Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oase Aquarius Solar 1500 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aquarius Solar 1500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Aquarius
Solar 700/1500

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase Aquarius Solar 1500

  • Seite 1 Aquarius Solar 700/1500...
  • Seite 2 -  - Pumpen- Filterflügel Ausgang für Aufsatz für Durchfluss- Düse Düsenrohr Hauptstrom- Eingang Regler Filterflügel-adap- filter Wasser-speier Schein-werfer regler regler Vorfilter Pump Filterwing Outlet for water Spotlight at- Flow-regula- Nozzle Nozzle Main flowregu- Pre-filter in- Regu- Filter wing adap- filter features tachment...
  • Seite 3 -  -...
  • Seite 4: Symbole In Dieser Anleitung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Aquarius Solar 700/1500 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 5: Sicherer Betrieb

    Das Gerät ist nur in Verbindung mit dem OASE -Solarmodul, Solarsafe zu betreiben. Das Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn Sie die Stromverbindung (OASE -Spezialstecker) hergestellt haben. Befolgen Sie zuvor folgende Arbeitsschritte: Das Gerät als Einzelgerät (A) oder mit separatem Filter (B) montieren, Gerät in den Teich setzen, positionieren bzw.
  • Seite 6: Montage

    - DE - Montage Die Aquarius Solar kann in zwei Versionen (A+B) aufgestellt werden, Gerät mit angesetzten Filterflügeln oder Filter mit abgesetzten Filterflügeln. Wasserspeier werden am regelbaren Anschluss (A3) montiert und der OASE-Scheinwerfer am Anschluss (A4). Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung.
  • Seite 7: Intended Use

    Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product Aquarius Solar 700/1500. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Seite 8: Correct Electrical Installation

    Protective measure: Check the water level at regular intervals. Always place the unit below water level. This is how to connect the power supply: Only operate the unit in conjunction with the Solarsafe solar module from OASE. The unit switches on automatically when connected to power (OASE special plug).
  • Seite 9 Aquarius Solar can be installed in two versions (A+B), unit with filter wings attached, or with filter wings removed. Fit the water feature hose to connection (A3) which can be regulated, and the OASE spotlight to connection (A4). Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage.
  • Seite 10: Remarques Relatives À Cette Notice D'emploi

    Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, Aquarius Solar 700/1500 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Seite 11: Exploitation Sécurisée

    Méthode pour établir l'alimentation en courant : L'appareil ne peut être exploité qu'en combinaison avec un module solaire OASE Solarsafe. L'appareil se met automatiquement en circuit dès que vous avez établi la connexion avec le réseau (fiche mâle spéciale de OASE).
  • Seite 12 La pompe Aquarius solaire peut être montée en deux versions (A+B), soit avec les éléments de filtre placés direc- tement sur l'appareil, soit avec les ailerons de filtre séparés de la pompe. Les cracheurs d'eau sont montés sur le rac- cordement réglable (A3) et le projecteur OASE est monté sur le raccordement (A4). Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse.
  • Seite 13: Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Aquarius Solar 700/1500 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het ap- paraat vertrouwd te maken.
  • Seite 14: Veilig Gebruik

    Zo brengt u de stroomvoorziening tot stand: Het apparaat dient uitsluitend in combinatie met de zonnemodule Solarsafe van OASE te worden gebruikt. Het apparaat schakelt zichzelf automatisch in, als u de stroomverbinding (speciale OASE -stekker) gemaakt heeft.
  • Seite 15 Montage De Aquarius Solar kan in twee versies (A+B) geplaatst worden, t.w. als apparaat met aangezette filtervleugels of als filter met uitgeklapte filtervleugels. Spuitfiguren worden op de regelbare aansluiting (A3) gemonteerd en de OASE- schijnwer-per op de aansluiting (A4). Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning.
  • Seite 16: Indicaciones Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Aquarius Solar 700/1500 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Seite 17: Instalación Eléctrica Conforme A Lo Prescrito

    De la siguiente forma establece la alimentación eléctrica: El equipo sólo se puede operar en combinación con el módulo solar de OASE Solarsafe. El equipo se conecta automáticamente cuando se haya realizado la conexión eléctrica (clavija especial OASE).
  • Seite 18: Montaje

    El Aquarius Solar se puede utilizar en dos versiones (A+B), como equipo con aletas de filtro unidas o como filtro con aletas de filtro depositadas. Las gárgolas se montan a la conexión regulable (A3) y el proyector de luz OASE a la con- exión (A4).
  • Seite 19: Explicações Necessárias Às Instruções De Uso

    Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Aquarius Solar 700/1500 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Seite 20: Operação Segura

    água. Estabelecer a alimentação eléctrica conforme abaixo descrito: O aparelho pode ser operado só com o módulo solar OASE "Solarsafe". O aparelho é ligado automaticamente no momento de ter sido estabelecida a alimentação eléctrica (ficha especial OASE).
  • Seite 21: Descartar O Aparelho Usado

    A bomba Aquarius Solar pode ser utilizada em duas versões (A + B): Aparelho com asas filtrantes unidas ou filtro com asas colocadas no fundo do tanque. As gárgulas devem ser ligadas à conexão regulável (A3). O farol OASE pode ser conectado ao ponto (A4).
  • Seite 22: Note Sulle Presenti Istruzioni D'uso

    Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto Aquarius Solar 700/1500. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Seite 23: Installazione Elettrica Conforme Alle Norme

    Realizzare l'alimentazione elettrica procedendo nel modo seguente: Utilizzare l'apparecchio solo unitamente al modulo solare Solarsafe OASE. L'apparecchio funziona automaticamente quando viene collegato alla corrente (spina speciale OASE). Seguite inizialmente le seguenti fasi di lavoro: Montare l'apparecchio singolarmente (A) o con filtro separato (B), porre l'apparecchio nel laghetto, posizionarlo o posizionare il prefiltro, provvedere al collegamento alla corrente (moduli so- lari, Solarsafe, tutti 12 Volt).
  • Seite 24: Magazzinaggio/Messa Al Riparo Per L'inverno

    Montaggio Il Aquarius Solar può essere installato in due versioni (A+B), apparecchio con alette filtro applicate o separate. I doc- cioni vengono montati sul raccordo regolabile (A3) e il riflettore OASE sul raccordo (A4). Pulizia e manutenzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa.
  • Seite 25: Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning

    Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Aquarius Solar 700/1500 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fort- rolig med apparatet.
  • Seite 26: Forskriftsmæssig Elektrisk Installation

    Sådan tilsluttes strømforsyningen: Apparatet må kun benyttes i forbindelse med OASE -solcellemodulet Solarsafe. Apparatet tænder automatisk, når du har oprettet strømforbindelsen (OASE -specialstik). Udfør først følgende arbejdstrin: Monter apparatet som enkeltapparat (A) eller med separat filter (B), sæt apparatet i bassinet, anbring det eller forfilteret rigtigt, opret strømforbindelse (solarmoduler, Solarsafe, alle 12 volt).
  • Seite 27 - DA - Montering Aquarius Solar kan opstilles i to versioner (A+B), apparat med påsatte filterblade eller filter med aftagne filterblade. Vandspyere monteres på den regulerbare tilslutning (A3), og OASE-lygten monteres på tilslutningen (A4). Rengøring og vedligeholdelse Forsigtig! Farlig elektrisk spænding.
  • Seite 28: Oversettelse Av Den Originale Bruksanvisningen

    Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet Aquarius Solar 700/1500 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Seite 29: Forskriftsmessig Elektrisk Installasjon

    Slik setter du opp strømforsyningen: Enheten brukes bare i forbindelse med OASE solenergimodul SolarSafe. Apparatet slås automatisk på når strømmen tilkobles (OASE -spesialplugg). Utfør først følgende arbeidstrinn: Monter apparatet som samlet enhet (A) eller med separat filter (B), plasser apparatet i dammen, posisjoner apparatet og evt.
  • Seite 30 - NO - Montering Aquarius Solar kan monteres på to måter (A+B), med filtervingene montert på apparatet, eller filter med separate filter- vinger. Vannspyer kobles til den regulerbare tilkoblingen (A3), og OASE-lys til tilkobling (A4). Rengjøring og vedlikehold OBS! Farlig elektrisk spenning.
  • Seite 31: Information Om Denna Bruksanvisning

    Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Aquarius Solar 700/1500 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Seite 32: Elektrisk Installation Enligt Föreskrift

