикаторът за захранване (8) ще светне оранжево. 2. Плъзнете ключа за избор на режим (4) на вашите слушалки в...
SilverCrest RFH 2401 1. Музикалният изход през аудио кабел е възможен и когато слушалките са изключени. За да икономисате батериите, натиснете бутона вкл/изкл (10), за да изключите слушалките. 2. Свържете единия край на аудио кабела към входния жак за аудио...
Seite 99
SilverCrest RFH 2401 1. Изключете слушалките. За целта натиснете бутона вкл/изкл (10). 2. Хванете лявата слушалка с ръка и използвайте другата ръка, за да издърпате възглавничката за ухото от лявата слушалка. За целта вкарайте нокътя си в просвета между пластмасовата рамка на...
SilverCrest RFH 2401 За преминаване между обикновени батерии и зареждащи се вътрешно батерии трябва да изберете правилната позиция с функционалния ключ (9). • Позиция "DC1" отговаря на работа със зареждащи се вътрешно батерии • Позиция "DC2" отговаря на работа с обикновени батерии...
SilverCrest RFH 2401 Приложение Отстраняване на повреди Може да отстраните повечето обичайни проблеми, като използвате следващите упътвания. Ако проблемът продължава и след проверка на препоръчаните решения, моля свържете се с нашата Сервизна гореща линия (виж страница 102). Не се опитвайте да ремонтирате...
SilverCrest RFH 2401 Несъответствие на честотната лента на радиотунера Техническият дизайн на устройството може да позволи приемане честотен обхват извън разрешените граници на честотния обхват в някои държави В някои държави може да има различни местни разпоредби за определените радиоразпръсквателни честотни...
SilverCrest RFH 2401 Σηµαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Πριν χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες αυτού του εγχειριδίου και λάβετε υπόψη σας όλες τις προειδοποιήσεις, ακόµη και αν είστε εξοικειωµένοι µε τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο σε ασφαλές σηµείο...
SilverCrest RFH 2401 γύρω σας. Μην χρησιµοποιείτε τα ακουστικά σε επικίνδυνες συνθήκες, π.χ. σε εξωτερικούς χώρους ή κατά τη χρήση άλλων ηλεκτρικών µηχανηµάτων. Παρόλο που τα ακουστικά έχουν κατασκευαστεί µε τέτοιο τρόπο ώστε να σας επιτρέπουν να αντιλαµβάνεστε τους ήχους του περιβάλλοντος κατά τη...
SilverCrest RFH 2401 συσκευή συµµορφώνεται πλήρως µε τις οδηγίες, τους κανονισµούς και τα πρότυπα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Τυχόν τροποποιήσεις της συσκευής από µη εξουσιοδοτηµένα άτοµα µπορεί να οδηγήσουν σε άρση της συµµόρφωσής της µε τις οδηγίες αυτές. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καµία...
SilverCrest RFH 2401 τις πετάτε στη φωτιά. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρίες διαφορετικού τύπου ταυτόχρονα (π.χ. παλιές και νέες µπαταρίες, αλκαλικές µπαταρίες και µπαταρίες ψευδαργύρου-άνθρακα κτλ.). Να αφαιρείτε πάντα τις µπαταρίες από τη συσκευή όταν δεν πρόκειται να την χρησιµοποιήσετε για µεγάλο...
SilverCrest RFH 2401 Συµµόρφωση Αυτή η συσκευή πληροί τις βασικές και άλλες συναφείς απαιτήσεις της Οδηγίας 1999/5/ΕC περί Τερµατικού Ραδιοφωνικού και Τηλεπικοινωνιακού Εξοπλισµού (R&TTE). Επιπλέον, η συσκευή πληροί τα κριτήρια οικολογικού σχεδιασµού σύµφωνα µε τον Κανονισµό 278/2009 και 1275/2008 της Επιτροπής για την εφαρµογή της Οδηγίας 2009/125/ΕC.
