Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DIH10:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Connection head with integrated digital display
module, model DIH10
Anschlusskopf mit integriertem digitalem
Anzeigemodul, Typ DIH10
Tête de raccordement avec module d'affichage
numérique intégré, type DIH10
Cabezal con indicador digital integrado,
modelo DIH10
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Model DIH10
EN
DE
FR
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA DIH10

  • Seite 1 Mode d’emploi Manual de instrucciones Connection head with integrated digital display module, model DIH10 Anschlusskopf mit integriertem digitalem Anzeigemodul, Typ DIH10 Tête de raccordement avec module d'affichage numérique intégré, type DIH10 Cabezal con indicador digital integrado, modelo DIH10 Model DIH10...
  • Seite 2 Mode d'emploi type DIH10 Page 47 - 68 Manual de instrucciones modelo DIH10 Página 69 - 90 © 03/2014 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2. Design and function 3. Safety 4. Transport, packaging and storage 5. Commissioning, operation 6. Faults 7. Maintenance and cleaning 8. Dismounting, return and disposal 9. Specifications Declarations of conformity can be found online at www.wika.com. WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 4: General Information

    Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com - Relevant data sheet: AC 80.11 - Application consultant: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 5: Design And Function

    2. Design and function 2. Design and function 2.1 Overview   Model DIH10 display module, operating side   ▲ ▼  Connection head with integrated digital display  Connection to thermometer (incl. protection cap)  Connector pins for factory programming ...
  • Seite 6 2. Design and function 2.2 Description The model DIH10 display module is a universal, microprocessor- controlled display, monitoring and control instrument. It has an input, to which 4 … 20 mA standard signals can be connected. Thanks to simple installation and free programmability via the existing buttons, transmitters already in use can also be retrofitted in a short time.
  • Seite 7: Scope Of Delivery

    2. Design and function 2.3.2 Case with pipe support, DIH10-Z-*D BSZ-H upper body special version 2x M16x1,5 2x M16x1,5 2x M16x1,5 Weight approx. 950 g Specifications Standard version Material Aluminium blue, lacquered Pipe support Stainless steel Pipe diameter R 1" ... 2"...
  • Seite 8: Safety

    ... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. 3.2 Intended use The model DIH10 digital indicator is an all-purpose, configurable loop-powered indicator for single resistance thermometers (RTD), thermocouples (TC) and resistance and sensor transmitters. WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 9: Improper Use

    Improper handling or operation of the instrument outside of its technical specifications requires the instrument to be taken out of service immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer. The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
  • Seite 10: Responsibility Of The Operator

    Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment. ▶ The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have the qualifications described below. ▶ Keep unqualified personnel away from hazardous areas. WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 11: Skilled Personnel

    - Head/case labelling       - Head/case product label   Model  Article number  Approval-related data  Year of manufacture  Input / Current loop  Temperature information  WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 12 ■      Model  Input / Current loop  Year of manufacture  Manufacturer number  Serial number  Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions! WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 13: Transport, Packaging And Storage

    Avoid exposure to the following factors: Direct sunlight or proximity to hot objects ■ Mechanical vibration, mechanical shock (putting it down hard) ■ Soot, vapour, dust and corrosive gases ■ Hazardous environments, flammable atmospheres ■ WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 14: Commissioning, Operation

    The instrument may only be installed and mounted by skilled personnel. ▶ Operation using a defective power supply unit (e.g. short circuit from the mains voltage to the output voltage) can result in life-threatening voltages at the instrument! WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 15 For a functional check, the display must be powered from a mA source (e.g. mA transmitter or calibrator). In normal operation, the display is connected in series with a 4 ... 20 mA transmitter or connected to the 4 ... 20 mA analogue output of an instrument. WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 16: Electrical Connection