    Så ansluter du strömmen: Apparaten ska endast användas tillsammans med OASE solarmodul Solarsafe. Apparaten slås på automatiskt när den matas med ström (OASE -specialkontakt). Innan apparaten startas ska följande göras: placera pumpen som den är i vattnet (A) eller med filtervingarna åtskilda...
  • Seite 33 Aquarius Solar kan installeras på två olika sätt (A+B), antingen placeras pumpen direkt i vattnet med de påsatta filter- vingarna eller så placeras filtervingarna med anslutningsplattan separat vid dammkanten och ansluts till pumpen via en slang (för lättare rengöring) (A3) och OASE-strålkastaren till anslutningen (A4). Rengöring och underhåll OBS! Farlig elektrisk spänning.
  • Seite 34: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella Aquarius Solar 700/1500 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Seite 35: Määräystenmukainen Sähköasennus

    Näin teet virransyötön: Laite on käytettävissä vain OASE n aurinkomoduuli-aurinkosuojan yhteydessä. Laite kytkeytyy automaattisesti päälle, kun olet kytkenyt sen sähköverkkoon (OASE -erikoispistoke). Suorita sitä ennen seuraavat työvaiheet: Asenna laite yksittäisenä laitteena (A) tai erillisen suodattimen (B) kanssa, aseta laite lampeen, kohdista laite tai esisuodatin, kytke sähköverkkoon (aurinkomoduulit, Solarsafe, kaikki 12 V). Laite...
  • Seite 36 - FI - Asennus Aquarius Solar on asennettavissa kahtena erilaisena versiona (A+B), laitteena, johon on asennettu suodatinsiivet tai jossa on suodatin ilman suodatinsiipiä. Vesisuihkut asennetaan säädettävään liitäntään (A3) ja OASE -valoheitin liitäntään (A4). Puhdistus ja huolto Huomautus! Vaarallinen sähköjännite. Mahdollisia seurauksia: Kuolema tai vakavia vammoja.
  • Seite 37: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék Aquarius Solar 700/1500 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Seite 38: Biztonságos Működés

    Így biztosíthatja az áramellátást: A készülék csak az OASE Solarsafe szolár modullal együtt üzemeltethető. A készülék automatikusan bekapcsol, ha Ön létrehozta az áramhálózattal való összeköttetést (OASE speciális dugós csatlakozó). Kövesse előbb a következő munkalépéseket: Szerelje fel a készüléket különálló eszközként (A) vagy külön szűrővel (B), helyezze a készüléket a tóba, állítsa be a készüléket, ill.
  • Seite 39 - HU - Felszerelés A Aquarius Solar-t két változatban (A+B) lehet felállítani, leeresztett szűrőszárnyakkal vagy felemelt szűrőszárnyakkal. A vízköpőket a szabályozható (A3) csatlakozóra lehet szerelni, és az OASE-fényszóró az (A4)-re. Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények: Halálos vagy súlyos sérülések.
  • Seite 40: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując Aquarius Solar 700/1500, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zale- ceniami dostarczonej instrukcji.
  • Seite 41: Instalacja Elektryczna Zgodna Z Przepisami

    Podłączenie zasilania: Urządzenie należy użytkować jedynie w połączeniu z modułem ogniw słonecznych OASE Solarsafe. Urządzenie włącza się automatycznie, gdy zostanie podłączone do sieci prądowej (specjalna wtyczka OASE). Uprzednio wykonaj jednak następujące czynności: Zmontuj urządzenie w sposób (A), gdy pracuje ono samodzielnie, albo w sposób (B) gdy filtr jest umieszczony osobno.
  • Seite 42  W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru.
  • Seite 43 Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku Aquarius Solar 700/1500 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Seite 44: Elektrická Instalace Podle Předpisů

    Ochranné opatření: Pravidelně kontrolujte stav vody. Obecně se zařízení musí umístit pod hladinu vody. Takto zajistíte přívod proudu: Zařízení se smí provozovat pouze ve spojení se solárním modulem OASE Solarsafe. Přístroj se zapíná automaticky, když zapojíte přívodní vedení (speciální zástrčka OASE).
  • Seite 45: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    Montáž Aquarius Solar lze instalovat ve dvou verzích (A+B), přístroj s nasazenými křídly filtru nebo filtr s odsazenými křídly filtru. Chrliče vody se montují na regulovatelné přípojce (A3) a reflektory OASE na přípojce (A4). Čištění a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napětí.
  • Seite 46: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Aquarius Solar 700/1500 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Seite 47: Elektrická Inštalácia Podľa Predpisov