SilverCrest RFH 2401 Περιεχόµενα Σηµαντικές οδηγίες για την ασφάλεια ............103 Προειδοποίηση: Σηµείωση για την αποσύνδεση από το δίκτυο τροφοδοσίας..................103 Κίνδυνος από όχληση θορύβου ............103 Περιβάλλον λειτουργίας.................104 Ενδεδειγµένη χρήση................104 Επισκευές....................105 Παιδιά ....................105 Μπαταρίες και επαναφορτιζόµενες µπαταρίες........105 ∆ιασύνδεση ραδιοσυχνοτήτων..............106 Συµµόρφωση..................107 Απόρριψη παλαιών συσκευών..............107 Περιεχόµενα....................108...
Seite 111
SilverCrest RFH 2401 Λήψη ραδιοφωνικών σταθµών ..............121 Χρήση των ακουστικών µε ενσύρµατη σύνδεση ........121 Λειτουργία µε µπαταρία ................122 Τροφοδοσία των ακουστικών µε µπαταρίες..........123 Τροφοδοσία της βάσης µε µπαταρίες ...........124 Παράρτηµα....................126 Αντιµετώπιση προβληµάτων..............126 Τεχνικές προδιαγραφές.................127 Μη συµµόρφωση όσον αφορά τη συχνότητα της...
SilverCrest RFH 2401 Εισαγωγή Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν SilverCrest. Τα ασύρµατα ακουστικά SilverCrest RFH 2401 έχουν σχεδιαστεί για τη λήψη στερεοφωνικού ήχου υψηλής ποιότητας χωρίς καλώδια από συσκευές αναπαραγωγής ήχου και µουσικής. Η εµβέλεια του ασύρµατου σήµατος είναι µέχρι 50 µέτρα σε εξωτερικό χώρο και µέχρι 25 µέτρα σε...
Seite 113
SilverCrest RFH 2401 Καλώδιο ήχου 4 µέτρων, Καλώδιο µετατροπής 30 εκ., µε βύσµατα 3,5mm στα δύο άκρα για βύσµα 3,5mm που καταλήγει σε του δύο βύσµατα τύπου Cinch Βύσµα µετατροπής, Εγχειρίδιο χρήσης (δεν 3,5mm σε 6,3mm απεικονίζεται) Ελληνικά...
SilverCrest RFH 2401 Βάση ποµπού (πίσω πλευρά) 12 Υποδοχή καλωδίου ρεύµατος 13 Υποδοχή εισόδου ήχου στη βάση 14 Κουµπί συγχρονισµού "SCAN" 15 Κουµπί On/Off (ενεργοποίησης/απενεργοποίησης) της βάσης Βάση ποµπού (µπροστινή και επάνω πλευρά) 16 Επαφές φόρτισης στη βάση 17 Ένδειξη αποστολής σήµατος στη βάση (AUDIO) 18 Ένδειξη...
SilverCrest RFH 2401 Βάση ποµπού (κάτω πλευρά) 19 Θήκη µπαταριών Φωτεινές ενδείξεις στα ακουστικά Τα ακουστικά έχουν δύο φωτεινές ενδείξεις: την ένδειξη τροφοδοσίας (8) και την ένδειξη ραδιοφωνικής και ασύρµατης λήψης. Στον παρακάτω πίνακα θα βρείτε περιγραφή των λειτουργιών τους ανάλογα µε το χρώµα...
SilverCrest RFH 2401 Ανάβει σε Έχει γίνει ασύρµατη σύνδεση µε τη πορτοκαλί βάση. Ωστόσο, η βάση δεν λαµβάνει χρώµα ηχητικό σήµα από εξωτερική πηγή ήχου (π.χ. το ηχοσύστηµά σας) για πάνω από 5 λεπτά. Φωτεινές ενδείξεις στη βάση Η βάση ποµπού έχει δύο φωτεινές ενδείξεις: την ένδειξη...
SilverCrest RFH 2401 Έναρξη χρήσης Σύνδεση της βάσης Για τη σύνδεση σε εξοπλισµό Hifi, χρησιµοποιήστε ένα από τα παρεχόµενα καλώδια ήχου (βλ. σελίδα 110 – Περιεχόµενα συσκευασίας). 1. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου ήχου στην υποδοχή εισόδου ήχου (13).