    5 ** Zero point stabilisation (the ± range in which 0 ... 100 0000 will be displayed) Definition of PIN code > 0000 (for program- 0000 ... 9999 0000 ming lock) Authentication by PIN code (removal of 0000 ... 9999 0000 programming lock) WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 17 1. Connect instrument in accordance with connection diagram. 2. Switch on the current-loop supply (current between 4 ... 20 mA) An initialisation and segment test is carried out. Then DIH10 and subsequently the firmware version number (e.g. F1.24) is displayed.
  • Seite 18 With the advance warning, the display blinks (normal display ■ alternates with horizontal bars). For values under 3.6 mA, a horizontal bar alternates with the display ■ “undr”. For values over 21.5 mA, a horizontal bar alternates with the display ■ “over”. WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 19: Faults

    For these media, in addition to all standard regulations, the appropriate existing codes or regulations must also be followed. For contact details see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions. WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 20: Maintenance And Cleaning

    7. Maintenance and cleaning For contact details see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions. 7.1 Maintenance The instrument is maintenance-free. Repairs must only be carried out by the manufacturer. WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 21 Do not use any aggressive cleaning agents. ▶ Do not use any hard or pointed objects for cleaning. 3. Wash or clean the dismounted instrument, in order to protect persons and the environment from exposure to residual media. WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 22: Dismounting, Return And Disposal

    8.2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned. When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport packaging.
  • Seite 23: Specifications

    Measured value of display 7-segment, 8 mm high, red, 4-digit = display 9999 Overrange/Underrange to HI / to LO Display rate 0.1 s - 1 s - 10 s (adjustable) Maximum voltage U DC 30 V WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 24 Electromagnetic compatibility EN 61326 emission (group 1, class A) and (EMC) immunity (industrial application) For further specifications see WIKA data sheet AC 80.11 and the order documentation. Dimensions in mm for the model DIH10 display module 43 mm 40 mm...
  • Seite 25 1. Allgemeines 2. Aufbau und Funktion 3. Sicherheit 4. Transport, Verpackung und Lagerung 5. Inbetriebnahme, Betrieb 6. Störungen 7. Wartung und Reinigung 8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 9. Technische Daten Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 26: Allgemeines

    Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsun- ■ terlagen. Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - zugehöriges Datenblatt: AC 80.11 - Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 27: Aufbau Und Funktion

    2. Aufbau und Funktion 2. Aufbau und Funktion 2.1 Überblick   Anzeigemodul Typ DIH10 Bedienseite   ▲ ▼  Anschlusskopf mit integrierter Digitalanzeige  Anschluss zum Thermometer (inkl. Schutzkappe)  Steckerkontakt für Werksprogrammierung  Tasten für Programmierung ...
  • Seite 28: Beschreibung

    2. Aufbau und Funktion 2.2 Beschreibung Das Anzeigemodul Typ DIH10 ist ein universell einsetzbares, mikropro- zessorgesteuertes Anzeige-, Überwachungs- und Regelgerät. Es besitzt einen Eingang mit Anschlussmöglichkeit für Normsignale 4 … 20 mA. Durch einfache Montage und freie Programmierbarkeit über die vorhan- denen Tasten können auch bereits im Einsatz befindliche Messumformer...
  • Seite 29: Lieferumfang

    2. Aufbau und Funktion 2.3.2 Gehäuse mit Rohrhalterung, DIH10-Z-*D BSZ-H Oberteil Sonderausführung 2x M16x1,5 2x M16x1,5 2x M16x1,5 Gewicht ca. 950 g Technische Daten Standardausführung Werkstoff Aluminium blau, lackiert Rohrhalterung CrNi-Stahl Rohrdurchmesser R 1" ... 2" Kabelverschraubung 2 x M16 x 1,5...
  • Seite 30: Sicherheit

    … hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informatio- nen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. 3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Digitalanzeige Typ DIH10 ist eine universelle, konfigurierbare Schlei- fenanzeige für Einzel-Widerstandsthermometer (RTD), Thermoelemente (TC) sowie Widerstands- und Sensorgeber. WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 31 Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Gerätes außerhalb der technischen Spezifikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten WIKA-Servicemit- arbeiter erforderlich. Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Seite 32: Personalqualifikation

    Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen. ▶ Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkei- ten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener Qualifikation durchführen lassen. ▶ Unqualifiziertes Personal von den Gefahrenbereichen fernhalten. WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 33: Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen

    Typenschilder bei Einbau in einen Anschlusskopf oder Gehäuse ■ - Beschriftung Kopf/Gehäuse       - Typenschild Kopf/Gehäuse    Artikelnummer  Zulassungsrelevante Daten  Herstellungsjahr  Eingang / Stromschleife  Temperaturangaben  WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 34 3. Sicherheit Typenschild Anzeigenmodul ■       Eingang / Stromschleife  Herstellungsjahr  Fabrikatsnummer  Seriennummer  Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen! WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 35: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Feuchtigkeit: 35 ... 85 % relative Feuchte (nicht kondensierend) ■ Folgende Einflüsse vermeiden: Direktes Sonnenlicht oder Nähe zu heißen Gegenständen ■ Mechanische Vibration, mechanischer Schock (hartes Aufstellen) ■ Ruß, Dampf, Staub und korrosive Gase ■ Explosionsgefährdete Umgebung, entzündliche Atmosphären ■ WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 36: Inbetriebnahme, Betrieb

    Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebensgefahr. ▶ Einbau und Montage des Gerätes dürfen nur durch Fachpersonal erfolgen. ▶ Bei Betrieb mit einem defekten Netzgerät (z. B. Kurzschluss von Netzspannung zur Ausgangsspan- nung) können am Gerät lebensgefährliche Spannungen auftreten! WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 37: Betrieb Einer Stromschleife

    Für eine Funktionsprüfung muss die Anzeige aus einer mA-Quelle gespeist werden (z. B. mA-Geber oder -Kalibrator). Im Normalbetrieb ist die Anzeige mit einem Messumformer 4 ... 20 mA in Reihe geschaltet oder wird am Analogausgang 4 ... 20 mA eines Gerätes angeschlossen. WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 38: Elektrischer Anschluss

    5.0 ... 100.0 5 ** Nullpunktberuhigung (der ± Bereich, in dem 0 ... 100 0000 angezeigt wird) Definition PIN-Code > 0000 (für Programmier- 0000 ... 0000 sperre) 9999 Authentifizierung durch PIN-Code (Aufhebung 0000 ... 0000 Programmiersperre) 9999 WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 39: Programmierung Der Anzeige

    5.3.2 Programmierung der Anzeige 1. Gerät gemäß Anschlussplan anschließen. 2. Stromschleifenversorgung einschalten (Strom zwischen 4 ... 20 mA) Es erfolgt eine Initialisierung und ein Segmenttest. Dann wird DIH10 und anschließend die Firmware-Versionsnummer angezeigt (z. B. F1.24). Danach schaltet die Anzeige in den Betriebsmodus.
  • Seite 40: Anzeigeinfo Unterlauf/Überlauf Bereich

    Bei Vorwarnung blinkt die Anzeige (normale Anzeige wechselt mit ■ Querbalken). Bei Werten unter 3,6 mA wechselt ein Querbalken mit der Anzeige ■ „undr“. Bei Werten über 21,5 mA wechselt ein Querbalken mit Anzeige „over“. ■ WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 41: Störungen

    Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Messstoffe mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen. ▶ Bei diesen Messstoffen müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschrif- ten beachtet werden. Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsanleitung. WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 42: Wartung Und Reinigung

    Anzeige Sensor falsch angeschlossen jedoch falscher „undr.“ Wert Falsche Transmitterkonfiguration 7. Wartung und Reinigung Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsanleitung. 7.1 Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen. WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 43 Eine unsachgemäße Reinigung führt zur Beschädigung des Gerätes! ▶ Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. ▶ Keine harten und spitzen Gegenstände zur Reinigung verwenden. 3. Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen. WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 44: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    Digitalanzeige nur im drucklosen Zustand demontieren. 8.2 Rücksendung Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeig- nete Transportverpackung verwenden.
  • Seite 45: Entsorgung

