Herunterladen Diese Seite drucken

Zublin Swiss Garde 360 Presence Slave Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Swiss Garde 360 Presence Slave:

Werbung

Neue Winterthurerstrasse 30
Edition RA
Züblin Elektro GmbH
Marie-Curie-Strasse 2
DE-79618 Rheinfelden-Herten
Swiss Garde 360 Presence Slave
Edition 3-2017
Art.-Nr. 25464, 25469
EN
Slave presence detector 30 m, 360°
NL
Slave Aanwezigheidsmelder 30 m, 360°
Slave Präsenzmelder 30 m, 360°
Detector de presencia Slave 30 m, 360°
DE
ES
Détecteur de présence Slave 30 m, 360°
Czujnik obecności o zasięgu Slave 30 m, 360°
FR
PL
IT
Rilevatore di presenza Slave 30 m, 360°
SE
Närvarodetektor Slave 30 m, 360°
INSTALLATION INSTRUCTIONS
EN
1. Product description
The device detects the movements and the presence of persons using a passive infrared sensor (PIR).
It reacts most sensitively to movements which are tangential to the monitored area (1a).
Movements directly towards the detector have a reduced sensitivity of approx. -50% (1b).
The switching duration is extended as long as movements (entire area 1d) or the presence
of persons (presence area 1e) are detected.
The detector is used to increase the detection range of a Master detector.
2. Application
The detector is suitable for indoor use for lighting control.
Outdoor applications require the use of the an IP55 housing (accessory).
Adhere to the following during installation:
– Install only on stable ceilings.
– Mask moving objects in the monitored area by covering up the lens.
– Do not place any lamps underneath or next to the detector at a distance of less than 1 m away (2a).
– Do not install in direct cold (2b) or hot air flows (2c).
3. Safety notes
!
Ensure that the electrical lines are de-energised before installation.
Installation is only permitted by electricians in compliance with local legislation.
4. Installation (3)
The detector is intended for ceilling installation at a height of 2 to 6 m.
The diameter Ø of the monitored area depends on the installed height (1c).
Install the detector as follows:
– Remove the front cover.
– Wire the detector according to item 5.
– Fasten the detector in the flush-mounting box.
– Configure device accrding to item 7.
– Mount the front cover.
5. Wiring (6)
The electrical circuit must be protected with a circuit breaker.
A maximum of 10 Slave detectors can be connected to the S terminal.
Keep wires short (max. 100 m).
Current conduction line
L
Neutral conductor
N
Slave detector
S
6. Connection of loads
The Slave detector can be used only in combination with a Master detector.
The load is switched via the Master detector.
7. Configuration
The detector is ready for operation approximately 1 minute after connection to the electricity mains.
Parameter changes must be made during operation:
Range: SENS sets the detection range of the PIR sensor (4a).
8. Display
The following statuses are indicated by the LED.
Status
LED indication
Duration
Start-up
approx. 1 min, short flashes
Movement detection
1x long flash
The slave detector only issues a 1 second pulse every 5 seconds when set to permanent detection.
The LED only shows a permanent movement every 5 seconds.
9. Troubleshooting
The 30 m presence detectors are compatible with the 16 m lens (accessory).
If the detection range is too high, the lens can be replaced with the 16 m lens.
The switching output does not switch:
The switching output switches too frequently:
– Check the lamp / fuse protection
– Reduce the range
– Check the Master
– Cover the lens
10. Technical data
Supply voltage
230 V ~ 50 Hz
Slave Connection
Wiring to Master detector
Detection area
360°
Detection range
max. 26 m at 3 m height
Protection type
IP20
Temperature range
-20 to +45 °C
Dimensions (L x W x H) round cover
Ø 105x50 mm (Edition RA)
Dimensions (L x W x H) rectangular cover
88x88x50 mm
Connection terminal
Ø 1.5 mm
The crossed-out wheeled dust bin symbol indicates that products must be
collected and disposed of separately from household waste. Use an official
collecting point or contact your retailer where the product was purchased.
1
1c
360°
M. Züblin AG
1b
ca. 50%
CH-8304 Wallisellen
ca. 50%
www.zublin.ch
1a
www.zublin.de
Ø
Ø
1d
1e
Ø
INSTALLATIONSANLEITUNG
DE
1. Produktbeschreibung
Der Melder erkennt Personenbewegungen und Personenanwesenheit mittels Passiv-Infrarot Sensor (PIR).
Er reagiert am empfindlichsten bei Bewegungen, die tangential zum überwachten Bereich verlaufen (1a).
Bewegungen welche direkt auf den Melder zu erfolgen, haben eine reduzierte Empfindlichkeit von ca. -50% (1b).