SilverCrest RFH 2401 5. Ενεργοποιήστε τη βάση. Ανατρέξτε στη σελίδα 118 – Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της βάσης. Μόλις συνδέσετε το µετασχηµατιστή ρεύµατος στη βάση και στο δίκτυο τροφοδοσίας, η φωτεινή ένδειξη τροφοδοσίας της βάσης (18) ανάβει σε πράσινο χρώµα. Η λειτουργία αυτή...
SilverCrest RFH 2401 Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία φόρτισης, η ένδειξη τροφοδοσίας και φόρτισης ανάβει σε πράσινο χρώµα. Αν τοποθετήσετε τα ακουστικά στη βάση (ποµπό) ενώ είναι ενεργοποιηµένη, η τροφοδοσία σταµατά αυτόµατα. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση των ακουστικών Αν η στάθµη της µπαταρίας των ακουστικών είναι αρκετά υψηλή (η ένδειξη...
SilverCrest RFH 2401 Αφού ενεργοποιηθεί, η φωτεινή ένδειξη αποστολής σήµατος (17) ανάβει σε πορτοκαλί χρώµα. Αυτό δηλώνει ότι η βάση επιχειρεί να πραγµατοποιήσει σύνδεση µε τα ακουστικά. Ανατρέξτε επίσης στην περιγραφή στη σελίδα 119 – Συγχρονισµός των ακουστικών και της...
SilverCrest RFH 2401 3. Μετακινήστε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας (4) των ακουστικών στη θέση “WL”. 4. Ενεργοποιήστε τα ασύρµατα ακουστικά πατώντας µία φορά το κουµπί On/Off (10). 5. Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί συγχρονισµού (2) των ακουστικών και το κουµπί συγχρονισµού (14) της βάσης για...
SilverCrest RFH 2401 Λήψη ραδιοφωνικών σταθµών Μπορείτε να αλλάξετε την κατάσταση λειτουργίας των ακουστικών σας ώστε να ακούτε τους αγαπηµένους σας ραδιοφωνικούς σταθµούς στη µπάντα των FM οποιαδήποτε στιγµή. 1. Ενεργοποιήστε τα ασύρµατα ακουστικά πατώντας µία φορά το κουµπί On/Off (10). Η ένδειξη τροφοδοσίας (8) θα ανάψει σε πορτοκαλί χρώµα.
SilverCrest RFH 2401 Για την ενσύρµατη λειτουργία των ακουστικών, χρησιµοποιήστε ένα από τα παρεχόµενα καλώδια ήχου (βλ. σελίδα 110 – Περιεχόµενα συσκευασίας). 1. Είναι δυνατή η αναπαραγωγή µουσικής µέσω του καλωδίου ήχου παρόλο χωρίς να είναι ενεργοποιηµένα τα ακουστικά. Για εξοικονόµηση...
SilverCrest RFH 2401 Οι επαναφορτιζόµενες µπαταρίες µεγέθους AAA δεν φορτίζονται όταν είναι τοποθετηµένες στη συσκευή. Τροφοδοσία των ακουστικών µε µπαταρίες Η θήκη µπαταριών των ακουστικών βρίσκεται στο αριστερό ακουστικό. 1. Απενεργοποιήστε τα ακουστικά. Για να το κάνετε, πατήστε το κουµπί...
SilverCrest RFH 2401 4. Μετακινήστε το διακόπτη επιλογής τροφοδοσίας (9) στη θέση “DC2” για λειτουργία από την µπαταρία. 5. Τοποθετήστε πάλι στη θέση του το µαξιλαράκι αυτιού προσέχοντας ώστε οι προεξοχές του πλαστικού σκελετού να εφαρµόσουν στις αντίστοιχες εγκοπές του ακουστικού. Τοποθετήστε το µαξιλαράκι αυτιού...
Seite 127
SilverCrest RFH 2401 Όταν η τροφοδοσία της βάσης γίνεται από την µπαταρία, η ενσωµατωµένη µπαταρία των ακουστικών δεν φορτίζει. Ελληνικά...