    LED, drehbar in 90°-Schritten Anzeigemesswert 7-Segment, 8 mm hoch, rot, 4 Digit = Anzeige 9999 Überlauf/Unterlauf nach HI / nach LO Anzeigezeit 0,1 s - 1 s - 10 s (einstellbar) Maximale Spannung U DC 30 V WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 46 ■ Elektromagnetische Verträglich- EN 61326 Emission (Gruppe 1, Klasse A) keit (EMV) und Störfestigkeit (industrieller Bereich) Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt AC 80.11 und Bestell- unterlagen. Abmessungen in mm des Anzeigemoduls Typ DIH10 43 mm 40 mm WIKA Betriebsanleitung Typ DIH10...
  • Seite 47 2. Conception et fonction 3. Sécurité 4. Transport, emballage et stockage 5. Mise en service, utilisation 6. Dysfonctionnements 7. Entretien et nettoyage 8. Démontage, retour et mise au rebut 9. Spécifications Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr. WIKA mode d‘emploi type DIH10...
  • Seite 48: Généralités

    - Consulter notre site Internet : www.wika.fr - Fiche technique correspondante : AC 80.11 Tel. : 0 820 951010 - Conseiller applications : (0,15 €/min) +33 1 787049-46 Fax : 0 891 035891 (0,35 €/min) info@wika.fr WIKA mode d‘emploi type DIH10...
  • Seite 49: Conception Et Fonction

    2. Conception et fonction 2. Conception et fonction 2.1 Vue générale   Module d'affichage type DIH10, côté de service   ▲ ▼  Tête de raccordement avec affichage numérique intégré  Connexion vers le thermomètre (y compris bouchon de protection) ...
  • Seite 50: Version Standard

    2. Conception et fonction 2.2 Description Le type DIH10 est un affichage universel contrôlé par un microprocesseur et un instrument de surveillance et de contrôle. Il a une entrée à laquelle des signaux standard 4 ... 20 mA peuvent être connectés.
  • Seite 51: Détail De La Livraison

    2. Conception et fonction 2.3.2 Boîtier avec support de tuyauterie, DIH10-Z-*D BSZ-H version spéciale de la partie supérieure 2x M16x1,5 2x M16x1,5 2x M16x1,5 Poids environ 950 g Spécifications Version standard Matériau Aluminium peint en bleu Support de tuyauterie Acier inox Diamètre de tuyauterie R...
  • Seite 52: Sécurité

    3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu L'affichage numérique type DIH10 est un indicateur à tout faire configurable alimenté par boucle de courant pour sondes à résistance simples (RTD), thermocouples (TC) et transmetteurs de résistance et de capteur.
  • Seite 53: Utilisation Inappropriée

    être respectées. En cas d'utilisation non conforme ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
  • Seite 54: Responsabilité De L'opérateur

    ▶ Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être effectuées que par un personnel ayant la qualification décrite ci-après. ▶ Tenir le personnel non qualifié à l'écart des zones dangereuses. WIKA mode d‘emploi type DIH10...
  • Seite 55      - Plaque signalétique tête/boîtier   Type  Numéro d'article  Données d’agrément liées  Année de fabrication  Entrée / boucle de courant  Informations concernant la température  WIKA mode d‘emploi type DIH10...
  • Seite 56  Entrée / boucle de courant  Année de fabrication  Numéro du fabricant  Numéro de série  Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument ! WIKA mode d‘emploi type DIH10...
  • Seite 57: Transport, Emballage Et Stockage

    Eviter les influences suivantes : Lumière solaire directe ou proximité d'objets chauds ■ Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements brusques ■ en le posant) Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs ■ Environnements dangereux, atmosphères inflammables ■ WIKA mode d‘emploi type DIH10...
  • Seite 58: Mise En Service, Utilisation

    électricien qualifié. ▶ En cas d'utilisation avec un instrument d'alimentation défectueux (par exemple court-circuit entre la tension du secteur et la tension de sortie), des tensions présentant un danger de mort peuvent apparaître sur l'instrument ! WIKA mode d‘emploi type DIH10...
  • Seite 59 (par exemple un transmetteur ou un calibrateur mA). En fonctionnement normal, l'affichage est relié en série avec un transmetteur de 4 ... 20 mA ou à une sortie analogique de 4 ... 20 mA provenant d'un instrument. WIKA mode d‘emploi type DIH10...
  • Seite 60: Raccordement Électrique