Die Schaltdauer wird verlängert solange Personenbewegungen (gesamter Bereich 1d) oder Personenanwesenheit
(Präsenzbereich 1e) detektiert werden.
Der Melder dient zur Erweiterung des Erfassungsbereichs eines Master Melders.
2. Anwendung
Der Melder ist für den Innenbereich zur Steuerung von Leuchten geeignet.
Für Anwendungen im Aussenbereich ist das IP55 Gehäuse (Zubehör) zu verwenden.
Bei der Installation beachten:
– Nur an stabilen Decken montieren.
– Bewegliche Gegenstände im überwachten Bereich durch Abkleben der Linse ausblenden.
– Keine Leuchten unterhalb oder weniger als 1 m neben dem Melder platzieren (2a).
– Nicht in direkten Kälte- (2b) oder Wärmeluftstrom (2c) montieren.
3. Sicherheitshinweise
!
Vor der Installation prüfen, dass die elektrischen Leitungen spannungsfrei sind.
Die Installation darf nur durch Elektrofachpersonal unter Einhaltung der landesüblichen
Vorschriften erfolgen.
4. Montage (3)
Der Melder ist für eine Deckenmontage von 2 bis 6 m Höhe vorgesehen.
Der Durchmesser Ø des überwachten Bereichs ist abhängig von der Montagehöhe (1c).
Zur Montage:
– Frontabdeckung entfernen.
– Melder gemäss Punkt 5 verdrahten.
– Melder in Unterputzdose befestigen.
– Konfiguration gemäss Punkt 7 durchführen.
– Frontabdeckung befestigen.
5. Verdrahtung (6)
Der Stromkreis muss mit einem Leistungsschutzschalter abgesichert sein.
Am S-Eingang können maximal 10 Slave Melder angeschlossen werden,
Leitungen kurz halten (max. 100 m).
Stromführender Leiter
L
Neutralleiter
N
Slave Melder
S
6. Anschluss von Verbrauchern
Der Slave Melder ist lediglich in der Kombination mit einem Master Melder zu verwenden.
Die Last wird über den Master Melder geschaltet.
7. Konfiguration
Der Melder ist ca. 1 Minute nach dem Anschluss ans Stromnetz betriebsbereit.
Parameteränderungen müssen im Betrieb erfolgen:
Reichweite: Mit SENS wird die Reichweite des PIR-Sensors eingestellt (4a).
8. Anzeige
Die folgenden Zustände werden mittels LED angezeigt.
Zustand
Anzeige LED
Dauer
Aufstarten
ca. 1 min, kurz blinken
Bewegungsdetektion
1x lang blinken
Der Slave Melder gibt nur alle 5 s einen 1 s Puls bei permanenter Detektion.
Die LED zeigt permanente Bewegung nur alle 5 s an.
9. Störungsbeseitigung
Die 30 m Präsenzmelder sind kompatibel zur 16 m Linse (Zubehör).
Bei einer zu hohen Reichweite kann auf eine 16 m Linse gewechselt werden.
Schaltausgang schaltet nicht:
Schaltausgang schaltet zu häufig:
– Leuchte / Sicherung prüfen
– Reichweite reduzieren
– Master prüfen
– Linse abkleben
10. Technische Daten
Nennspannung
230 V ~ 50 Hz
Slave Anschluss
Verdrahtung zu Master Melder
Erfassungsbereich
360°
Reichweite
max. 26 m bei 3 m Höhe
Schutzart
IP20
Temperaturbereich
-20 bis +45 °C
Masse (L x B x H) runde Abdeckung
Ø 105x50 mm (Edition RA)
Masse (L x B x H) eckige Abdeckung
88x88x50 mm
Anschlussklemme
Ø 1,5 mm
Der durchgestrichene Abfalleimer weist darauf hin, dass das Produkt vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden muss. Benützen Sie eine offizielle Sammelstelle, oder geben
Sie das Gerät dem Händler zurück, bei welchem das Produkt gekauft wurde.
2
H
max. Ø 30 m
2 m
360°
20 m
>1m
3 m
26 m
4 m
28 m
5 m
30 m
x
6 m
30 m
3
NOTICE D'INSTALLATION
FR
1. Description du produit
Le détecteur détecte les mouvements et la présence de personnes par un capteur infrarouge passif (PIR).
Il réagit le plus sensiblement aux mouvements tangentiels par rapport à la zone surveillée (1a).
Les mouvements qui sont directement sur le détecteur ont une sensibilité réduite d'env. -50% (1b).
La durée d'allumage est prolongée tant que des mouvements de personne (ensemble de la zon 1d) ou
une présence de personne (zone de présence 1e) sont détectées.