    Prívod el. prúdu vytvoríte nasledovne: Zariadenie sa musí prevádzkovať iba v spojení so solárnym modulom OASE Solarsafe. Prístroj sa zapína automaticky, keď zapojíte prívodné vedenie (špeciálna zástrčka OASE). Na to vykonajte najprv nasledujúce kroky: Namontujte prístroj ako samostatné zariadenie (A) alebo s oddeleným fil- trom (B), umiestite prístroj v jazierku, poprípade umiestite predfilter, vykonajte pripojenie elektrického prúdu (solárne...
  • Seite 48 Montáž Aquarius Solar je možné inštalovat v dvoch verziách (A+B), prístroj s nasadenými krídlami filtra alebo filter s odsa- denými krídlami filtra. Chŕliče vody sa montujú na regulovateľnej prípojke (A3) a reflektory OASE na prípojke (A4). Čistenie a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napätie.
  • Seite 49: Opozorila K Navodilom Za Uporabo

    Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka Aquarius Solar 700/1500 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Seite 50: Pravilna Električna Namestitev

    Tako pripravite napajanje z elektriko: Napravo se lahko uporablja samo v povezavi s sončnim modulom OASE Solarsafe. Aparat se samodejno vklopi, če vzpostavite povezavo s tokom (specialni vtič OASE). Pred tem sledite naslednjim delovnim korakom: aparat montirajte kot samostojni aparat (A) ali z ločenim filtrom (B), dajte ga v ribnik, ga namestite oz.
  • Seite 51: Odlaganje Odpadkov

    Montaža Aquarius Solar se lahko postavi v dveh verzijah (A+B), aparat z nameščenimi filtrirnimi krilci ali filter s snetimi filtrirnimi krilci. Bruhalnike vode se montira na nastavljiv priključek (A3), žaromete OASE pa na priključek (A4). Čiščenje in vzdrževanje Pozor! Nevarna električna napetost.
  • Seite 52: Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu

    Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom Aquarius Solar 700/1500 učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Seite 53: Ispravne Električne Instalacije

    Mjere zaštite: Redovito kontrolirajte razinu vode. Uređaj se u načelu mora pozicionirati ispod razine vode. Ovako uspostavljate napajanje strujom: Ovaj uređaj smije se koristiti samo u kombinaciji s OASE solarnim modulom Solarsafe. Uređaj se nakon uspostavljanja napajanja strujom (specijalni OASE utikač) automatski uključuje.
  • Seite 54: Potrošni Dijelovi

    Montaža Aquarius Solar se može postaviti na dva načina (A+B), kao uređaj s nakačenim ili s odvojenim krilastim filtrom. Prska- lice za vodu montiraju se na podesivi priključak A3, a OASE reflektor na priključak A4. Čišćenje i održavanje Pozor! Opasan električni napon.
  • Seite 55 Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului Aquarius Solar 700/1500 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Seite 56: Instalaţie Electrică Conform Normelor

    Aparatul poate fi utilizat numai cu modul solar OASE Solarsafe. Aparatul porneşte în mod automat după ce aţi realizat conectarea electrică (conexiune cu fişă specială OASE). Parcurgeţi, în prealabil, următoarele etape de lucru: Montaţi aparatul monobloc (A) sau cu filtru separat (B), amplasaţi aparatul în iaz, poziţionaţi-l, respectiv poziţionaţi prefiltrul, realizaţi conectarea electrică...
  • Seite 57: Îndepărtarea Deşeurilor

    Aquarius Solar poate fi montat în două versiuni (A+B), aparat cu piesă de ghidare a filtrului aplicată sau filtru cu piesă de ghidare detaşată. Fânânile decorative vor fi montate la conexiunea reglabilă (A3), iar proiectorul OASE la con- exiunea (A4).
  • Seite 58: Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба

    Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаAquarius Solar 700/1500 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Seite 59: Пуск В Експлоатация

    позициониран под водното равнище. Свържете електрозахранването по следния начин: Уредът може да се експлоатира само в комбинация с OASE -соларен модул Solarsafe. Уредът се включва автоматично, когато го свържете с електрозахранването (специален щепсел OASE). Преди това извършете следното: Монтирайте уреда като отделен уреда (A) или с отделен филтър (B), поставете...
  • Seite 60 Aquarius Solar може да се инсталира в два варианта (A+B), уред с монтирани към него филтриращи перки или филтър, свален от уреда, със свалени филтърни перки. Приспособленията за изхвърляне на вода се монтират към регулируемия изход (A3), а фаровете за осветление OASE към изход (A4). Почистване и поддръжка...
  • Seite 61 Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Aquarius Solar 700/1500, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
  • Seite 62: Введення В Експлуатацію