    100,0 5 ** Stabilisation du point zéro (l'étendue ± dans 0 ... 100 laquelle 0000 sera affiché) Définition du code PIN > 0000 (pour le blocage 0000 ... 0000 de la programmation) 9999 WIKA mode d‘emploi type DIH10...
  • Seite 61 1. Connecter l'instrument en respectant le diagramme de connexion. 2. Allumer l'alimentation de boucle de courant (courant entre 4 ... 20 mA) Un test d'initialisation et de segment est effectué. Alors DIH10 et ensuite le numéro de version du micrologiciel (par exemple F1.24) s'affiche.
  • Seite 62 Pour des valeurs inférieures à 3,6 mA, une barre horizontale alterne ■ avec l'affichage “undr”. Pour des valeurs supérieures à 21,5 mA, une barre horizontale alterne ■ avec l'affichage “over”. WIKA mode d‘emploi type DIH10...
  • Seite 63: Dysfonctionnements

    Pour ces fluides, les codes et directives appropriés existants doivent être observés en plus des régulations standard. Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 “Généralités” ou le dos du mode d'emploi. WIKA mode d‘emploi type DIH10...
  • Seite 64: Entretien Et Nettoyage

    7. Entretien et nettoyage Pour le détail des contacts voir le chapitre 1 “Généralités” ou au dos du mode d'emploi. 7.1 Entretien L'instrument ne requiert aucun entretien. Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant. WIKA mode d‘emploi type DIH10...
  • Seite 65 Ne pas utiliser de détergents agressifs. ▶ Ne pas utiliser d'objets pointus ou durs pour le nettoyage. 3. Laver et décontaminer l'instrument démonté afin de protéger les personnes et l'environnement contre le danger lié aux résidus de fluides. WIKA mode d‘emploi type DIH10...
  • Seite 66: Démontage, Retour Et Mise Au Rebut

    8.2 Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté...
  • Seite 67: Mise Au Rebut

    7 segments, 8 mm de hauteur, rouge, 4 digits = affichage 9999 Dépassement inférieur/Supérieur vers HI / vers LO Vitesse d'affichage 0,1 s - 1 s - 10 s (réglable) Tension maximale U 30 VDC WIKA mode d‘emploi type DIH10...
  • Seite 68 EN 61326 émission (groupe 1, classe A) (CEM) et immunité (application industrielle) Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA AC 80.11 et la documentation de commande. Dimensions en mm pour le module d'affichage type DIH10 43 mm 40 mm WIKA mode d‘emploi type DIH10...
  • Seite 69 3. Seguridad 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 5. Puesta en servicio, funcionamiento 6. Errores 7. Mantenimiento y limpieza 8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 9. Datos técnicos Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones modelo DIH10...
  • Seite 70: Información General

    Modificaciones técnicas reservadas. ■ Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: AC 80.11 - Servicio técnico: Tel.: +34 933 9386-30 Fax: +34 933 9386-66 info@wika.es WIKA manual de instrucciones modelo DIH10...
  • Seite 71: Diseño Y Función

    2. Diseño y función 2. Diseño y función 2.1 Resumen   Módulo de indicación DIH10 (lado de mando)   ▲ ▼  Cabezal con indicador digital integrado  Conexión al termómetro (incl. tapa protectora)  Pines de conexión para la programación de fábrica ...
  • Seite 72 2. Diseño y función 2.2 Descripción El módulo de indicación modelo DIH10 es un instrumento de indicación, supervisión y regulación de uso universal, controlado por microprocesador. Dispone de una entrada con conector para señales estándar de 4 ... 20 mA.
  • Seite 73: Volumen De Suministro

    2. Diseño y función 2.3.2 Caja con soporte para tuberías, DIH10-Z-*D BSZ-H parte superior, versión especial 2x M16x1,5 2x M16x1,5 2x M16x1,5 Peso aprox. 950 g Datos técnicos Versión estándar Material Aluminio azul, pintado Soporte para tuberías Acero inoxidable Diámetro del tubo R 1"...
  • Seite 74: Seguridad

    3.2 Uso conforme a lo previsto El indicador digital DIH10 es un indicador de bucle universal y configurable para termorresistencias individuales (RTD) y termopares (TC), así como para transmisores de resistencias y de sensores.
  • Seite 75: Uso Incorrecto