Le détecteur est utilisé pour augmenter la portée de détection d'un détecteur Master.
2. Utilisation
Le détecteur est adapté pour l'intérieur pour la commande des appareils d'éclairage.
Pour les utilisations à l'extérieur, il faut utiliser le boîtier IP55 (accessoire).
Tenir compte des points suivants lors de l'installation :
– Ne monter que sur des plafonds stables.
– Masquer les objets qui bougent dans la zone surveillée en collant du ruban adhésif sur la lentille.
– Ne pas mettre d'appareils d'éclairage sous le détecteur ou à moins d'un mètre à côté du détecteur (2a).
– Ne pas monter directement dans les courants d'air froids (2b) ni chauds (2c).
3. Consignes de sécurité
!
Avant l'installation, vérifier la mise hors tension des câbles.
L'installation doit exclusivement être effectuée par des électriciens
spécialisés dans le respect des normes nationales.
4. Montage (3)
Le détecteur est prévu pour un montage au plafond de 2 à 6 m de hauteur.
Le diamètre Ø de la zone surveillée dépend de la hauteur de montage (1c).
Pour le montage :
– Enlever le cache avant.
– Câbler le détecteur suivant le paragraphe 5.
– Fixer le détecteur dans un boîtier encastré.
– Faire la configuration suivant le paragraphe 7.
– Fixer le cache avant.
5. Câblage (6)
Le circuit électrique doit être protégé par un disjoncteur de puissance.
A l'entrée S, il est possible de raccorder 10 détecteurs Slave au maximum,
les câbles doivent être courts (max. 100 m).
Conducteur porteur de courant
Conducteur neutre
Détecteur Slave
6. Raccordement de consommateurs
Le détecteur Slave peut être utilisé seul, en combinaison avec un détecteur Master.
La charge est activée par le détecteur Master.
7. Configuration
Le détecteur est fonctionnel env. 1 minute après le raccordement au secteur.
Les modifications des paramètres doivent se faire en service :
Portée : SENS permet de régler la porté du capteur PIR (4a).
8. Affichage
Les états suivants sont indiqués par la LED.
Etat
Démarrage
Détection de mouvements
En cas d'une détection permanente, le détecteur Slave transmet une impulsion de 1 sec toutes les 5 sec
seulement. Le témoin LED indique un mouvement permanent toutes les 5 sec seulement.
9. Dépannage
Les détecteurs de présence 30 m sont compatibles avec la lentille 16 m (accessoire).
Dans le cas d'une portée trop grande, il est possible de basculer sur une lentille 16 m.
La sortie de commutation ne commute pas :
– Contrôler l'appareil d'éclairage / le fusible
– Contrôler le Master
10. Caractéristiques techniques
Tension nominale
Connexion Slave
Angle de détection
Portée
Type de protection
Température d'utilisation
Dimensions (L x l x H) cache rond
Dimensions (L x l x H) cache rectangulaire
Borne de raccordement
La poubelle barrée d'une croix indique que le produit doit être traité séparément
des déchets ménagères. Utilisez un point officiel du recyclage, ou retournez
l'appareil a votre revendeur auprès duquel le produit a été acheté.
5
2a
2c
2b
z
4
6
4a
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
IT
1. Descrizione del prodotto
Il rilevatore riconosce movimenti e presenza di persone mediante sensore a infrarossi passivo
(PIR – acronimo di Passive InfraRed).
La maggiore sensibilità si ha in presenza di movimenti che avvengono tangenzialmente all'area monitorata (1a).
La sensibilità per movimenti che avvengono direttamente sul rilevatore è ridotta di ca. -50% (1b).
La durata di attivazione viene prolungata per il tempo in cui vengono rilevati movimenti di persone
(intera are 1d) o presenza di persone (area di presenza 1e).
Il rivelatore è usato per aumentare il campo di rilevamento di un rivelatore Master.
2. Applicazione
In ambiente interno il rilevatore è adatto per comandare luci.
Per applicazioni in area esterna deve essere utilizzata la custodia IP55 (accessorio).
All'installazione rispettare quanto segue:
– Montare solo su coperture stabili.
– Occultare oggetti mobili presenti nell'area monitorata mascherando la lente.
– Non collocare alcuna luce al di sotto o a una distanza inferiore a 1 m accanto al rilevatore (2a).
– Non effettuare il montaggio nel flusso diretto d'aria fredda (2b) o d'aria calda (2c).
3. Indicazioni di sicurezza
!
Prima dell'installazione verificare che i cavi elettrici siano privi di tensioni.