    воду. Подайте електроживлення в такий спосіб: Допускається використання пристрою лише в поєднанні з сонячним модулем OASE Solarsafe. Пристрій вмикається автоматично після підключення до мережі (штекер OASE). Попередньо необхідно встановити пристрій автономно (A) або з окремим фільтром (B), опустити пристрій у...
  • Seite 63: Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку

    Існує два варіанти встановлення пристрою Aquarius Solar - A і B (пристрій з прикріпленими фільтруючими поверхнями або фільтр звиносними фільтруючими поверхнями). Водяні жолоби встановлюються на регульованому підключенні (А3), а прожектор OASE - на підключенні (А4). Чистка і догляд Увага! Небезпечна електрична напруга.
  • Seite 64: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Aquarius Solar 700/1500, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Seite 65: Надёжная Эксплуатация

    Подайте электропитание следующим образом: Данный прибор разрешается использовать только вместе с солнечным модулем Solarsafe от OASE. Прибор включается автоматически, если Вы подключите его к сети (специальным штекером фирмы OASE). Сначала выполните следующие рабочие операции: Прибор монтировать, как отдельный прибор (а), или с...
  • Seite 66: Изнашивающиеся Детали

    Прибор «Aquarius Solar» можно установить в двух вариантах (A+B), прибор с приподнятыми крыльями фильтра или фильтр сопущенными крыльями фильтра. Распылители воды монтируются к регулируемому соединению (A3), а прожектор OASE – к соединению (A4). Очистка и уход Внимание! Опасное электрическое напряжение.
  • Seite 67 - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,Aquarius Solar 700/1500是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按 照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。 按照规定的使用 Aquarius Solar 700/1500,后面称为“设备”,仅允许用于以下方面:  用来为喷泉和喷水池泵送普通池塘水.  用于泵送清水。  根据建议的水当量值相应使用。  只允许使用12伏直流电运行...
  • Seite 68  决不要对设备进行技术改造。  不能更换连接导线。导线损坏时,必须清除设备或者部件。  水泵的运转单元含有磁场很强的磁铁,会妨碍心脏起搏器或植入式去纤颤器(ICD)的正常功能。医疗植入物与磁铁 之间至少应保持 20 厘米的距离。 安放 设备必须 平放置,并且要带过滤器外壳运 。请确保设备永远不要在 的情况下运 ! 通常必须将本设备固定在水面以下。 投入运行 注意!严禁干运行泵。 可能的后果:可能会损坏泵。 保护措施:定期检查水位。通常必须将本设备固定在水面以下。 电源连接方法: 本设备只能与OASE太阳能模块 Solarsafe 一起运行。 在连接了电源 (欧亚瑟特殊插头) 之后,设备 动运 。 在此之前,请先按照以下 作步骤进 :把设备作为单台 设备(A)或者连同 个独 的过滤器(B)来安装,把设备放 ,定位或者定位预过滤器,连接电源(Solarmodule,Solarsafe,都是 12 伏)。设备现在处于准备运 状态。 进...
  • Seite 69  电气设备以及使用测定电压 U > 12 V的交流电或使用测定电压 U >30 V 的直流电的安装在水下的设备:在 您入水前关闭该设备,并去除设备的电压。  在设备上作业前,关闭设备的电源。  防止电源意外接通。 清洁设备 提示! 定期清洁建议:  根据需要清洁设备,但每年至少清洁 2 次。  严禁使用腐蚀性的清洁剂或者化学溶液,因为这样可能会腐蚀外壳或者影响功能。  对于顽固积垢建议采用的清洁剂: – OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗剂。 – 不含酸和氯的家用清洁剂。  清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部件。 故障 故障 原因 修正 - 电压不是 12 伏 - 检查电源 设备不运转...
  • Seite 71 Staubdicht. Wasserdicht Bei Frost das Gerät dein- Mögliche Gefahren für Nicht mit normalem Haus- Achtung! bis 2 m Tiefe stallieren Personen mit Herzschritt- müll entsorgen! Lesen Sie die Ge- machern! brauchsanleitung Dust tight. Submersible to Remove the unit at tem- Possible hazard for per- Do not dispose of to- Attention!
  • Seite 72 1500...

Diese Anleitung auch für:

Aquarius solar 700

Inhaltsverzeichnis