    Un manejo no apropiado o una utilización del instrumento no conforme a las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA. No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto.
  • Seite 76: Responsabilidad Del Usuario

    Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales. ▶ Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación. ▶ Mantener alejado a personal no cualificado de las zonas peligrosas. WIKA manual de instrucciones modelo DIH10...
  • Seite 77    - Placa de identificación cabezal/caja   Modelo  Código  Datos relevantes de la homologación  Año de fabricación  Entrada / Bucle de corriente  Datos de temperatura  WIKA manual de instrucciones modelo DIH10...
  • Seite 78 Entrada / Bucle de corriente  Año de fabricación  Número de fabricación  Número de serie  ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! WIKA manual de instrucciones modelo DIH10...
  • Seite 79: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Humedad: 35 ... 85 % humedad relativa (sin condensación) ■ Evitar lo siguiente: Luz solar directa o proximidad a objetos calientes ■ Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca) ■ Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos ■ Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inflamables ■ WIKA manual de instrucciones modelo DIH10...
  • Seite 80: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    ▶ ¡Si se hace funcionar con una fuente de alimentación defectuosa (p. ej., cortocircuito de la tensión de red a la tensión de salida), pueden generarse tensiones letales en el instrumento! WIKA manual de instrucciones modelo DIH10...
  • Seite 81 (por ejemplo transmisor o calibrador de mA). En funcionamiento normal, el indicador está conectado en serie con un transmisor de 4 ... 20 mA o se conecta a la salida analógica de 4 ... 20 mA de un dispositivo. WIKA manual de instrucciones modelo DIH10...
  • Seite 82: Conexión Eléctrica

    / °C Tiempo de indicación y promedio en 1/10 5.0 ... 100.0 segundos 5 ** Estabilización del punto cero 0 ... 100 (aproximadamente el rango en el que se indica 0000) WIKA manual de instrucciones modelo DIH10...
  • Seite 83 2. Encender el suministro de bucle de corriente (corriente entre 4 ... 20 mA) Se realiza una inicialización y una prueba de segmento. Entonces se visualiza DIH10 y a continuación el número de versión de firmware (por ejemplo F1.24). Después de eso, el indicador cambia al modo de funcionamiento.
  • Seite 84 En valores inferiores a 3,6 mA, cambia una barra transversal con la ■ indicación “undr”. En valores superiores a 21,5 mA, cambia una barra transversal con la ■ indicación “over”. WIKA manual de instrucciones modelo DIH10...
  • Seite 85: Errores

    Con estos medios deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las disposiciones pertinentes. Datos de contacto véase el capítulo 1 “Información general” o la parte posterior del manual de instrucciones. WIKA manual de instrucciones modelo DIH10...
  • Seite 86: Mantenimiento Y Limpieza

    7. Mantenimiento y limpieza Datos de contacto ver capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones. 7.1 Mantenimiento El instrumento no requiere mantenimiento. Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante. WIKA manual de instrucciones modelo DIH10...
  • Seite 87 No utilizar productos de limpieza agresivos. ▶ No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para la limpieza. 3. Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adherentes. WIKA manual de instrucciones modelo DIH10...
  • Seite 88: Desmontaje, Devolución Y Eliminación De Residuos

    8.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
  • Seite 89: Eliminación De Residuos

    ±0,2 % del rango de medición, ±1 dígito Deriva de la temperatura 100 ppm/K Principio de indicación LED, girable en 90 pasos Lectura del indicador 7 segmentos, altura 8 mm, rojo, 4 dígitos = indicación 9999 Desbordamiento/ hacia HI/hacia LO subdesbordamiento WIKA manual de instrucciones modelo DIH10...
  • Seite 90 EN 61326 Emisión (grupo 1, clase A) y resistencia a interferencias (ámbito (CEM) industrial) Para más datos técnicos véase hoja técnica de WIKA AC 80.11 y la documentación de pedido. Dimensiones en mm del módulo de indicación modelo DIH10 43 mm...
  • Seite 91 WIKA operating instructions model DIH10...
  • Seite 92 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg •...

Inhaltsverzeichnis