SilverCrest RFH 2401 Παράρτηµα Αντιµετώπιση προβληµάτων Μπορείτε να λύσετε τα περισσότερα προβλήµατα µόνοι σας χρησιµοποιώντας τις ακόλουθες υποδείξεις. Αν το πρόβληµα παραµείνει αφού δοκιµάσετε τις προτεινόµενες λύσεις, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τη Γραµµή βοήθειας (βλ. σελίδα 129). Μην επιχειρήσετε να επιδιορθώσετε...
SilverCrest RFH 2401 Μη συµµόρφωση όσον αφορά τη συχνότητα της ραδιοφωνικής λήψης Η κατασκευή των ακουστικών επιτρέπει τη λήψη ζώνης συχνοτήτων πέρα από τις επιτρεπόµενες συχνότητες σε συγκεκριµένες χώρες. Σε ορισµένες χώρες µπορεί να ισχύουν διαφορετικοί τοπικοί κανονισµοί για τις...
SilverCrest RFH 2401 Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese...
SilverCrest RFH 2401 dass es die Wahrnehmung von Außengeräuschen gewährleistet, stellen Sie die Lautstärke nicht so hoch ein, dass Sie nicht mehr hören, was um Sie herum geschieht. Betriebsumgebung Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche und stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
SilverCrest RFH 2401 Personenschäden. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Reparatur Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
SilverCrest RFH 2401 Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Funkschnittstelle Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden.
SilverCrest RFH 2401 Entsorgung von Altgeräten Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
SilverCrest RFH 2401 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ..............131 Achtung: Hinweis zur Netztrennung:.............131 Gefahren durch Lärmbelästigung............131 Betriebsumgebung ................132 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............132 Reparatur ....................133 Kinder ....................133 Batterien und Akkus ................133 Funkschnittstelle ...................134 Konformität ....................134 Entsorgung von Altgeräten..............135 Inhalt ......................136 Einleitung ....................138 Lieferumfang .....................138 Bedienelemente und Anschlüsse .............140...
Seite 139
SilverCrest RFH 2401 Den Kopfhörer ohne Funk verwenden............149 Der Batteriebetrieb..................150 Den Kopfhörer mit Batterien betreiben ..........150 Die Basisstation mit Batterien betreiben ..........152 Anhang......................153 Fehlersuche...................153 Technische Daten .................154 Nicht konforme Frequenzbereiche des Radios:........155 Garantiehinweise ..................156 EC Declaration of Conformity ..............157 Deutsch...
SilverCrest RFH 2401 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest Funkkopfhörer RFH 2401 ist für den Stereo-Empfang von Audiogeräten mit hoher Qualität und für einen kabellosen Betrieb konzipiert. Die Reichweite beträgt bei optimalen Bedingungen bis zu 50 m im Freien und 25 m im Haus (die Reichweite ist abhängig von Umwelt- und...
Seite 141
SilverCrest RFH 2401 Audiokabel, 4m, 3,5mm Adapterkabel, 30cm, 3,5mm Klinkenstecker auf 3,5mm Klinkenbuchse auf 2x Cinchstecker Klinkenstecker Adapter 3,5mm Klinkenbuchse auf Bedienungsanleitung (ohne 6,3mm Klinkenstecker Abbildung) Deutsch...
SilverCrest RFH 2401 Basisstation (Unterseite) 19 Batteriefach LED-Anzeigen des Kopfhörers Am Kopfhörer befinden sich zwei LED-Anzeigen: die Betriebsleuchte (8) und die Kontrollleuchte für Radioempfang und Funkübertragung. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie eine Beschreibung ihrer Bedeutung abhängig von ihrer Farbe und ihrem Status:...
SilverCrest RFH 2401 LED-Anzeigen der Basisstation An der Basisstation befinden sich zwei LED-Anzeigen: die Betriebs- /Ladeleuchte (18) und die Sendeleuchte für die Funkübertragung (17). In der nachfolgenden Tabelle finden Sie eine Beschreibung ihrer Bedeutung abhängig von ihrer Farbe und ihrem Status:...