L'installazione è consentita solo ad elettricisti specializzati nel rispetto delle
comuni disposizioni nazionali.
4. Montaggio (3)
Il rilevatore è previsto per montaggio a soffitto, ad altezze comprese tra 2 e 6 m.
Il diametro Ø dell'area monitorata dipende dall'altezza di montaggio (1c).
Per il montaggio:
– Rimuovere la copertura frontale.
– Effettuare il cablaggio del rilevatore come indicato al punto 5.
– Fissare il rilevatore alla presa a muro.
– Effettuare la configurazione come indicato al punto 7.
– Fissare la copertura frontale.
5. Cablaggio (6)
Il circuito elettrico deve essere protetto con un disgiuntore.
All'ingresso S possono essere collegati massimo 10 rilevatori Slave,
mantenendo i fili corti (max. 100 m).
L
N
Cavo sotto tensione
S
Cavo neutro
Rilevatore Slave
6. Collegamento delle utenze
Il rivelatore Slave può essere utilizzato in combinazione con un rivelatore Master.
Il carico viene commutato tramite il rilevatore Master.
7. Configurazione
Il rilevatore è pronto per il funzionamento dopo ca. 1 minuto dal collegamento alla rete di alimentazione.
Le modifiche dei parametri devono essere eseguite in funzionamento:
Campo di rilevamento: Con SENS viene impostato il campo di rilevamento del sensore PIR (4a).
8. Indicazione
Gli stati che seguono vengono visualizzati mediante LED.
Affichage LED
Durée
Stato
Env. 1 min, clignotement bref
Avvio
1x clignotement long
Rilevamento movimento
Il rilevatore Slave emette solo ogni 5 s un segnale di 1 s in caso di rilevamento permanente.
Il LED indica un movimento permanente soltanto ogni 5 s.
9. Eliminazione dei guasti
I rilevatori di presenza 30 m sono compatibili con lente da 16 m (accessorio).
Per un raggio di ricezione troppo ampio è possibile ridurlo cambiando la lente con una 16 m.
La sortie de commutation commute trop souvent :
– Réduire la portée
L'uscita di commutazione non si attiva:
– Coller du ruban adhésif sur la lentille
– Controllare luce / fusibile
– Controllare la Master
10. Dati tecnici
230 V ~ 50 Hz
Tensione nominale
Câblage à détecteur Master
360°
Allacciamento Slave
max. 26 m pour 3 m de hauteur
Raggio di azione
IP20
Campo di rilevazione
-20 à +45 °C
Tipo di protezione
Ø 105x50 mm (Edition RA)
Temperatura
88x88x50 mm
Dimensioni (Lu x La x H) copertura tonda
Dimensioni (Lu x La x H) copertura quadra
Ø 1,5 mm
Morsetto
Il contenitore barrato indica che il prodotto deve essere smaltito
separatamente dai rifiuti domestici. Utilizzare un punto ufficiale di riciclaggio
o restituire l'unità al rivenditore dove è stato acquistato il prodotto.
Edition RA
48 mm
48 mm
L
L L L N N
L
L L L N N
Ø105 mm
88 mm
L
N
S R
L'
N
L
S S
N L
S S
N L
Master
Slave
Slave
L
N
S
Indicazione LED
Durata
ca. 1 min, lampeggiamento breve
1 lampeggiamento lungo
L'uscita di commutazione si attiva troppo frequentemente:
– Ridurre il campo di rilevamento
– Mascherare la lente
230 V ~ 50 Hz
Cablaggio di rivelatore Master
360°
max. 26 m a 3 m d'altezza
IP20
da -20 a +45 °C
Ø 105x50 mm (Edition RA)
88x88x50 mm
Ø 1,5 mm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zublin Swiss Garde 360 Presence Slave

  • Seite 1 Marie-Curie-Strasse 2 DE-79618 Rheinfelden-Herten Ø105 mm 88 mm www.zublin.de Ø Ø Swiss Garde 360 Presence Slave Edition 3-2017 Art.-Nr. 25464, 25469 Slave presence detector 30 m, 360° Slave Aanwezigheidsmelder 30 m, 360° Ø Slave Präsenzmelder 30 m, 360° Detector de presencia Slave 30 m, 360°...
  • Seite 2 Marie-Curie-Strasse 2 DE-79618 Rheinfelden-Herten Ø105 mm 88 mm www.zublin.de Ø Ø Swiss Garde 360 Presence Slave Edition 3-2017 Art.-Nr. 25464, 25469 Slave presence detector 30 m, 360° Slave Aanwezigheidsmelder 30 m, 360° Ø Slave Präsenzmelder 30 m, 360° Detector de presencia Slave 30 m, 360°...