SilverCrest RFH 2401 Inbetriebnahme Die Basisstation anschließen Verwenden Sie zum Anschluss an ein Hifi-Gerät eines der beigelegten Audiokabel (siehe Seite 138 - Lieferumfang). 1. Stecken Sie eine Seite des Audiokabels in die Audioeingangsbuchse (13). 2. Stecken Sie den anderen Stecker des Audiokabels in die Kopfhörerbuchse des Hifi-Gerätes.
SilverCrest RFH 2401 5. Schalten Sie die Basisstation ein. Siehe Seite 146 - Die Basisstation ein- und ausschalten. Sobald Sie das Steckernetzteil mit der Basisstation und dem Stromnetz verbunden haben, leuchtet die Betriebsleuchte (18) der Basisstation grün. Dies ist unabhängig von der Position des Ein-/Aus-Schalters (15).
SilverCrest RFH 2401 Wenn der eingeschaltete Kopfhörer in die Basisstation gelegt wird, schaltet er sich automatisch aus. Den Kopfhörer ein- und ausschalten Wenn der Akku des Kopfhörers ausreichend aufgeladen ist (die Lade- und Betriebsleuchte (18) der Basisstation muss grün leuchten), können Sie den Kopfhörer aus der Basisstation entnehmen.
SilverCrest RFH 2401 Die Synchronisation zwischen der Basisstation und dem Kopfhörer kann einige Zeit dauern. Die Basisstation ausschalten Sie können die Basisstation abschalten, wenn sie nicht benötigt wird. Im abgeschalteten Zustand sendet das Gerät keine Funkstrahlen aus, der Akku des Kopfhörers wird aber dennoch aufgeladen.
SilverCrest RFH 2401 5. Halten Sie die Synchronisationstaste (2) am Kopfhörer und die Synchronisationstaste (14) der Basisstation mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Daraufhin blinken die Empfangsleuchte für Funkübertragung am Kopfhörer (5) und die Sendeleuchte an der Basisstation (17) und es ist ein Signalton zu hören.
SilverCrest RFH 2401 2. Schalten Sie den Betriebsartenschalter (4) des Kopfhörers auf die Stellung „FM". Die Kontrollleuchte für den Radioempfang (5) leuchtet nicht, wenn kein Sender eingestellt ist, bzw. grün, wenn ein empfangbarer Sender gefunden wurde. 3. Drücken Sie einmal die Suchtaste (2) am Kopfhörer, um den nächsten empfangbaren Sender zu suchen.
SilverCrest RFH 2401 Sie können auch das Cinch-Adapterkabel (siehe Seite 138 - Lieferumfang) auf das Anschlusskabel stecken, um einen Cinchausgang Ihres Hifi-Gerätes zu nutzen. Der Kopfhörer wird bei dieser Anschlussart passiv genutzt, daher können Sie die Lautstärkeregelung nur an der Audioquelle vornehmen.
Seite 153
SilverCrest RFH 2401 Das Ohrpolster ist auf einem Kunststoffrahmen angebracht. Dieser Rahmen muss mit dem Polster vollständig aus der Verriegelung entnommen werden. Ziehen Sie nicht am Polster selbst. 3. Legen Sie zwei Batterien der Größe AAA polrichtig in die Batteriefächer der Ohrmuschel.
SilverCrest RFH 2401 Die Basisstation mit Batterien betreiben Das Batteriefach der Basisstation befindet sich an der Unterseite. 1. Entfernen Sie, falls vorhanden, die Kabelverbindungen und drehen Sie die Basisstation in der Hand um. 2. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Riegel des Batteriefachdeckels leicht in Richtung Deckel schieben.
SilverCrest RFH 2401 Anhang Fehlersuche Die meisten Probleme können Sie selbst anhand der folgenden Hinweise lösen. Falls das Problem nach Durcharbeiten dieser Ansätze fortbesteht, wenden Sie sich an unsere Service-Hotline (siehe Seite 156). Führen Sie keine eigenhändigen Reparaturarbeiten durch! Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten, es leuchtet keine Kontrollleuchte.
SilverCrest RFH 2401 Nicht konforme Frequenzbereiche des Radios Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen evtl. einen einstellbaren Frequenzbereich außerhalb des zulässigen Frequenzbereichs bestimmter Länder. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden...